وب سایت spidey.ir یکی از بهترین و مهم ترین آرک های داستانی سری Ultimate Spider-Man را با ترجمه فارسی تقدیم شما میکند.
نبردهای اخیر با شرورهایی به نام «کارنیج» و «کابوس» از نظر ذهنی پیتر پارکر را در وضعیت بسیار بدی قرار داده است، به ویژه پس از مرگ دوستش، «گوئن استیسی» بدست کارنیج. پیتر حالا درباره نقشش در قالب اسپایدرمن دچار تردید شده و قادر نیست با دوست دختر و محرم اسرارش یعنی «مری جین واتسون» ارتباط برقرار کند.
از سوی دیگر در شماره های ابتدایی از سری "مردعنکبوتی نهایی" (که اینجا ترجمه شده اند) دیدیم که نورمن آزبورن، پدر بهترین دوست پیتر، هری، داشت یک داروی معجزه آسا تحت عنوان "آز" (OZ) میساخت. او هنگام آزمایش این داروی مرموز باعث به وجود آمدن عنکبوتی شد که از نظر ژنتیکی دستکاری شده بود و همین عنکبوت با گزیدن پیتر پارکر باعث شد مردعنکبوتی خلق بشه.
سپس آزبورن که میخواست این فرآیند را روی خودش امتحان کند، زندگی اش را با تبدیل شدن به هیولایی سبز رنگ ملقب به گرین گابلین نابود کرد. که او به دلیل این تغییر بزرگ دیوانه شده بود، همسرش را کشت و سعی کرد پسرش را نیز بکشد. در حقیقت، یکی از اولین آزمون های ابرقهرمانی پیتر پارکر، مبارزه با گرین گابلین بود.
هری آزبورن هم شاهد اعمال وحشتناک و خشن پدرش در قالب گرین گابلین بوده است. نورمن اخیرا از زندان سازمان شیلد گریخت و سعی کرد از پیتر در گروه خودش که برای حمله به کاخ سفید تشکیل داده بود، استفاده کند. اما نیک فیوری تونست در نهایت به کمک مردعنکبوتی و گروه آلتمیتس (معادل "اونجرز" در این دنیا) نورمن را شکست دهد ولی همچنین مجبور شد از هری آزبورن به عنوان طعمه استفاده کند.
هری که مات و مبهوت مانده بود شاهد شکست خشونت بار پدرش بود. پیتر سعی کرد دوست قدیمی اش را آرام کند ولی تنها کلماتی که از زبان هری شنیده شد، این بود: "همتون رو میکشم". و این آخرین باری بود که پیتر یا هر کس دیگری هری را دید و حالا ادامه ی داستان ...
همچنین توصیه میشه سری کمیک بوک های مردعنکبوتی نهایی را در اینجا با ترجمه فارسی بخونید.
کمیک مرگ مردعنکبوتی و کلون ساگای نهایی هم اینجا و اینجا ترجمه شده است. ادامه ی این داستان هم اینجا ترجمه شده که مربوط به مرگ هری آزبورن در دنیای کمیک بوک های التمیت اسپایدرمن میشه.
Ultimate Spider-Man #72
مترجم: آیدا هاتفی
ادیتور، گرافیست و برگردان کاور: سپهر نصیری ناصری
ناظر کیفی: مهدی ترابی مهربانی
لینک دانلود غیر مستقیم (آپلودر)
لینک دانلود غیرمستقیم (آپلودبوی)
Ultimate Spider-Man #73
مترجم: آیدا هاتفی
ادیتور، گرافیست و برگردان کاور: سپهر نصیری ناصری
ناظر کیفی: مهدی ترابی مهربانی
لینک دانلود غیر مستقیم (آپلودر)
لینک دانلود غیرمستقیم (آپلودبوی)
Ultimate Spider-Man #74
مترجم: آیدا هاتفی
ادیتور، گرافیست و برگردان کاور: سپهر نصیری ناصری
ناظر کیفی: مهدی ترابی مهربانی
لینک دانلود غیر مستقیم (آپلودر)
لینک دانلود غیرمستقیم (آپلودبوی)
Ultimate Spider-Man #75
مترجم: آیدا هاتفی
ادیتور، گرافیست و برگردان کاور: سپهر نصیری ناصری
ناظر کیفی: مهدی ترابی مهربانی
لینک دانلود غیر مستقیم (آپلودر)
لینک دانلود غیرمستقیم (آپلودبوی)
Ultimate Spider-Man #76
مترجم: آیدا هاتفی
ادیتور، گرافیست و برگردان کاور: امیرحسین رجبی
ناظر کیفی: مهدی ترابی مهربانی
لینک دانلود غیر مستقیم (آپلودر)
لینک دانلود غیرمستقیم (آپلودبوی)
Ultimate Spider-Man #77
مترجم: نیما ناوک
ادیتور، گرافیست و برگردان کاور: امیرحسین رجبی
ناظر کیفی: مهدی ترابی مهربانی
لینک دانلود غیر مستقیم (آپلودر)
لینک دانلود غیرمستقیم (آپلودبوی)
نظر شما درباره این داستان چیست؟
برای خواندن دیگر كمیك هایی كه در سایت ترجمه كرده ایم اینجا را كلیك كنید.
مطالب مرتبط:
چگونه در كامپیوتر یا سیستم اندروید كمیك بخوانیم؟
نسخه های عجیب و غریب از «هاب گابلین» در دنیای کمیک!
کمیک "مرگ هری آزبورن نهایی" ترجمه شد + لینک دانلود
10 حقیقت مهمی که باید درباره «هابگابلین» (HOBGOBLIN) بدانید
رتبه بندی اقتباس های هاب گابلین در دنیای انیمیشن و بازی های ویدئویی
کمیک "مردعنکبوتی نهایی: بازگشت ونوم" ترجمه شد + لینک دانلود
معرفی تمام گابلین های كمیك های مرد عنكبوتی – قسمت دوم
معرفی تمام گابلین های كمیك های مرد عنكبوتی – قسمت سوم
15 حقیقت مهمی که باید درباره «هری آزبورن» (HARRY OSBORN) بدانید
کمیک بوک های "مردعنکبوتی نهایی" ترجمه شد + لینک دانلود
کمیک "مرگ مردعنکبوتی نهایی" ترجمه شد + لینک دانلود
کمیک "ونوم نهایی" (ULTIMATE VENOM) ترجمه شد + لینک دانلود
10 دفعه ای که کمیک های ULTIMATE روی دنیای سینمایی مارول تاثیر گذاشتند
10 اتفاق مهم و غیر منتظره که در سری کمیک بوک های "اسپایدرمن نهایی" به وقوع پیوست
20 نبرد برتر مرد عنکبوتی و گرین گابلین در دنیای کمیک، انیمیشن، بازی و سینما
لحظات ماندگار در كمیك های مرد عنکبوتی: هویت هاب گابلین فاش میشود!
کمیک "کلون ساگای نهایی" (ULTIMATE CLONE SAGA) ترجمه شد + لینک دانلود
نسخه های عجیب و غریب از «گوئن استیسی» در دنیای کمیک!
بزرگان تاریخ كمیك های اسپایدرمن: برایان مایكل بندیس
بزرگان تاریخ كمیك بوک های اسپایدرمن: مارك بگلی
لینك دانلود تمام كمیك های "مرد عنكبوتی نهایی"
مهم ترین داستان های مارول در 10 سال گذشته
10 دفعه ای که «گرین گابلین» مُرد ولی دوباره برگشت!
رتبه بندی قوی ترین گابلین های کمیک بوک های مرد عنکبوتی!
عكس های فوق العاده از "هاب گابلین"
شماره 200 از كمیك "مرد عنكبوتی نهایی" ترجمه شد + لینك دانلود
میراث "مرد عنكبوتی نهایی" (ULTIMATE SPIDER-MAN)
10 نویسنده و طراحی که بیشترین تعداد کمیک را برای یک شخصیت خلق کرده اند!
بازگشت دنیای "التمیت مارول" (MARVEL ULTIMATE)
دیدگاهها
خیلی ممنون بابت ترجمه و ادیت.واقعا خسته نباشید
به نظرم این آرک میتونه خیلی خوب باشه چون حالا که هری برگشته و هویت مرد عنکبوتی رو میدونه میتونه خیلی خطرناک باشه.
به شدت منتظر شماره بعدیم.
یه آرک جدید به آرشیو اسپایدی داره اضافه میشه
ممنون که این کمیک رو بهمون هدیه میدید
ممنون از استاد ترابی که همونطور که وعده داده بودن دارن آرک های مهم التمیت اسپایدرمنو برامون ترجمه میکنن
شما همخسته نباشی
طبیعی هم هست چون بعد کشته شدن گوئنه. یا مثلا از دعوا و مشاجره ای که با مر یجین داشت. خیلی طبیعی بود. بندیس خیلی خوب دیالوگ مینویسه (برعکس دن اسلات )
نه اونو قرار نیس ترجمه کنیم
ادیت و ترجمه که دیگه نیازی به نظر نداره چون مثل همیشه عالی بود
دمتون گرم . پایدار باشید
بدلیل یه سری دیالوگ های ناجور مربوط به لوگان درسته؟
نه. تو برنامه ی ترجمه مون نیس
یه درخواست میتونم بکنم؟
گفتم اگر تونستید کمیک هایی که شخصیت های مارول و دی سی با هم کراس اوور دارن رو هم ترجمه کنید
باز هم تشکر از تیم خوب اسپایدی دات آی آر.
بله اگر کمیک های بی باک رو هم ترجمه کنید عالی میشه.
b2n.ir/z72599
b2n.ir/r54910
تشکر میکنم از بزرگوارانی که این کمیک رو ترجمه و ادیت و با نهایت کیفیت بهمون هدیه دادن
با اینکه خیلی مشتاق خوندن این سری ام ولی دیگه نمیتونم کمیک بخونم و با عرض پوزش نمیتونم نظری در مورد اش بدم که حداقل واکنشی به زحمات شما باشه فقط روی حرف های آقای ترابی میدونم این سری جزو بهترین سری های اسپایدرمن هستش
بازم ممنون
کمیک های مردعنکبوتی شگفت انگیز لینک دانلود غیر مستقیم ندارن؟
?!!!???
من نفهمیدم این سئوال چه ربطی به این کمیک داشت و اینکه مگه میشه کمیکی تو سایت ما باشه و لینک غیرمستقیم نداشته باشه؟
کلا خیلی خوشم اومد. طراحی و نویسندگی بگلی و بندیس حرف ندارن
ولی ترجمه و ادیت شما از همه بهتره 10 از 10 به همه چی
امیدوارم آرک بعدی که مربوط به مرگ هری التمیت میشه رو هم ترجمه کنید
هر وقت خوندم نظرو اگه نکته ای به ذهنم رسید میگم...
راستش این قسمت انتظاراتم رو برآورده نکرد، یه جورایی قابل پیشبینی بود، ولی خب در کل آرک اوکی بود، اوایل خوب بود شماره قبل هم هیجان انگیز بود، در کل اکشن خوبی داشت، بیشترین چیزی که از این ارک خوشم اومد(مخصوصاً این شماره) ذات و جوهره پیتر بود و بار دیگر قلب مهربون پیتر رو نشون داد
طراحی بگلی هم که مثل همیشه واقعا خوبه ولی انتظارم از بندیس بیشتر بود، قطعا این آرک تاثیراتی رو در شماره های بعد میزاره ولی اگه بخوام در کل بگم این آرک داستانش فقط اوکی بود
خب وقتی این پانل رو دیدم یاد یه چیزی افتادم، کدوم پانل؟ این
uplooder.net/.../...
خب یاد چی افتادم؟ این
uplooder.net/.../...
خب نکته مشابه چیه؟
اینه که: هری در هر دو مورد توسط افکار و خیالاتش (که نشون دهنده فشارات روانی اونه) تحریک میشه تا پیتر رو بکشه، در فیلم اسپایدرمن 2 میبینیم که هری توهم میزنه و نورمن رو تو اینه میبینه که بسیار هم بر کشتن پیتر پافشاری میکنه در این کمیک هم همین رو شاهد هستیم
همینجا بگم که ما این مورد رو در سریال خاطره انگیز اسپایدرمن انیمیتد سریز1994 هم دیدم که هری توسط فشار گرین گابلین تحریک میشه گابلین بشه ولی متاسفانه یادم نیست واسه کدوم قسمت بوده واسه همین عکسی ازش نذاشتم
خوراکخوان (آراساس) دیدگاههای این محتوا