شماره آخر کمیک اسپایدی (Spidey) ترجمه شد + لینک دانلود مستقیم

قسمت اخر کمیک اسپایدی spidey - ترجمه فارسی

سایت اسپایدی افتخار دارد ترجمه سری کمیک های جدیدی تحت عنوان "اسپایدی" (Spidey) را تقدیم شما کند.

 

در این کمیک قرار است ادای احترامی به عصر با شکوه داستان های اسپایدرمن به رهبری استن لی و استیو دیتکو و دیگر بزرگان تاریخ کمیک های اسپایدرمن مانند، تاد مک فارلین، دن اسلات، جری کان وی و ... شود. چیزی که خوانندگان را مشتاق این سری می کند، حضور دشمنان نمادین ، بدبیاری های همیشگی پیتر و داستان های جدیدی از این دست است.اما Spidey می خواهد از این هم به دوران نقره ای داستان های مارول نزدیک تر شود ، چون هر شماره از این سری حاوی یک داستان کامل از اسپایدرمن است که هم خوانندگان جدید و هم قدیمی ترها بتوانند به سادگی آن را درک کنند.

 

Spidey #1

کمیک spidey

مترجم: محمد شیرزاده

ادیتور، گرافیست و طراح روی جلد: امیر حسین صادقی

لینک دانلود مستقیم

لینک دانلود غیر مستقیم

لینک دانلود غیر مستقیم (آپلودر)

 

 Spidey #2

شماره 2 کمیک spidey

مترجم: محمد شیرزاده

ادیتور، گرافیست و طراح روی جلد: امیر حسین صادقی

لینک دانلود مستقیم

لینک دانلود غیر مستقیم

لینک دانلود غیر مستقیم (آپلودر)

 

Spidey #3

شماره 3 کمیک spidey

مترجم: محمد شیرزاده

ادیتور، گرافیست و طراح روی جلد: امیر حسین صادقی

لینک دانلود مستقیم

لینک دانلود غیر مستقیم

لینک دانلود غیر مستقیم (آپلودر)

 

Spidey #4

شماره 4 کمیک اسپایدی (Spidey) ترجمه شد + لینک دانلود مستقیم

مترجم: محمد شیرزاده

ادیتور، گرافیست و طراح روی جلد: امیر حسین صادقی

لینک دانلود مستقیم

لینک دانلود غیر مستقیم (مديا فاير)

لینک دانلود غیر مستقیم (آپلودر)

 

Spidey #5

كميك شماره 5 spidey اسپايدي

مترجم: كوشا شاهسون

ادیتور، گرافیست و طراح روی جلد: امیر حسین صادقی

لینک دانلود مستقیم

لینک دانلود غیر مستقیم (مديا فاير)

لینک دانلود غیر مستقیم (آپلودر)

 

Spidey #6

كميك شماره 5 spidey اسپايدي

مترجم: كوشا شاهسون

ادیتور، گرافیست و طراح روی جلد: عادل اسلامی (Reverse Spidey)

لینک دانلود مستقیم

لینک دانلود غیر مستقیم (مديا فاير)

لینک دانلود غیر مستقیم (آپلودر)

 

Spidey #7

كميك شماره 7 spidey اسپايدي

مترجم: حسین رضا سلطانی

ادیتور، گرافیست و طراح روی جلد: عادل اسلامی (Reverse Spidey)

لینک دانلود مستقیم

لینک دانلود غیر مستقیم (مديا فاير)

لینک دانلود غیر مستقیم (آپلودر)

 

Spidey #8

كميك شماره 7 spidey اسپايدي

مترجم: ماهان خازنی

ادیتور، گرافیست و طراح روی جلد: عادل اسلامی (Reverse Spidey)

لینک دانلود مستقیم

لینک دانلود غیر مستقیم (مديا فاير)

لینک دانلود غیر مستقیم (آپلودر)

 

Spidey #9

كميك شماره 9 spidey اسپايدي

مترجم: محمد حسین

ادیتور، گرافیست و طراح روی جلد:حامد هکر

لینک دانلود مستقیم

لینک دانلود غیر مستقیم (مديا فاير) 

لینک دانلود غیر مستقیم (آپلودر)

 

Spidey #10

كميك شماره 10 spidey اسپايدي

مترجم، ادیتور و  گرافیست: محسن میکائلیان

 طراح روی جلد: عادل اسلامی

لینک دانلود مستقیم

لینک دانلود غیر مستقیم (مدیافایر)

لینک دانلود غیر مستقیم

 

Spidey #11

شماره 11 کمیک spidey

مترجم، ادیتور و  گرافیست: محسن میکائلیان

لینک دانلود مستقیم

لینک دانلود غیر مستقیم

لینک دانلود غیر مستقیم (آپلودر)

 

Spidey #12

شماره 12 کمیک spidey

مترجم، ادیتور و  گرافیست: محسن میکائلیان

لینک دانلود مستقیم

لینک دانلود غیر مستقیم

لینک دانلود غیر مستقیم (آپلودر)

 

نظر خودتان را درباره داستان و طراحی های این کمیک با ما در بخش نظرات در میان بگذارید.

برای خواندن دیگر کمیک هایی که از مرد عنکبوتی ترجمه کرده ایم اینجا را کلیک کنید

  

مطالب مشابه و مرتبط:

چگونه در كامپیوتر یا سیستم اندروید كمیك بخوانیم؟

کمیک مردعنکبوتی شگفت انگیز ترجمه شد + لینک دانلود

بهترین داستان های مرد عنکبوتی در 10 سال گذشته

مهم ترین داستان های مرد عنکبوتی در 10 سال گذشته

بهترین کمیک های مرد عنکبوتی به زبان فارسی

سری کمیک های مردعنکبوتی شگفت انگیز با ترجمه فارسی

چیزهای جالبی که درباره مرد عنکبوتی نمیدانستید! (آرشیو)

10 حقه / ترفند بامزه مرد عنکبوتی در کمیک بوک های قدیمی

 

این مطلب را به اشتراک بگذارید :

Submit to DeliciousSubmit to FacebookSubmit to Google PlusSubmit to StumbleuponSubmit to TechnoratiSubmit to TwitterSubmit to LinkedIn

دیدگاه‌ها   

ultimate spider man
#181 ultimate spider man 1395-10-24 16:11
من بیشتر موقع ها خودم نقاشی می کشم کمیک درست میکنم
:roll:
اونم فقط کمیک مرد عنکبوتی برای دشمن هم خودم یه دشمنی می سازم توی داستانم میزارمش
نقل قول کردن
ultimate spider man
#182 ultimate spider man 1395-10-24 16:19
کمیک هاتون عالین واقعا ممنونم آقای ترابی :roll:
نقل قول کردن
parsa asadi
#183 parsa asadi 1395-10-24 17:29
تا اینجاش که همشون خوب بودن
نقد شماره هفت:تو این کمیک نشون میده که اسپایدی مجبوره به خاطر هویتش زورگویی های فلش رو تحمل کنه از طرفی هم گوئن ازش میخواد به فلش درس بده و پیتر هم نمیتونه به گوئن نه بگه!
از طرفی شاهد تیم آپی با تچالا هستیم که دنبال وایبرونیم های دزده شده و یکی از دشمنان تچالا به نام کلا هستیم.اسپایدی توی همه ی این تیم آپ ها یک درسی رو یاد میگیره توی این کمیک خوب گوش دادن رو یاد میگیره .
این کمیک داستانهای پیتر دبستانی را نشان میدهد که هر بار با یکی از ابرقهرمان ها چگونه ارتباط برقرار میکنه و چه چیز هایی یاد میگیره.
امیدوارم نقدم خوب باشه لطفا اشکالاتم رو بگین :-*
نقل قول کردن
j.jonah jameson
#184 j.jonah jameson 1395-10-24 18:24
خب این کمیک چون قراره داستان های دوران اولیه مرد عنکوبتی بون پیتر رو نشون بده پس نباید توقع داشت که این کمیک ها همشون بچه گونه باشند . و همشون هم از جدیت چندانی بهره مند نیستند ....پس بایه کمیک خوب طرفیم که نه یه شاهکاره و نه خیلی افتضاح .....
داستان های اسپادی تا آلان از 2 تا مبحث جدا تشکیل شده یکی مشکل های پاکره و دیگری مال اسپایدی . و هدف نویسنده اینه که این 2 تا معقوله رو به هم ربط بده ... و تا اینجا هم موفق بوده . و از اونجا که این سری رو بیشتر بچه ها میخونند به نظرم سعی شده که یه پندی اندرزی چیزی هم توشون قرار داده بشه تا وقتی یه بچه میخونه ازش درس بگیره ..... و از هر کاراکتر هم به عنوان وسیله ای برای انجام این فرایند استفاده کردند .... مثل گوئن / زن عمو می / تونی استارک / بلک پنتر یا حتی شخصیت هایی مثل گرین گابلین / مرد شنی / الکترو که در قسمت بعد میبینیم )
خب حالا کی میتونه بگه توی این 7 تا شماره پیتر چه چیز هایی یاد گرفت ( یا در حقیقت سعی شده بود به بچه ها چه چیزی یاد داده بشه ؟ )
ترجمه :
خب آقای سلطانی واقعا تبریک میگم این اولین ترجمه ی شما برای این کمیک بود و میشه گفت نوع لحن و گویش ترجمه های قبلی رو حفظ کردید .
ادیت : خب حاج عادل خودمون ! چیزی ندارم بگم .... جدی میگم! فقط میتونم ازت تشکر کنم که روز به روز داری سعی میکنی پیشترفت کنی .
آفرین به این غیرت ، آفرین به این همت ، آفرین به این 2 بزگوار .
نقل قول کردن
parsa asadi
#185 parsa asadi 1395-10-24 18:33
به نقل از j.jonah jameson:
خب این کمیک چون قراره داستان های دوران اولیه مرد عنکوبتی بون پیتر رو نشون بده پس نباید توقع داشت که این کمیک ها همشون بچه گونه باشند . و همشون هم از جدیت چندانی بهره مند نیستند ....پس بایه کمیک خوب طرفیم که نه یه شاهکاره و نه خیلی افتضاح .....
داستان های اسپادی تا آلان از 2 تا مبحث جدا تشکیل شده یکی مشکل های پاکره و دیگری مال اسپایدی . و هدف نویسنده اینه که این 2 تا معقوله رو به هم ربط بده ... و تا اینجا هم موفق بوده . و از اونجا که این سری رو بیشتر بچه ها میخونند به نظرم سعی شده که یه پندی اندرزی چیزی هم توشون قرار داده بشه تا وقتی یه بچه میخونه ازش درس بگیره ..... و از هر کاراکتر هم به عنوان وسیله ای برای انجام این فرایند استفاده کردند .... مثل گوئن / زن عمو می / تونی استارک / بلک پنتر یا حتی شخصیت هایی مثل گرین گابلین / مرد شنی / الکترو که در قسمت بعد میبینیم )
خب حالا کی میتونه بگه توی این 7 تا شماره پیتر چه چیز هایی یاد گرفت ( یا در حقیقت سعی شده بود به بچه ها چه چیزی یاد داده بشه ؟ )
ترجمه :
خب آقای سلطانی واقعا تبریک میگم این اولین ترجمه ی شما برای این کمیک بود و میشه گفت نوع لحن و گویش ترجمه های قبلی رو حفظ کردید .
ادیت : خب حاج عادل خودمون ! چیزی ندارم بگم .... جدی میگم! فقط میتونم ازت تشکر کنم که روز به روز داری سعی میکنی پیشترفت کنی .
آفرین به این غیرت ، آفرین به این همت ، آفرین به این 2 بزگوار .

از بلك پنتر خوب گوش دادن
از آيرون من شجاعت گفتن حرف دلش
مسئوليت پذيري
كمك به دوستان
كمك به اعضاي خانواده
من همين هارو فهميدم
راستي آقاي جيمسون نظرتون درباره ي نقدم چيست ميشه اشكالاتم رو بگيد
نقل قول کردن
Hobbit
+1 #186 Hobbit 1395-10-24 19:36
نقد شماره7 کمیک اسپایدی:
اول از همه خدا خیرتون بده که ادامه این کمیک رو پی گیری کردید!واقعا به یه دلیل نامعلوم که خودم هم نمیتونم اونو درست توضیح بدم از این کمیک خوشم میاد!اگر نگاه کنیم همون سیر اصلی داستانی کمیک های دوران طلایی اسپایدرمن رو پی گیری میکنه و بیشتر به روابط اجتماعی زندگی پیتر میپردازه و در اون بین هم در شماره شاهد حضور یک شخصیت مارول برای تیم آپ شدن و یا درگیر شدن با اسپایدرمن هستیم
در کل نکته مهمی که برای من مهمه همون نتیجه گیری و نشون دادن روابط در این کمیکه که فارغ از تجملات طراحی که در این کمیک نبودش اصلا حس نمیشه و در واقع داستان بر طراحی ارجحیت پیدا میکنه و همین نشون میده که نویسنده به هدف خودش رسیده و در کارش موفق بوده!
در واقع نمیتونم بیشتر از این در مورد داستان تحلیلی ارائه بدم چونکه با خوندن چند شماره دیگه هدف اصلی هر شماره دستتون میاد و میفهمید باید در هر شماره علاوه بر هیجان و طنز موجود در زندگی اسپایدرمن با تعاملات پیتر در زندگی شخصی خودش هم رو به رو بشید و از اونا درس بگیرید کلا این مدت به این جور کمیکا علاقه مند شدم و به شما هم خوندش رو پیشنهاد میکنم و قطعا ارزشش رو داره
در مورد ترجمه و ادیت :
ازآقای سلطانی و استاد برای پی گیری ترجمه این کمیک به نحو احسن متشکرم و از آقای اسلامی هم برای ادیت این کمیک بی نهایت سپاس گزارم و ما منتظر ادامه این سری با همین کیفیت از سوی این عزیزان هستیم...باز هم برای آماده کردن کمیک ممنونم
نقل قول کردن
mehran spidey
+1 #187 mehran spidey 1395-10-24 19:46
نقد کمیک شماره ی 7 اسپایدی :
این قسمت منو راضی نگه داشت ولی نه زیاد :sigh: طبق معمول طراحیش خیلی بد بود یعنی اصلا با طراحی روی جلد کمیک فرق داشت :sad: اما از بلک پانتر خوشم اومد خوب به تصویر کشیده بودنش.
همچنین اینکه پیتر توسط فلش خیلی اذیت شد اما به خاطر این که هویتش لو نره مجبوره با این وضعیت بسازه :sigh: راستش از این اخلاق پیتر خوشم میاد یعنی هم خودش رو مغرور نشون نمیده هم نیرو هاشو نمایان نمیکنه تا به اطرافیانش صدمه ای وارد نشه :roll: از اون طرفم تچالا دنبال ویبرانیوم های دزدیده شده هستش که با مردعنکبوتی شاخ به شاخ میشه ! این تیم آپ خیلی خوب بود ولی من رو به اندازه تیم آپ قبلی جذب نکرد.
خب همین طور که ما میدونیم چه تو کمیک و چه تو دنیای سینمایی اطلاعات پیتر از لحاظ علمی بالاست نمونش تو این کمیک که با گفتن اطلاعاتش درباره ویبرانیوم تچالا رو شگفت زده کرد !
این کمیک به نظرم برای تمامی سنین مناسبه چه برای کودکان چه نوجوانان و چه بزرگسالان،چون هر قسمتش درس های زیادی به دما میده مخصوصا برای نوجوانان که کم کم دارن به استقلال در زندگیشون نزدیک و نزدیک تر میشن ....
نمره به داستان : 9از10(از نظر من هیجان این قسمت کمتر از قسمت قبلیش بود اما خیلی خوب بود :roll: )
نمره به ترجمه و ادیت : ترجمه خیلی عالی بود من که از ترجمه راضی بودم و ادیت هم که آقا عادل کولاک کرده در کل نمره ی 10از10 رو میدم ;-)
در ضمن این رو هم بگم که کسایی رو که کمیک های قدیمی اسپایدرمن رو نخوندن این کمیک رو بخونند چون تو هر قسمت خصوصیات ذاتی پیتر ، دشمنان اسپایدی و... رو معرفی میکنه واقعا کمیک خوبی هستش ;-)
نقل قول کردن
ultimate spider man
#188 ultimate spider man 1395-10-24 20:13
بچه ها من میخوام کمیک درست کنم نه با کامپیوتر با یه برگه a4
اگه درست کردم نشون این سایت محبوبم میدم خوشتون اومد نقاشی منم خیلی خوبه تعریف از خود نباشه
نقل قول کردن
j.jonah jameson
#189 j.jonah jameson 1395-10-24 20:54
#184
آفرین پسر ! خوشم اومد .
بله نقدت هم خوبه ولی باید بیشتر بری تو جزئیات . کاری که به همه گفتم انجام بدند . نظر شخصی ات رو همیشه در آخر نقدت بگو ، نترس ! برای نقد هات بخش بندی بذار ... داستان / طراحی / ادیت / ترجمه و ....
نقل قول کردن
parsa asadi
#190 parsa asadi 1395-10-24 20:56
به نقل از j.jonah jameson:
#184
آفرین پسر ! خوشم اومد .
بله نقدت هم خوبه ولی باید بیشتر بری تو جزئیات . کاری که به همه گفتم انجام بدند . نظر شخصی ات رو همیشه در آخر نقدت بگو ، نترس ! برای نقد هات بخش بندی بذار ... داستان / طراحی / ادیت / ترجمه و ....

خیلی ممنون
نقل قول کردن
young spider
#191 young spider 1395-10-24 23:35
عادل برای من که خراب بود . چندتا حبابش خالی بود . ولی در کل با جملات بیرون از حباب ( روزهای هفته ) خیلی حال کردم ولی بازم میتونستی کلی جمله بیرون حباب رو درست کنی .
در ضمن ترجمه هم عالی بود . دقیقا مثل نوجوان های امروزی ترجمه شده بود و محشر بود . خیلی لذت بردم .
طراحی این سری رو اصلا دوست ندارم . اصلا . مسخرس .
ایستراگ مربوط به kick me هم عالی بود . مربوط به ماسک پاکتی بود .
در کل ممنون از زحمات مترجم و ادیتور .
عادل من فقط به خاطر تو دانلود کردم .
نقل قول کردن
young spider
#192 young spider 1395-10-24 23:38
آقای ultimate spider man
شما بودید که می گفتید می خواهید اسپایدرمن بشید ؟؟؟
واقعا چند سالته ؟؟؟
انصافا نقد نمی تونی بکنی ، تشکر نمی کنی ، حداقل مثل نمک روی زخم نباش .
ایده هات خوبه ولی هر نکته مکانی دارد .
پیشنهاد من اینکه بری و از a.v.s یه مشورت بگیری . چون بچه ها با یکی لج کنن ، خیلی بد میشه .
نقل قول کردن
Reverse Spidey
#193 Reverse Spidey 1395-10-25 07:43
به نقل از young spider:
عادل برای من که خراب بود . چندتا حبابش خالی بود . ولی در کل با جملات بیرون از حباب ( روزهای هفته ) خیلی حال کردم ولی بازم میتونستی کلی جمله بیرون حباب رو درست کنی .
در ضمن ترجمه هم عالی بود . دقیقا مثل نوجوان های امروزی ترجمه شده بود و محشر بود . خیلی لذت بردم .
طراحی این سری رو اصلا دوست ندارم . اصلا . مسخرس .
ایستراگ مربوط به kick me هم عالی بود . مربوط به ماسک پاکتی بود .
در کل ممنون از زحمات مترجم و ادیتور .
عادل من فقط به خاطر تو دانلود کردم .

یانگی جان اولا ممنون بخاطر نظرتون...
دوما جا داره دوباره بگم...
بزارین دوباره کامنتی که در صفحه قبل در باره این شماره گفتم رو اینجا نقل قول کنم:
نقل قول:
دوستان فقط من جا داره يه نکته رو اينجا ذکر بکنم... در يکي،دو صفحه از اين کميک بخاطر وقايع داستاني مربوطه حباب هايي وجود دارن اما خالي هستن.و خواستم بدونيد که مشکل از ترجمه و اديت نيست. و جزوي از داستان هستن.
لطفا بیشتر دقت کن :-*
فقط من بخش دوم حرفات رو نفهمیدم،همون: ولی بازم میتونستی کلی جمله بیرون حباب رو درست کنی .
من تمام بیرون حباب ها رو در کوتاه ترین زمان ممکن ادیت کردم تا کمیک زودتر بره روی سایت چون میدونستم خیلی طرفدار داره، ولی فکر نمیکنم بیرون حبابی رو از قلم انداخته باشم...
راستی اگه منظورت این قسمت ها هستش که باید بهت بگم مشکلی از ادیت نیست داداش،در نسخه اصلی هم همینطوره،
در کل ممنون از نظرت...
نقل قول کردن
Nightwatcher
#194 Nightwatcher 1395-11-20 17:31
سپاس فراوان از آقای خازنی و آقای اسلامی عزیز
ماشالا هر روز نفرات جدیدی به تیم ترجمه و ادیت اضافه میشن. خیلی عالیه. اینطوری عناوین بیشتری ترجمه میشن و سرعت کارها هم بالاتر میره.
ایشالا فرصت بشه این سری رو بخونم و لذت ببرم. باید سرگرم کننده باشه.
ببخشید که الان نمیتونم نقدش کنم.
بازم ممنون
نقل قول کردن
Stan Lee
+1 #195 Stan Lee 1395-11-20 20:03
خداییش خیلی با این سری حال میکنم
شماره 8 هم عالی بود. از اون داستان های سرراستی بود که منو میبره به دوران طلایی کمیکای اسپایدرمن
همه چیز داره این سری:
پیتر پارکر بدشانس، ویلن های جذاب، مرد عنکبوتی بی تجربه که البته از مغزش برای شکست دادن دشمناش استفاده میکنه و البته شخصیت های فرعی
از ترجمه و ادیت هم نمیتونم هیچ ایرادی بگیرم
اقای خازنی در اولین تجربه ش گل کاشته
اقا عادل که همیشه کارش بیسته
ولی نمیدونم چرا این شماره ایستراگ نداشت :sigh:
نقل قول کردن
comic-born
+1 #196 comic-born 1395-11-20 20:13
شماره 8 عالی بود
کیف کردم نویسنده اینقدر قشنگ کمدی رو با اکشن و رومانس ترکیب کرده. و این جوهره اصلی داستان های برتر اسپایدرمنه
یه نکته دیگه هم نظر منو به خودش جلب کرد: طراحی
بعد از چند شماره طراحی ها دوباره اوج گرفت
طراح این شماره رو نمیشناسم ولی منو یاد tim sale کبیر انداخت
همیشه از ادیت اقای اسلامی لذت بردم. خیلی بی ایراد و بی ادعا کار میکنه
اقای خازنی هم کارش خوب بود (هر چند قطعا نظارت استاد روی ترجمه مشهوده)
نقل قول کردن
the light
#197 the light 1395-11-20 22:09
راستش انتظار استقبال گرم تری داشتم:( :cry: :cry:
نقل قول کردن
H.B.2102
#198 H.B.2102 1395-11-21 10:28
دستتون درد نکنه بابت زحماتون
و خسته نباشید بابت تلاشتون
نقل قول کردن
Spidey Hamada
#199 Spidey Hamada 1395-11-21 10:55
عالی بود. هم داستان و هم طراحی عالی بودن. من عاشق این سری هستم
اقای خازنی ما رو سورپرایز کردن با این ترجمه زیباشون
اقای ادیتور هم که قبلا ثابت کردن کارشون حرف نداره
نقل قول کردن
the light
#200 the light 1395-11-21 12:55
خداوکیلی همین؟
یعنی یه نقد هم نبود؟!
واقعا دستتون درد نکنه خیلی روحیه گرفتیم
واسه ی کمیک ها انقدر زحمت کشیده میشه اونوقت هیچی به هیچی
نقل قول کردن
Spidey Hamada
#201 Spidey Hamada 1395-11-21 14:19
به نقل از the light:
خداوکیلی همین؟
یعنی یه نقد هم نبود؟!
واقعا دستتون درد نکنه خیلی روحیه گرفتیم
واسه ی کمیک ها انقدر زحمت کشیده میشه اونوقت هیچی به هیچی

دوست عزیز کلا جدید نظر کم میدن تو سایت
شما هم ناراحت نشو .
حالا یه کمیک ترجمه کردی ها! :-*
عوضش مطمئن باش اسمت جاودانه میشه در تاریخ کیمک ایران
چون این کمیک ها هزاران بار دانلود میشن و اسم شما که روش درج شده باشه تو ذهن همه خواننده ها میمونه
نقل قول کردن
the light
#202 the light 1395-11-21 15:42
به نقل از Spidey Hamada:
به نقل از the light:
خداوکیلی همین؟
یعنی یه نقد هم نبود؟!
واقعا دستتون درد نکنه خیلی روحیه گرفتیم
واسه ی کمیک ها انقدر زحمت کشیده میشه اونوقت هیچی به هیچی

دوست عزیز کلا جدید نظر کم میدن تو سایت
شما هم ناراحت نشو .
حالا یه کمیک ترجمه کردی ها! :-*
عوضش مطمئن باش اسمت جاودانه میشه در تاریخ کیمک ایران
چون این کمیک ها هزاران بار دانلود میشن و اسم شما که روش درج شده باشه تو ذهن همه خواننده ها میمونه

دقیقا چون یه کمیک ترجمه کردم میگم
چون بالاخره ادم وقتی اولین کارش رو ارایه میده انتظار داره که حداقل یه نقد بشه
بیشتر از این مورد ناراحتم که اکثر اعضا اسم خودشون رو گذاشتن کمیک فن
درحالی که یه خبر از یه کمیک منتشر بشه هیچی به هیچی ولی حالا یه خبر از فیلمنامه بتمن بیاد سایت منفجر میشه!
نقل قول کردن
Spidey Hamada
#203 Spidey Hamada 1395-11-21 15:50
به نقل از the light:
به نقل از Spidey Hamada:
به نقل از the light:
خداوکیلی همین؟
یعنی یه نقد هم نبود؟!
واقعا دستتون درد نکنه خیلی روحیه گرفتیم
واسه ی کمیک ها انقدر زحمت کشیده میشه اونوقت هیچی به هیچی

دوست عزیز کلا جدید نظر کم میدن تو سایت
شما هم ناراحت نشو .
حالا یه کمیک ترجمه کردی ها! :-*
عوضش مطمئن باش اسمت جاودانه میشه در تاریخ کیمک ایران
چون این کمیک ها هزاران بار دانلود میشن و اسم شما که روش درج شده باشه تو ذهن همه خواننده ها میمونه

دقیقا چون یه کمیک ترجمه کردم میگم
چون بالاخره ادم وقتی اولین کارش رو ارایه میده انتظار داره که حداقل یه نقد بشه
بیشتر از این مورد ناراحتم که اکثر اعضا اسم خودشون رو گذاشتن کمیک فن
درحالی که یه خبر از یه کمیک منتشر بشه هیچی به هیچی ولی حالا یه خبر از فیلمنامه بتمن بیاد سایت منفجر میشه!

مهم اینه که کارت خونده بشه که مطمئن باش شده
نقل قول کردن
Samwel Tarly
+2 #204 Samwel Tarly 1395-11-21 19:49
نقد شماره 8 کمیک "اسپایدی"
این شماره هم مثل شماره های قبلی به رابطه پیتر و گوئن اشاره کرد و خیلی خوشحالم که انقدر خوب داره این ویژگی پیتر پارکر در دوران نوجوانی که توانایی ارتباط برقرار کردن درست رو با جنس مخالف نداشت رو نشون میده و خیلی خوشم میاد و حضور الکترو هم تو این شماره عالی بود ولی از همه بهتر نحوه شکست دادن الکترو رو بیشتر از بقیه قسمت های این شماره دوست داشتم و مثل شماره قبل با تکیه بر هوشش تونست دشمنش رو شکست بده و به معنی واقعی کلمه عالی بود و این هم یکی از دلایلیه که به یاد میارم چرا اسپایدرمن شخصیت محبوبمه و حالا حالا ها ولش نمی کنم اینه که تنها با زور بازو کسی رو شکست نمیده و با هوش و نبوغش هم میتونه. خیلی حال کردم وقتی دیدم شش خبیث هم قراره در شماره یا شماره های بعدی باشن و صد البته در شماره بعدی شاهد حضور کریون شکارچی هستیم.
ترجمه: خیلی خوشحالم که یک عضو جدید به گروه مترجم های سایت اسپایدی ملحق شدن و باید بگم که اصلا در ترجمه مشکلی ندیدم( البته وقتی استاد ترابی ناظر ترجمه هستن نباید هم مشکلی ببینیم) و امیدوارم از اقای خازنی ترجمه های بیشتری ببینیم.
ادیت: دوست عزیزم عادل هم که مثل همیشه کولاک کرد و مثل اب خوردن داره این سری رو به بهترین شکل ادیت می کنه و بهش خسته نباشید میگم.
نقل قول کردن
Hobbit
+2 #205 Hobbit 1395-11-22 17:04
نقد کمیک اسپایدی:
واقعا به نظرم قبل از همه چیز باید این حرفو بزنم که از پیشرفت طراحی تو این شماره واقعا جا خوردم چون به نظرم طراحی نسبت به شماره های قبل پیشرفت ملموسی کرده بود و کاملا قابل تشخیص بود و حسابی هم تو چشم میزد(اینم به خاطر دوستانی که تا اینجا از طراحی این کمیک گله میکردن البته این به نحوه ارتباطش با داستان هم بی ربط هم نیست بالاخره باید حال و هوای داستان و طراحی با همدیگه تناسب داشته باشند دیگه)
از لحاظ داستانی هم که طبق روال نقد های قبلیم همون حرف قبلیم رو میزنم این کمیک چون تا حد بسیار زیادی به روح و پیکره اصلی اسپایدرمن وفاداره و تا حدودی داستانش یه حال و هوای نوجوون پسند داره پس همین کافیه که مخاطب رو به خودش جذب کنه و البته برخی جزئیات دیگه که واقعا روشون تو این سری به خوبی کار شده میتونه دلیل این همه علاقه من یکی به نظر خودم به این کمیک باشه
در پایان هم از ادیتور و مترجم گرامی برای آماده کردن این کمیک بسیار متشکرم...واقعا آفرین به شما...آقای اسلامی که نیاز به معرفی نداره هممون دیگه قشنگ به قابلیت های ایشون در ادیت دیگه ایمان آوردیم و دیگه میدونیم کاری که دست ایشون باشه امکان نداره بتونیم ازش چیزی برای انتقاد پیدا کنیم...مرحبا داداش
اما این کمیک یه سوپرایز هم داشت اونم رونمایی از آقای خازنی عزیز بود که واقعا من یکی رو واقعا غافلگیر کرد....آفرین کارت درسته!!!...درمو رد نقد هم باور کنید من یکی به همراه تعدادی از دوستان تلاش میکنیم بقیه رو هم به این مورد تشویق کنیم ولی حالا نمیدونم مشکل چیه؟!شاید بچه ها به نظر خودم بیشتر خجالتی هستن و نمیان توی گود یا اینکه این قضیه پاسخ دیگه ای داره که ما نمیدونیم ولی امیدوارم دوستان بیشتری به این کار جذب شند به هر حال جای شکرش باقیه لااقل تو این سایت این درخواست(نقد) نه فقط برای توجه به کمیک آماده شده تنها! بلکه برای ایجاد شور و شوق ،بحث و استفاده از اطلاعات همدیگه و طلب کیفیت مطرح میشه وگرنه جاهای دیگه...
بازم برای آماده کردن این کمیک از تمامی عزیزان زحمتکش متشکرم
نقل قول کردن
Ar_Nemati
+2 #206 Ar_Nemati 1395-11-23 16:48
ممنون از اقای خازنی و عادل خان.
من که به شخصه این سری رو دوست دارم و باهاش حال میکنم.
یه چیزی تو مایه های همون اسپایدرمن و هیومن تورچه چون به جوهره و ذات اسپایدرمن وفاداره و مثل همون تم FUN داره. برخلاف بیشتر کمیک های این دوره زمونه (منظورم بیشتر روی ماروله تا دی سی) که مثلا یه شخصیت اصلی رو میزارن کنار بعد یه شخصیت مونث مثل ریری ویلیامز یا جین فاستر رو میارن بعد که کمیکا خوب فروش کرد شخصیت طولانی رو به صورت طوفانی برمیگردونن. داستان هم به نظر من نسبت به دو شماره قبلی ضعیف تر بود و اون در هم تنیدگی و ارتباطی که خواننده با اسپایدرمن برقرار باید بکنه رو نداشت. طراحی هم بسیار بسیار نسبت به طراحی های مزخرف آراخو پیشرفت کرده بود و من هم مثل جناب comic-born معتقدم که طراحی های استاکمن اون احساس مینی مالیستی بودن طراحی های تیم سیل که توی کمیک بتمن هالوین طولانی و اسپایدرمن: بلو دیدیم رو داره. ترجمه هم ترکونده واقعا خیلی عالی بود (البته نظارت استاد هم روی ترجمه کاملا مشهوده). ادیت هم که مثل همیشه عالی بود. عادل توی تکستلس کردن حرف نداره. به شخصه نمیتونم ایرادی از ترجمه و ادیت این کمیک بگیرم به همین دلیل ۱۰ از ۱۰ میدم. خسته نباشید.
نقل قول کردن
Samwel Tarly
+2 #207 Samwel Tarly 1396-03-30 23:50
از محمد حسین و حامد عزیز بابت ترجمه و ادیت شماره 9 تشکر کنم و مثل این که تو این شماره با کریون روبرو شده و کریون از دشمنان بسیار جالب اسپایدی هست و هر وقت خوندم نقد می کنم. بازم ممنون
راستی عکس صفحه نشون داده بود که اسپایدی میگه نورافکن دوست داره! قضیه چیه؟ نکنه دارن راجع به امید نورافکن حرف میزنن :lol:
نقل قول کردن
spider-man
+1 #208 spider-man 1396-03-31 11:37
کم کم داشت دلم واسه ی این کمیک تنگ می شد ممنون از زحماتتون.
نقل قول کردن
spider-man
#209 spider-man 1396-03-31 11:40
عالی بود
نقل قول کردن
spider-man
#210 spider-man 1396-03-31 16:32
چقدر زود ترجمه کردین :o
نقل قول کردن
mtm
+1 #211 mtm 1396-03-31 18:09
واقعا ممنون از ادیتور و مترجم شماره های 9 و 10
مخصوصا از محسن خان میکائیلیان که خیلی بهش علاقه دارم و همیشه سلیقه خوبش در انتخاب کمبک رو تحسین کرده ام

این کمیک واقعا عالیه . خیلی حال و هواش رو دوست دارم
خوشحالم در استانه اکران فیلم بازگشت به خانه دو شماره مهم ازش تو سایت اومد
الان فقط 2 شماره دیگه مونده که ایشالا اونا رو هم به زودی تقدیم میکنیم
این وسط شما میتونید با نظراتتون خستگی دوستان زحمت کش سایت رو در کنید
نقل قول کردن
Samwel Tarly
+2 #212 Samwel Tarly 1396-03-31 18:46
دیشب از اقا محمد حسین و حامد خان تشکر کردم و حالا هم دلم نیومد و نیام از اقا محسن دوست داشتنی تشکر نکنم!
چون من یه مدت با ایشون به طور مستقیم هم در ارتباط بودم و دلیل این که زیاد برا سایت فعال نیستن چون واقعا سرشون شلوغه ولی دستشون درد نکنه که این شماره 10 هم ترجمه و ادیت کردن و واقعا ازشون ممنونم.
خسته نباشید
نقل قول کردن
Spidey Reigns
+2 #213 Spidey Reigns 1396-03-31 19:14
خدایی این کمیک عشق منه...
باید اعتراف کنم که خیلی بیشتر از سری amazing که الان داره منتشر میشه، میپسندمش...
داستان هم خیلی خوب داره پیش میره...
من فقط نگران اینم که نویسنده نتونه تو این دو سه شماره باقیمونده، داستان رو خوب روایت کنه....
ولی در کل این سری خیلی خوبه و واقعا دوستش دارم...
///////////////////////////////
شماره 9 رو خوندم و به خودم گفتم کم لطفیه که نظر ندم...
برای همین هم اومدم از محمدحسین و حامد، به خاطر این ترجمه و ادیت خوبشون تشکر کنم...
شماره 10 رو هم به زودی میخونم و نظر میدم....
نقل قول کردن
Spidey Reigns
+1 #214 Spidey Reigns 1396-04-01 15:07
بالاخره شماره 10 رو هم خوندم...
میتونم بگم این شماره حتی از شماره قبل هم سرتر بود.
اون دیالوگ هایی که بین پیتر و کاپیتان رد و بدل میشد، اون شیوه تعاملشون و ماجرای این که کاپیتان چطور انقدر محبوبه، خیلی به جذابیت داستان کمک کرد...
ویلن این شماره هم که دیگه خیلی فان بود...
م.و.د.و.ک!!!
تو این شماره خیلی بهش پرداخته نمیشه ولی برای آشنایی بهتر باهاش میتونید کمیک unbelievable gwenpool رو بخونید...
یه چیز جالب هم که خیلی توجه من رو جلب کرد این بود که کاپیتان و تونی هر کدوم دارن یه آزمونایی از پیتر میگیرن که به احتمال زیاد، اون رو عضو اونجرز کنن...
انتهای داستان هم که کاپیتان، یه تودهنی خیلی مشتی میزنه به جیمسون، میشه گفت از نقاط قوت داستان بود...
در کل ممنونم از آقای میکائیلیان و اسلامی که از وقت خودشون زدند و این کمیک به شدت جذاب رو در اختیار ما گذاشتند....
نقل قول کردن
spider-sonic
+2 #215 spider-sonic 1396-04-08 14:48
نقد شماره 11 کمیک اسپایدی:
داستان:خب...اول تر از همه اینو بگم خیلی ناراحتم که شماره بعد شماره آخره :cry:
حالا بریم سر نقد.داستان با نشون دادن امتحان ریاضی مدرسه میشه که پیتر بعد از چند ماه تدریس به فلش و گوئن میخواد نتیجه زحمتاشو ببینه.درواقع پیتر از این نگرانه که اگه فلش نمره هاش بد بشه باید دوباره رفتار های بد فلشو تحمل بکنه.
فلش موقع تموم شدن امتحان عمدی قهوه رو روی برگه پیتر میریزه.قتی پیتر ناراحته که فلش این کارو باهاش کرده جمله برتر این کمیکو میبینیم(بیخیال پیتر اون لیاقت یکم خوبی رو داره.همه که مثل تو یه زن عمو می مهربون ندارن.)تو ادامه داستان ما میبینیم که پیتر سعی میکنه مثل کاپیتان آمریکا (تو شماره قبل) به مردم عادی تو کارهای ساده ای مثل حمل وسایل و کمک به بچه ها خودشو محبوب کنه.اینجا میبینیم که چطوری پیتر کاپیتان آمریکا رو برای خودش الگو میدونهو اما میرسیم سر گالاکتوس.من عاشق اینجاشم.پیتر آماده میشه که بره با گالاکتوس بجنگه ولی عقرب میاد.بعد از یه مبارزه پیتر چیزی رو از پشت سر کارگن در میاره.درواقع اینجا متوجه میشه که کسی کارگن و کنترل میکرده.وقتی میرسه سر مبارزه گالاکتوس میبینه همه رفتن :| یکی از صحنه های با مزه این کمیک اینه که پیتر داره به کنترل خسارات کمک میکنه :-D
وقتی پیتر درحال وارد شدن هستش مکالمه فلش و پدرشو میشنوه.درواقع اینجاس که متوجه میشه که معلمش چی میگفته.در آخر هم نمره فلشو میبینیم که نمرش شد 13‍!بالاخره نمره قبولی گرف!و پیتر هم موفقیت بزرگی نصیبش شد
نقل قول:
گوئن:ببین پیتر من با فلش حرف زدم
-لازم نیس چیزی بگی بعدا میبینمت
-نه میخواستم بگم با من میرقصی ؟
و اما سوپرایز این کمیک! در شماره بعدی شش خبیث میاد‌!ولی قسمت آخره :cry:
نمره 9 از 10(یه نمره کم میدم برا اینکه بدی قسمت آخره)
طراحی:خب چی بگم الان.عالییییییی یییییی!من عاشق چشمای اسپایدیم.که با احساساتش کوچیکو بزرگ میشن(مثل اسپایدرمن هوم کامینگ)

نمره 10 از 10
ترجمه و ادیت:
عالیییییییییییییی!
نمره: 10 از 10
نتیجه گیری:سری اسپایدی یکی از بهترین سری کمیک های اسپایدرمن در سال های اخیر بوده است !
نقل قول کردن
amir a. ghaderi
#216 amir a. ghaderi 1396-04-08 15:02
#217:
خیلی نقد خوبی بود دستت درد نکنه
سری spidey واقعا از بهترین کمیک های سال های اخیر مرد عنکبوتی بود
منم ناراحتم که شماره بعد، شماره اخره :cry:
نقل قول کردن
spider-man
#217 spider-man 1396-04-08 16:21
این داستان گذشته های مرد عنکبوتیه یا اینکه مرد عنکبوتی از دنیای دیگه
ولی انصافا حیفه تموم بشه
نقل قول کردن
spider-sonic
#218 spider-sonic 1396-04-08 16:24
به نقل از amir a. ghaderi:
#217:
خیلی نقد خوبی بود دستت درد نکنه
سری spidey واقعا از بهترین کمیک های سال های اخیر مرد عنکبوتی بود
منم ناراحتم که شماره بعد، شماره اخره :cry:

واقعا؟
همیشه فک میکردم نقدام چرت و پرته :|
نقل قول کردن
spider-man
#219 spider-man 1396-04-08 16:36
اینطوری نگو نقد های شما نباشه ما چیکار کنیم. :roll:
نقل قول کردن
spider parker
+1 #220 spider parker 1396-04-10 13:57
نقد شماره 9 کمیک اسپایدی :
«خلاصه داستان : طبق معمول جیمسون داره غرغر میکنه ، پیتر هم سعی داره پول جمع کنه تا برای زن عمو می کادو تولد بخره که ناگهان کریون سر و کلش پیدا میشه تا ...»
واقعا دلم برای این کمیک تنگ شده بود ؛ کمیکی که در اون دوباره پیتر پارکر رو در قالب یه بچه دبیرستانیِ مسئولیت پذیر با دغدغه های مالی و خانوادگی و...ببینیم. (الحق دن اسلات هم در سری جدید مردعنکبوتی شگفت انگیز داستانای خوبی مینویسه ولی سری کمیک "اسپایدی" یچیز دیگس!)
موردی که در این شماره موردتوجه قرار میگرفت شخصیت پردازی پیتر ، مسئولیت پذیری و بلوغ شخصیتیش بود و طبق شماره های گذشته داستان سعی داشت پیام آموزشی ای رو انتقال بده که این بود : "روی بعضی از کادو ها نمیشه قیمت گذاشت هرچند گران قیمت نباشند"

و حالا میرسیم به ترجمه و ادیت ، یه خسته نباشید میگم به آقای محمد حسین ، آقای حامد هکر و جناب ترابی همه چی خیلی خوب بود .

داستان : 8/5 از 10
طراحی : 8 از 10
ترجمه و ادیت :20
نقل قول کردن
spider parker
+1 #221 spider parker 1396-04-10 14:04
به نقل از spider-man:
این داستان گذشته های مرد عنکبوتیه یا اینکه مرد عنکبوتی از دنیای دیگه
ولی انصافا حیفه تموم بشه

این داستان در دنیا اصلیه مارول جریان داره ...
این داستان قرار بود ادای احترامی به سری کلاسیک کمیک های اسپایدرمن باشه و حالت نمادین داشته همچنین خوانندگان قدیمی و جدید رو جذب کنه .
در کل "اسپایدی" یه بازبینی نسبت به سالهای دبیرستان پیتر هستش . ;-)
نقل قول کردن
spider parker
+1 #222 spider parker 1396-04-10 14:53
نقد شماره 10 کمیک اسپایدی :
«خلاصه داستان : مردعنکبوتی در تلاشه که به مردم کمک کنه اما مردم صرف نظر از کمک های مردعنکبوتی ، اونو تهدید خطاب میکنند و ...»
خیلی جالبه در شماره قبل به مشکلات زندگی شخصی پیتر ، اشاره میشد اما در این کمیک مشکلات اسپایدی و ترس و تنفر مردم ازش مورد توجه قرار میگیره !
در ابتدا اسپایدی تمام سعیشو میکنه تا به مردم یاری برسونه اما چی نصیبش میشه ؟ بی اعتمادی مردم !
زمانی که کپ متوجه نیت حقیقی اسپایدی میشه تصمیم میگیره بهش کمک کنه .
اسپایدی و کپ هر دوشون به مردم کمک میکنند ولی چه چیزیه که باعث شده کپ محبوبیت نصیبش بشه ولی اسپایدی فقط بی اعتمادی مردم؟
موجودی به نام جی جونا جیمسون و مقالاتی که در راستای تخریب شخصیت اسپایدی چاپ میکنه !
در این کمیک زمانی که کپ از اسپایدی میپرسه "چرا اینکار هارو میکنی؟" باز هم جوهره ی اصلی و وفادار به ذات شخصیت اسپایدرمن به نمایش گذاشته میشه !
"چون قدرت زیاد مسئولیت زیاد به همراه داره"
واقعا چه جوابی بهتر از این؟!
بعدش هم که کپ و اسپایدی با افراد A.I.M و موداک مبارزه میکنند و ...
یه خسته نباشید هم عرض میکنم خدمت جناب میکائیلیان و جناب اسلامی ، با تشکر از زحماتتون.

داستان : 8/5 از 10
طراحی : 8/5 از 10
ترجمه و ادیت : 20
نقل قول کردن
spider parker
+1 #223 spider parker 1396-04-11 06:02
نقد شماره 11 کمیک اسپایدی :
دیگه داریم به اتمام این سری نزدیک میشیم . نویسنده سعی داره در این شماره های پایانی داستانک هارو به پایان برسونه تا اینجا که موفق بوده ببینم ادامه داستان رو چیکار میکنه!
بریم سر اصل مطلب ، "نقد" !
طبق معمول این شماره هم بر مشکلات زندگی دو گانه پیتر تمرکز داشت. روز امتحان ریاضی فرا رسیده پیتر با وجود اینکه کلی به فلش در درس کمک کرده اما باز هم نگرانه که اگه یه وقتی فلش نمره خوبی در امتحان کسب نکنه دوباره تبدیل میشه به یه قلدر و زورگو (!) ما شاید در اولین برخورد با رفتار فلش تصور کنیم رفتار اون غیر طبیعیه ! اما نویسنده در بخش هایی از این داستان به موضوعاتی اشاره میکنه که رفتار های فلش تا حدی توجیه داشته باشه ! و خواننده کمی باهاش همذات پنداری داشته باشه.
این موضوعات چی هستند ؟!
یکیشون اینه که فلش ، دلسوزی نداره (!) یه پشتوانه مثل زن عمو می تو زندگیش نیست (!)
دوم اینکه رفتار های قلدرانه و یا به اصطلاح "پرخاشگرانه" فلش نشئت گرفته از کمبود های عاطفی و شخصیتیش هستش (!)
از طرفی دیگه پیتر هم طبق معمول بد شانسی پشت بدشانسی میاره !
پیتر نه تونست با فلش و گوئن بره و جشن بگیره و نه تونست در مبارزه انتقامجویان و چهارشگفت انگیز در برابر گالاکتوس شرکت کنه !و اما پانل های پایانی نوید یک مبارزه حماسی در شماره 12 رو میدند !
نبرد اسپایدی و "شش خبیث" !
داستان : 8/75 از 10
طراحی : 8/5 از 10
ادیت و ترجمه : 20
جناب میکائیلیان ترجمت بسیار روان بود و هیچ ایرادی نداشت . راستی با اون "خانوم گل" هم خیلی حال کردم دمت گرم ! :-)
نقل قول کردن
Shadow-man
+1 #224 Shadow-man 1396-04-17 12:47
ممنون از اینکه این سری زیبا را تکمیل کردید
واقعا کمیک فوق العاده ای بود که ذات شخصیت پیتر پارکر/مرد عنکبوتی را خیلی درست به تصویر میکشید
نقل قول کردن
spider-man
+1 #225 spider-man 1396-04-17 14:02
خیلی قشنگ بود واقعا این داستان به ما میفهمونه هیچوقت نباید تسلیم شد. :roll:
نقل قول کردن
spider parker
+1 #226 spider parker 1396-04-17 16:13
قابل توجه دوستانی که دلشون برای این سری تنگ میشه یا دوست دارن یه همچین کمیکی رو بخونن پیشنهاد میکنم کمیک spiderman master plan رو بخونن !
نویسنده و طراحش ، نویسنده و طراح سری اسپایدی یعنی رابی تامپسون و ناتان استاکمن هستند و یجورای ادامه ای بر سری اسپایدی هستش .
تا الان شماره 1 کمیک spiderman master plan اومده
اونطور که از اسمش پیداست هم فکر کنم قراره پیتر در این سری جدید برنامه ریزی داشتن رو یاد بگیره ( البته master plan یا master planner یکی از القاب دکتر اختاپوس هم هست .)
با تشکر از جناب میکائیلیان که یه تنه چند شماره رو هم ترجمه کرد و هم ادیت !
خسته نباشید ;-)
انشاالله تا فردا هم یه نقد برای شماره 12 مینویسم.
نقل قول کردن
Samwel Tarly
+1 #227 Samwel Tarly 1396-04-20 14:32
جا داره اول از همه از اقای محسن میکاییلیان تشکر کنم که همت کردن این چند شماره اخر کمیک اسپایدی رو ترجمه و ادیت کردن هر چی باشه این سری خیلی محبوب بود و اکثرا ازش استقبال می کردن.
این چند شماره اخر خیلی جالب بودن مثل حضور کریون یا اون شماره که اسپایدی با کاپیتان امریکا دیدار کرد و به شخصه در بین این 12 شماره, این شماره از بقیه برام جالب تر بود و باحال ترین قسمتش مال زمانی بود که استیو رفت سراغ جیمسون بابت این که انقدر علیه اسپایدی مطلب ننویسه!
اون شماره ای هم که سر و کله گالاکتوس پیدا شد ولی اسپایدی سرگرم عقرب بود هم قشنگ بود و چند بار میخواست از شرش خلاص بشه ولی هی دوباره عقرب می اومد و اسپایدی هم که طبق معمول بدشانسه و نتونست کنار بقیه ابرقهرمانان مارول تا کم کم اسم و رسمی برا خودش پیدا کنه.
شماره 12 هم گل سرسبد این سری بود البته فکر می کردم مبارزه اش با شش خبیث نفس گیر تر باشه و خیلی راحت تونست شکستشون بده و بدون هیچ سختی حریفشون شد.
نقل قول کردن
winter-soldier-911
+1 #228 winter-soldier-911 1396-12-22 02:41
آقا دمتون گرم توی دو روز همشو خوندم انقد که جذاب بودن مخصوصا شوخی های اسپایدی .یه چیز خفن بگو ... چراغا خاموش :lol:
یکی از بهترین کمیک هایی بود که خوندم.
نقل قول کردن
Sajjad_carnage
#229 Sajjad_carnage 1399-11-12 22:58
در ابتدا که باید تشکر کنم از سایت خوب Spidey که مثل همیشه یه ترجمه عالی رو ارائه کردن. 8)
در مورد کمیک هم باید بگم که واقعا خوشم امد. :D
واقعا کمیک فانی بود و از طراحیش هم خیلی خوشم امد :roll:
ادم از رفتار مرد عنکبوتی متوجه میشه که یه نو جوون زیر اون ماسکه و خیلی داستان های زیبا و روونی داشت.
به نظرم واقعا خیلی خوب تونسته ادای احترامی بکنه به سری اول مرد عنکبوتی شگفت انگیز، و همچنین تونسته بقیه رو به کمیک جذب کنه چون طراحیش زیبا بود و همونطور که گفتم داستان روونی داشت.
بسیار ممنون از سایت Spidey با ترجمه زیبا و ادیت قشنگشون.
با سپاس.
نقل قول کردن
amin Hajati
#230 amin Hajati 1400-10-03 10:45
بنظرم قیافه پیتر پارکر داخل این کمیک شبیه یه پسر بچه دبستانی است :-*
نقل قول کردن

نوشتن دیدگاه


تصویر امنیتی
تصویر امنیتی جدید