امروز مارول اعلام کرد که یک کمیک 6 قسمتی جدید منتشر خواهد کرد درباره یکی از داستان های قدیمی، مهم و محبوب اسپایدرمن یعنی "لباس فضایی سیمبیوتی"!
این داستان اسمش هست Symbiote Spider-Man و کاملا معلومه به دورانی خواهد پرداخت که در آن اسپایدرمن به تازگی با سیمبیوت فضایی ونوم پیوند خورده بود. نکته جالب اینه که پیتر دیوید نویسنده این کمیک خواهد بود که از بهترین نویسندگان تاریخ کمیک بوک های اسپایدرمن است و هواداران خیلی او را دوست دارند ("مرگ جین دی ولف" که اینجا ترجمه شده از شاهکارهای پیتر دیوید است). گفته میشه داستان این کمیک به چند هفته پس از اینکه اسپایدرمن لباس فضایی را بر تن کرده بود میپردازه . یعنی موقعی که هنوز متوجه نشده بود این لباس یک سیمبیوت فضایی زنده است! بنابراین داستان در واقع یک Untold Story (قصه ناگفته) هستش از گذشته مرد عنکبوتی و اما نکته جالب تر اینه که میستریو روی کاور شماره 1 به چشم میخوره!
این مساله نشان میده مارول میخواد قضیه رو ربطش بده به میستریو چون این خبیث در فیلم "اسپایدرمن: دور از خانه" قراره دشمن اصلی اسپایدرمن باشه.
شماره 1 کمیک "مرد عنکبوتی سیمبیوتی" در فروردین 1398 به چاپ میرسه و سایت spidey.ir آن را قطعا برای شما ترجمه خواهد کرد.
نظر شما چیست؟
مطالب مرتبط:
شماره آخر از کمیک "مرد عنکبوتی سیمبیوتی" ترجمه شد + لینک دانلود
شماره آخر از کمیک "مرد عنکبوتی سیمبیوتی: حقیقت بیگانه" ترجمه شد + لینک دانلود
قسمت آخر از کمیک "اسپایدرمن: مرگ جین دی ولف" ترجمه شد + لینک دانلود مستقیم
معرفی تمام سیمبیوت (SYMBIOTE)ها در کمیک های مارول
معرفی دشمنان اصلی مرد عنكبوتی: «میستریو» (MYSTERIO) – قسمت اول
معرفی دشمنان اصلی مرد عنكبوتی: «میستریو» (MYSTERIO) – قسمت دوم
دیدگاهها
حالا من ربط این کامنت شما رو به این مطلب نفهمیدم ولی در هر حال مارول برای ادام وارلاک قبلا کمیک اختصاصی داشته:
llink.ir/9c4v
مارول خیلی دوست داره که فضای اون قدیما رو تو کمیکاش رو کنه.
فقط یه سوال اگه کمیکش خوب باشه ترجمهش میکنید ؟
ببخشید ولی یه سوالی پیش اومد
در بعضی جاها میگن که این سیمبوت به پیتر پیوند خورده برا همین یه لباس کاملا جداست ولی بعضی جاهای دیگه میگن این سیمبوت روی لباس پیتر پیوند خورده برای همینه که شبیه به لباسه خودشه کاملا.به نظر شما کدوم درسته
اگه خوب بخونی ته خبر آقای ترابی نوشتن که حتما ترجمه می شود و البته اینکه کمیکهای مرد عنکبوتی غیرممکنه که تو اسپایدی ترجمه نشه.
خوراکخوان (آراساس) دیدگاههای این محتوا