سایت spidey.ir افتخار داره این کمیک فوق العاده مهم را با ترجمه فارسی تقدیم شما کنه.
DC UNIVERSE: REBIRTH #1
مترجم ، ادیتور و گرافیست:
علی آقا
لینک دانلود غیر مستقیم (آپلودر)
نظر شما درباره این داستان چیست؟
برای خواندن دیگر كمیك هایی كه در سایت ترجمه كرده ایم اینجا را كلیك كنید
مطالب مرتبط:
چگونه در كامپیوتر یا سیستم اندروید كمیك بخوانیم؟
مهم ترین داستان های دی سی در 10 سال گذشته
دیدگاهها
چند سانیه پیش اومدم توی سایت اصلا تعجب کردم!
واسه این کمیک نقد ویژه لازمه پس فیلا فقط تشکر...
ولی واقعا انتظار نداشتم این کمیک ترجمه بشه...
just wow
یهو یه کمیک فوق العاده با ترجمه و ادیت(!!!) علی آقا اومد رو سایت!
باید از ایشون عذرخواهی کنم چون فعلا نمیتونم بخونمش.
ولی یه تشکر ویژه از ایشون میکنم و یه خسته نباشید جانانه میگم.
ترجمه و ادیت یه کمیک 60 صفحه ای رو یک تنه انجام دادن!!! احسنت!
ایشالا همین روزا بتونم بخونمش و واسش نقد بنویسم.
بازم ممنون و متشکر
اصلا فکرش از سرم خطور نمیکرد این کمیکو ترجمه کنین...
فکر کنم چند وقت پیش یه نقد هم دربارش نوشته بودین ...
ولی یه عذر خواهی بدهکارم بهتون بخاطر ایام امتحانا نمیاونم فعلا این کمیکو بخونم ولی قول میدم جمعه بخونمش و یه نقد براش بنویسم...
دمت گرم حاج علی
راستش مثل دیگر دوستان اصلاً انتظار ترجمه و ادیت این کمیک رو نداشتم، ماشاءالله به علی آقا :
راستش رو بخواین من کمیک دیسی زیاد نمی خونم، چون از اول یونیورس دیسی رو دنبال نکردم یکم فهمیدن داستان برام سخت بود،اما داستان چیز عجیبی بهمون نشون داد ! دکتر منهتن زیر این قضایا بوده و ما خبر نداشتیم ( فکر کنم دکتر منهتن از دشمنان واچمن باشه درسته؟ اگه باشه که عالیه چون باعث اهمیت دار شدن واچمن میشه و نشون میده که دشمنان واچمن هم همچین ضعیف نیستند ) این کمیک صحنات احساسی هم داشت برای مثال هنگامی که بری و والی همدیگر رو در آغوش گرفتند برای منی که خیلی وقته کمیک دیسی نخوندم خیلی تراژیک بود ( راستش از نظر من بری معصوم ترین قهرمان دیسیه)
اما در این کمیک ما کلی قهرمان دیدیم از لیگ عدالت گرفته تا دکتر فیت و دیگر کارکتر ها...
در کل این شماره یه جورایی امید تازه برای دیسی بود، جف جانز با این کاری که کرد، دیسی رو بیش از پیش قدرتمند کرد، واقعاً که جف جانز مغز متفکر دیسی هستش.
اما من یه چیزی برام روشن نشد، یعنی بعد از رویداد فلش پوینت دنیای نیو 52 به وجود اومد؟ و والی یه جورایی با این کارش دنیای دیسی رو به حالت درستش در آورد؟ من که گیج شدم والا اگه کسی میتونه یه توضیحی به ما بده...
نمره به داستان : 10 از 10 ( این کمیک واقعا عالی بود و عشق، امید و کیفیت بالا رو به داستان های دیسی برگردوند، بیخود نیست که این شماره به چاپ سوم رسید.)
نمره به طراحی : 10 از 10 ( این کمیک چهار تا طراحی داشت! البته از حق نگذریم طراحی هر چهار تن عالی بود و لیاقتش نمره کامله.)
نمره به ترجمه و ادیت : 10 از 10 ( علی آقا واقعاً خیلی خیلی زحمت کشیدند هم این کمیک رو ترجمه کردند و هم ادیت، این کار علی آقا واقعاً از روی عشق و علاقه هستش، بعداً بعضی از مردم نمک نشناس میگن این سایت ضد دیسی و... واقعا این یه تو دهنی بزرگ به اون آدما بود، واقعاً ممنونم علی آقا)
در هر حال خوشحالم برگشتید.
شما نمیخواید داستانهای خوب چهار شگفت انگیز رو ترجمه کنید؟
البته حق میدم بهتون که نخواید چون خیلی از ما ها کم لطفی میکنیم در برابر زحماتتو و حتی یه تشکر خشک و خالی هم نمیکنیم ...
اگه میشه بازم به بزرگی خودتون ببخشید و یه جایی تو برنامتون برای ترجمه بهترین های چهار شگفت انگیز بزارین
متشکرم
برای "ساعت قیامت" که خیلی روش مانور دادن و میدن ترجمه کمیک هایی که به این حکایت واچمن و دنیای دی سی مربوط میشه به نوعی لازم هستش، چون به احتمال خیلی زیاد "ساعت قیامت" ترجمه بشه. و این یعنی اینکه، این اولین و اخرین کمیک مرتبط به این جریان نیست که ترجمه میشه.
#2
#3
#5
خود من هم درگیر امتحانات هستم و درکتون میکنم
#4
من هم به نشانه تشکر یه گیف جوردنی میفرستم خصوصی، چون میدونم چقدر دوستش داری
هنوز دنیای دی سی به حالت اولیه برنگشته
والی فقط اومد و خبر رو رسوند، همین
در بعضی از کمیک های آنگویینگ دی سی به این مسئله میپردازن و شخصیت ها رو یک به یک از این مسئله مطلع میکنن
هنوز چیزی نشده، قراره پای شخصیت های دنیای دیگه هم وسط کشیده بشه و برای فهم بهتر داستان نهایی، خوندن این پیش درآمدها لازمه.
ولی علی آقا وجدانا عجب روحیه ای داری...
وسط امتحانات، ترجمه و ادیت کمیکی تقریبا 60 صفحه ای، اون هم تنها...
دستت درد نکنه واقعا...
داستان های خوب؟
معلومه که در نظر داشتم اما برنامه من و ادیتورها اصلا جور درنمیومد: وقتی سر اونا شلوغ بود سر من خلوت بود و برعکس. من هم یه عادت بدی دارم و اون هم اینه که معمولا شماره به شماره ترجمه ها رو میفرستم به ادیتور
اگه وقت شد و ادیتور پیدا شد حتما ترجمه میکنم
اما فعلا درگیر امتحانات و کارهای پایان این ترم هستم.
کل دنیای دی سی دچار تغییراتی شده و شمردن اینا ناممکنه، مگر اینکه کمیک های شخصیت ها رو برای مشاهده کردن تغییرات اعمال شده دنبال کرد.
#13
خوشبختانه ترجمه کمیک های جف جانز خیلی آسونه و ادیت این کمیک هم بیشتر حباب بود
اگه وقت شد کمیک های مرتبط دیگه هم خودم ترجمه میکنم ولی ادیتش رو نه، چون به این نتیجه رسیدم که واقعا سخته.
خدایا ....
علی بیخیال اون گیف لعنتی بشو !!! میبینمش احساس میکنم باید وصیت نامه بنویسم .
با تشکر از شما علی آقا
هم ترجمه خوب بود هم ادیت
من با این که یه مارول فنم و مارول رو خیلی بیشتر میپسندم اما اعتقاد دارم هر کسی طرفدار هر کدوم از شرکت های مارول یا دی سی باشه باید کمیکای هر دو شرکتو بخونه وگرنه حق صحبت کردن و طرفداری کردن از یکیشون رو نداره چون اول باید هر دو طرف رو شناخت بعد بحث کرد روش.
من نقد این کمیکو با توجه به نسخه انگلیسی مینویسم.
نقد کمیک ریبرث
همه کمیک فنا میدونن که یونیورس دی سی خیلی یونیورس فوق العاده ای با ظرفیت های زیاد بعد از فیلم bvs و شکست اون فروش کمیکای دی سی به شدت افت کرد جدا از اون داستان ها اون طراوت قبلی رو نداشتن و کیفیتشون اصلا قابل مقایسه با قبل نبود.
من اون موقع کمیک فلشو دنبال میکردم که بعد از رفتن جف جانز عملا تمام جذابیتشو برای من از دست داده بود شخصیت بری به شدت تک بعدی شده و فقط محدود به زندگی ابر قهرمانی خودش و انگار نه انگار که بری در کنار زندگی ابر قهرمانی زندگی معمولی هم داره و باید به اونم بپردازه تا بعد که من به بقیه کمیکای دی سی تو اون دوره نگاه کردم چند تاشون خوب بودن ولی واقعا انتظاراتو برآورده نمیکردن تو این شرایط بود که دی سی دست به یه کار بزرگ زد که فقط با قلم هوش جف جانز و تجربه ی دی سی ممکن بود: ریبرث.
ریبرث فقط یه عنوان شنیدنی و فانتزی نیست این واقعا یه تولد دوباره بود که دی سی رو از افت فروشش نجات داد و روحی دوباره به یونیورس دی سی بخشید بدون شک میشه گفت یکی از اهداف این کمیک فروش بود اما این کمیک و دنباله اون با یه تیر چند نشون زد
به نظر من ریبرث دی سی یه ریبوت نبود بلکه یه ریلانچ بود به خاطر اینکه این کمیک حوادثی رو که در پنج سال اخیر رخ داده بود رو کاملا تغییر نداد ضمن اینکه همیشه میگن ما یا باید خدا رو بخوایم یا خرما رو اما دی سی هر دو رو برد!
دی سی علاوه بر این که اتفاقات اخیرشو کاملا تغییر نداد با این کمیک کاری کرد که حتی کسایی که یه شماره کمیک از دی سی نخونده بودن با دنبال کردن کمیکای این سری میتونستن قضیه رو کاملا متوجه بشن یعنی کاری کرد که هم طرفدارای جدید راضی باشن هم دی سی فنای قدیمی.
صد البته باید گفت که بیشتر کمیکای دنباله ریبرث که از جف جانز فاصله گرفتن از اون کیفیت گذشتشون فاصله گرفتن اما به نظر من این ریسکی بود که می ارزید چون شما اکثر شاهکارای دی سی رو که تو پنج سال اخیر میبینید اسم جف جانز بینشون هست!این تک بعدی شدن نسبی اصلا به نفع دی سی نبود و این فرصتی که دی سی به نویسندگان دیگه داد باعث شد تا بعضیاشون مثل نویسندگان کمیک سوپرمن خودشون رو بیش از پیش اثبات کنن.
به عنوان مثال من بعد از ریبرث فقط کمیک فلشو دنبال کردم قطعا بری با روز های طلائی گذشتش فاصله داشت به علاوه ویلن مجهول الحالی مثل گاد اسپید اما این کمیک حداقل به نحوه متوسط رو به بالا و حتی خوبی به زندگی بری و خصوصیاتی که ما ازش میشناسیم پرداخت و این راضی کننده بود.
جدا از این ها با این که کمیک ریبرث اقدامی خلاقانه و بزرگ برای یونیورس دی سی بود ولی من همچنان کمیکای قدیمی دی سی رو بیشتر میپسندم نمیدونم آیا دی سی فنا هم اینطورن؟؟؟؟
در نهایت با تشکر دوباره از علی آقا
برای اینکه از زندگی در زیر سایه بتمن خسته شده بود و دوست داشت به جای دستیار یه قهرمان بودن خودش یه قهرمان باشه و به تنهایی هم بتونه کار کنه.
الان کیفیت کمیک های آنگویینگ ریبرث به شدت پایین هستش
اینطور بنظر میرسه که الکی داستان کش داده میشه تا بالاخره به معمای واچمن برسن
در حال حاضر کمیک سوپرمن ارزش خوندن داره و واقعا داستان های خوبی تحویل میده و یه دستاورد محسوب میشه
دی سیهم به اون صورت نویسنده خوب نداره و با دیدن این وضعیت به این نتیجه میرسیم همون بهتر که جف جانز یه تنه مثل دوره new 52 اکثر کمیک ها رو مینوشت.
#20
تا جایی که میدونم ترجمه اش تموم شده.
علاوه بر اون نویسنده کمیک حال حاضر سوپر من قبلا هم کميکاي خوبی واسه بت من نوشته بود.
ولی علی آقا باید قبول کرد نویسنده خوب خریدنی نیست باید پیدا بشه این فرصت دادن به نوعی خوب بوده.
داستان: 10/10
طراحی: 10/10
ترجمه: 10/10
ادیت: 10/10
ادامه هم داره؟مگه با مهتن درگیر نمیشدن؟پس اون چی میشه؟
با تشکر.
خوراکخوان (آراساس) دیدگاههای این محتوا