سایت spidey.ir رویداد بزرگ و مهم مارول را با ترجمه فارسی تقدیم شما میکند!
همانطور که در این مقاله و این مقاله گفته بودیم یقینا بزرگترین و مهم ترین و جنجالی ترین داستانی که مارول در سال 2018 منتشر کرد، "جنگ های بینهایت" بود که حالا با ترجمه فارسی آن در خدمت شما هستیم.
نکته مهم: پیش از خواندن این کمیک توصیه میشه داستان "شمارش معکوس برای بینهایت" را بخوانید که قبلا اینجا به زبان فارسی ترجمه شده بود.
Infinity Wars # Prime
مترجم: هادی علیزاده، مهدی علیزاده
ادیتور و گرافیست: مهدی علیزاده
کاور: پوریا عطائی
لینک دانلود غیر مستقیم (اپلودر)
Infinity Wars #1
مترجم: هادی علیزاده
ادیتور و گرافیست: مهدی علیزاده
لینک دانلود غیر مستقیم (اپلودر)
Infinity Wars #2
مترجم: هادی علیزاده
ادیتور و گرافیست: مهدی علیزاده
لینک دانلود غیر مستقیم (اپلودر)
Infinity Wars #3
مترجم: هادی علیزاده
ادیتور و گرافیست: مهدی علیزاده
لینک دانلود غیر مستقیم (اپلودر)
Infinity Wars #4
مترجم: هادی علیزاده
ادیتور و گرافیست: مهدی علیزاده
لینک دانلود غیر مستقیم (اپلودر)
Infinity Wars #5
مترجم: هادی علیزاده
ادیتور و گرافیست: مهدی علیزاده
لینک دانلود غیر مستقیم (اپلودر)
Infinity Wars #6
مترجم: هادی علیزاده
ادیتور و گرافیست: مهدی علیزاده
لینک دانلود غیر مستقیم (اپلودر)
Infinity Wars: Fallen Guardian
مترجم: هادی علیزاده
ادیتور و گرافیست: مهدی علیزاده
لینک دانلود غیر مستقیم (اپلودر)
Infinity Wars: Infinity
مترجم: هادی علیزاده
ادیتور و گرافیست: مهدی علیزاده
لینک دانلود غیر مستقیم (اپلودر)
Infinity Wars: The One
(داستان این کمیک قبل از شماره های دیگر رخ میدهد)
مترجم: هادی علیزاده
ادیتور و گرافیست: مهدی علیزاده
لینک دانلود غیر مستقیم (اپلودر)
نظر شما درباره این داستان چیست؟
برای خواندن دیگر كمیك هایی كه در سایت ترجمه كرده ایم اینجا را كلیك كنید.
مطالب مرتبط:
چگونه در كامپیوتر یا سیستم اندروید كمیك بخوانیم؟
شماره آخر از کمیک شمارش معکوس برای بی نهایت ترجمه شد + لینک دانلود
معرفی سنگ های ابدیت (INFINITY STONES)
شماره آخر از کمیک "تانوس برمیخیزد" ترجمه شد + لینک دانلود
شماره آخر كمیك "دستكش بینهایت" ترجمه شد + لینك دانلود
"جنگ بی نهایت" (INFINITY WAR) چیست؟ + لینك دانلود كمیك
کمیک "مقدمه جنگ بینهایت" (INFINITY WAR) ترجمه شد + لینک دانلود
100 شخصیت برتر مارول – قسمت پنجم
اگه گرین گابلین سنگ های بینهایت را به دست بیاره چی میشه؟
5 رویارویی برتر مرد عنکبوتی و ثانوس (THANOS)
دیدگاهها
به امید اینکه این کمیک هم مثل کمیک های قبلی این تیم به سرعت و زود به زود ترجمه و منتشر بشه.
سلام. ندیدمش. کلا من از این فیلم راضی نبودم. نسخه جدیدم اونطور که شنیدم چیز خاصی نداره
آقای ترابی پیشنهاد میکنم ببینید نسخه جدید رو من نسخه جدید رو از سایت شما دانلود کردم و نگاه کردم آقای ترابی درسته خیلی چیز خاصی نداره ولی جالبه مثلا در یک صحنه مرد شنی برای دخترش قلعه شنی میسازه و نحوه ای که هری تصمیم میگیره در آخر فیلم به کمک اسپایدرمن بره تغییر کرده تغییرات دیگه هم داره تدوین متفاوتی هم داره پیشنهاد میکنم نسخه جدید را نگاه کنید و آقای ترابی یک سوال چرا از اسپایدرمن ۳ ناراضی بودید بنظرم توفر گریس خوب بازی کرد نقش ونوم رو پس چرا از این فیلم ناراضی بودید؟
قبلا نظرمو رو درباره این فیلم تو نقدم گفته بودم:
bit.ly/2XwwjcN
مشکل من با فیلم ریشه ای بود. به ذات شخصیت ها وفادرا نبود. به بازی توفر گریس چیکار دارم؟!
آقای ترابی همیشه نقد و بررسی های شما عالی هستن نقد شما درباره مرد عنکبوتی ۳ رو خواندم عالی بود ولی بنظرم فیلم مجبور بود خیلی به ذات شخصیت ها وفادار نباشه مثلا چون در این فیلم سیمبیوت حضور داشت به همین دلیل رفتار هایی از پیتر پارکر دیدیم که با شخصیت او تضاد بود. من توفر گریس رو مثال زدم چون در یکی از مقاله ها گفته بودید توفر گریس انتخاب مناسبی برای ونوم نبوده ولی بنظرم توفر گریس خوب بازی کرد، نظر شما چیست؟
Infinity wars prime
که قبل از این کمیک وبعد از شمارش معکوس برای بینهایت هستش،به عبارتی بین اون دوتاست و وقایع مهمی رو مانند مرگ یکی از شخصیت ها روایت می کنه.لطفا ترجمه کنید تا وقتی این کمیک رو می خونیم کمی نامفهوم نباشه.
به نقل از Amir_Stark:
دلیلش این کمیکیه که گفتم و اگه ترجمه شه از گنگی در میاد
کمیک جنگ های بینهایت: پرایم (نخست) که میخواستید ترجمه و در داخل صفحه گذاشته شد
bit.ly/2HJSMgX
عجب اتفاق مهمی هم داخلش رخ میده!
راستی یه سوال ببخشید امکان داره کمیک های کاپیتان مارول رو به این زودیا ترجمه کنید؟
خیلی منتظرشم
من تو این چند روز تعطیلات شمارش معکوس بی نهایت رو خوندم و تمومش کردم و دو شماره از جنگ بی نهایت رو خوندم.
یه سوالی برام پیش اومد که سنگ زمان که دست یک اسکرال بود چجوری رسید به دست دکتر استرنج؟این تیکش رو متوجه نشدم.
واقعا خبیث شدن گامورا هم خیلی شوکه کننده بود.
به نقل از hassan91:
تو یکی از شماره های سری کمیک دکتر استرنج(احتمالا 3)نشون داده شده و دلیل اینکه ترجمه نشده احتمالا اینه که چون مخاطب از وقایع کمیک های دکتر استرنج خبر نداره به جای از بین بردن نامفهومی صاحب سنگ زمان بیشتر باعث گیج شدن می شه(به نظر خود من هم بهتر ترجمه نشده باقی بمونه) و بنظرم ایکه فقط بدونید کی دکتر استرنج طی سفرش به اون سیاره ای که اون اسکرال توش بود باهاش روبرو می شه و سنگ رو بدست میاره،
کافیه.
یکی از سیاستهای مارول اینه که مخاطب دنیای سینمایی وقتی به سراغ کمیکها میره، با تناقضی روبهرو نشه. برای همین تغییراتی رو توی وضعیت فعلی شخصیتهاش به وجود میاره. معمولاً این تغییرات چندان بزرگ نیستن و در حد ظاهر شخصیتها ئن. مثلاً «نیک فیوری» دنیای سینما، بر خلاف دنیای کمیک، سیاهپوست ئه. حالا مارول میآد پسر نیک فیوری به اسم «نیک فیوری جونیور» که سیاهپوست هست رو جانشین پدرش میکنه.
اما کمیکهایی مثل همین Infinity Wars که نزدیک اکران فیلم مرتبطشون میان؛ اینا قضیهشون فرق میکنه. نه فقط مارول، کمپانی وقتی میبینم نزدیک اکران فیلم مرتبط با شخصیتهاش هست و بازار اون شخصیت داغ ئه، میاد یه سری اختصاصی یا رویداد راه میاندازه تا یه سودی هم این وسط ببره. میبینه تنور داغ ئه، نون ـو میچسبونه. مثل همین ریلانچ سری «شزم» یا «ونوم».
مارولی که من میشناسم، نمیآد انقدر راحت به شخصیتهایی که یه عمر روشون کار شده و بین مردم محبوب هستن، صدمه بزنه.
مرسی از پاسخت، آره همه ی رویدادهای کمیک بوکی چه مارول و چه دی سی کمیک های فرعی زیادی دارند نمیشه همش رو خوند یا ترجمه کرد. البته این ترفندی که شرکت ها انجام میدن تا فروششون بیشتر بشه.
بنظرم مارول خیلی خوب یبار دیگه داستان نصف شدن کهکشان ها رو مطرح کرد اینبار گامورا خواست که تعادل کهکشان به هم نخوره اومد قهرمان ها و شخصیت ها رو با هم ترکیب کرد. البته بنظرم کاملا شبیه به دنیای سینما نمیکنن وقتی میبینن که تو دنیای سینما خوب عمل کردن ازش بهره میبرند. مثلا همین محافظین کهکشان حضورشون بدین شکل تو دنیای کمیک رو مدیون فیلم محافظین کهکشان یک هستند. وگرنه قضیه کاملا فرق میکرد.
خیلی ممنون از جواباتون،حالا که نظراتتون رو خوندم می بینم خیلی چیز بدیم نیست و می تونه باعث ایجاد پیشرفت و داستان های عالی هم بشه.البته در صورتی که زیاده روی نشه و عجله ای صورت نگیره و خوشبختانه تا این جا حواس جمع کار کرده و مطمئنا نخواهد کرد،چون همیشه نشون داده به مخاطبینش اهمیت می ده.
چه تیم اپ عجیب و غریبی تشکیل شد یکی از عجیبترین تیم آپها بود.
بیصبرانن منتظر شماره ی بعدم و یه سؤال چرا لوکی وقتی رفت پیش سلستیال ها قدرت سنگ ها خنسی شد
واقعا ما طرفدارای کمیک نمیدونیم چجوری از شما تشکر کنیم
راستی میشه کمیک thor god of thunder رو ترجمه کنید خدایی خیلی منتظرشم؟
فقط لطفا قسمت بعدی جنگهای پنهان رو ترجمه کنید خیلی منتظرش
خدایی یه خواهش دارم میشه کمیک thor god of thunder رو ترجمه کنید
خواهشا
آیا سری ولورین نگهبانان بینهایت هم ترجمه خواهد شد؟اگه بشه عالی می شه هم ادامه این سری هستش و ادامه بر بازگشت ولورین که قبلا تو سایت ترجمه شده بود.
لینک ترینبیت همه جلد ها حذف شدند.
پ.ن: تلاش های بینهایت a.v.s برای گزارش حذف لینک های ترینبیت
خوراکخوان (آراساس) دیدگاههای این محتوا