همانطور که میدانید پیتر پارکر واقعی پس از کش و قوس های فراوان بلاخره توانست در شماره 30 از کمیک "مرد عنکبوتی برتر " ذهن و جسم خودش رو از «دکتر اختاپوس» پس بگیرد. پس از این به بعد ما بار دیگر شاهد ماجراهای اسپایدرمن حقیقی هستیم.
اینک افتخار دارد شماره 1 از کمیک "مرد عنکبوتی شگفت انگیز" (The Amazing Spider-Man) را با ترجمه فارسی تقدیم شما کند، کمیکی که ركوردهای فروش را شكسته و لقب پرفروش ترین كمیك قرن بیست و یكم را به خود اختصاص داده است!
The Amazing Spider-Man #1
مترجم: مهدی ترابی مهربانی
ادیتور و گرافیست: عرفان آدیگوزلی
لینک دانلود غير مستقيم (آپلودر)
پس از خواندن این کمیک میتوان درباره این موارد بحث کرد:
- در کل از داستان راضی هستید؟ آیا بازگشت اسپایدرمن حقیقی به قدر کافی شکوهمند بود؟ شما از کدام بخش ها بیشتر لذت بردید؟
- آیا دان اسلات شیوه خاصی برای روایت داستان بکار برده بود؟ (اینکه داستان را در زمان حال شروع کرد و سپس به چند دقیقه قبل رفت و دوباره به زمان حال بازگشت)
- طراحی های هامبرتو راموس چطور بود؟
- آیا در شماره های بعدی مرد عنکبوتی با گروه اونجرز مشکل پیدا خواهد کرد؟
- تکلیف انا ماریا چه میشود؟ آیا با توجه به اتفاقاتی که در پایان داستان افتاد پیتر حقیقت را درباره هویت مخفی اش به او خواهد گفت؟
ضمناً برای دانلود دیگر كمیك های ترجمه شده از مرد عنكبوتی اینجا را كلیك كنید
مطالب مرتبط:
چگونه در كامپیوتر یا سیستم اندروید كمیك بخوانیم؟
سری کمیک های اسپایدرمن شگفت انگیز (THE AMAZING SPIDER-MAN) با ترجمه فارسی
شماره 1 "مرد عنكبوتی شگفت انگیز" پرفروش ترین كمیك قرن شد!
بازگشت "مرد عنکبوتی شگفت انگیز"!
تغییرات بزرگی در كمیك های مرد عنكبوتی در راه است
نقد و بررسی شماره 30 از كمیك "مرد عنكبوتی برتر" (Superior Spider-Man)!
دیدگاهها
واقعا ممنون اقای ترابی!
ایشالله بازم از این کارا بکنید و روح ما شاد شه
مترجم گلمون استاد ترابی دمت گرم عالی بود(خودمونی)
عرفان جون ادیتور آقا کارت عالیه واقعا تو کمیکای برتر برتر بود تو شگفت انگیز شگفت انگیز است (در مورد ترجمه ی عمو مختار و استاد ترابی هم صدق میکنه)
آقا thank you so much
دمتون گرم و جیز!
پس اگه عضو سایت نیستید ، زودتر دست به کار بشید
این کمیک حسابی خوندن داره چون آقا مـــــــــــهدی ترجمه اش کرده
واقعا لذت میبرم کاشکی میشد همشو خودتون ترجمه کنید من کیف میکنم
نه که ترجمه های بزرگ وارانی مثل عمو مختار و ..... بد باشه نه! من اونا هم دوست دارم
ولی... بدون اغراق میتونم بگم خلاقیت خاصی تو ترجمه های آقای ترابی هست همه حسه بذله گویی و جدی بودن اسپایدی رو بهم منتقل میکنه! واقعا خوبه ممنون از شما
خسته نباشید
لطفا می شود لینک دانلودmiles morels : the ultimate spiderman #1 ترجمه شده ( به زبان اصلی ) به من بدهید .
ممنونم
bit.ly/30uHULA
اگه می شود ترجمه نشده رو می خواستم یا همان زبان اگلیسیش را
خیلی خیلی مممنونم
هابی هفته پیش تو بخش نظرات یکی از خبرها گذاشته بود ولی الان یادم نیست تو کدوم خبر
نگران نباشید خودم آن را پیدا می کنم
ممنون
از داستان که راضی هستم ولی نمیتونم بگم که بازگشت شکوهمندی داشت.آخه بازگشت با بدن لخت بیشتر میشه گفت که بازگشتش خنده دار بود راستش اونجا که پیر زنه به پیتر میگه "مگه فکردی مایلی سایروس هستی"خیلی جالب بود.واقعا خندم گرفت راجع به شیوه کار اسلیت هم نمیتونم نظر بدم.طراحی هم که مشکلی نداشت.در ضمن فکر نمکنم در اینده با گره اونجرز هم مشکلی پیدا بکنه.احتمالا خودشو ثابت میکنه.تکلیف انا ماریا هم سخت میشه گفت چی میشه.واقعا نظری ندارم.بهتر منتظر قسمت بعد باشیم.
ولی می خواستم بگم من فیلم spidey2 رو به طور کامل تو سینما دیدم اگه سوالی داشتید بپرسید
-شكوهمند كه نه! ولي باحال بود
-شيوش تكراري بود مثلا تو يكي از اپيزود هاي فصل ٣ آواتار ديده بوديم
-خوب نبود، ولي پيتر چه قدر شبيه اندرو گارفيلد شده!
-اصلا واسم مهم نيست! پيتر اصلا سبكش بدون تيمه
-بهترين راه اينه كه همه چيزو بهش بگه، اينطوري كمتر آسيب مي بينه و حتي ممكنه بعدا از دوستاي پيتر بشه(دوست معمولي)
ولي از عكس العمل ام جي خوشم نيومد
حتي اگه نخواد با ارتباط با پيتر زندگيشو تو خطر بندازه، حق نداره بهش بي احترامي كنه چون كار پيتر تحسين برانگيزه
حيف ام جي كه مارول بهش گند زد
اقای ترابی برنامه ای برای شماره های بعدی دارید ؟
کمیک the original sin رو برای دانلود نمیزارین ؟
چون خیلی مهمه
تو عمرم سر هیچکدوم از کمیک های ترجمه شده(به غیر از اسپایدی و هیومن تورچ 3 که اونم ترجمه ی آقای ترابی بود) انقدر نخندیده بودم
آقای ترابی از نظر من بهترین مترجم ایران هستن. این جوری که ترجمه کرده بودن حتی از دیالوگ های خود اسلات هم بهتر بود
ادیت آقا عرفان هم که حرف نداره
حالا جواب سوال ها
-اسلات بیشتر خواسته خنده دارش کنه تا با شکوه و به نظر من به عنوان اولین داستان اسپایدی تو سری جدیدش که هم باید طرفدار های قدیمی که مدت ها از دست سوپریور بدبختی کشیده بودند و هم طرفدار های جدید که اولین کمیکیه که از اسپایدی میخونن رو راضی کنه عنوان مناسبی نبود و یکجورایی مسخره بود.
ولی داستان فان و باحالی بود و خودم از 1 تا 10 نمره ی 7.7 رو بهش میدم.
عاشق اون بخش هیومن تورچ و اون بخشی که پیرزنه اومد بهش گفت فکر کردی مایلی سایروس هستی بودم.
-کاملا تقلیدی و کلیشه ای بود این شیوه و به هیچ وجه به درد این داستان نمیخورد چون بهد از برگشتن به زمان حال کلا 2 صفحه بیشتر نبود. این شیوه به درد وقتایی میخوره که بعد از بازگشت به زمان حال داستان طولانی تری روایت بشه.
-راموس هم که آشغال ترین طراح دو عالمه. تو صفحه ی 8 پاهای اسپایدی رو مثل پای فیل کشیده بود
زیاد برام مهم نیست چون اسپایدرمن هیچ وقت از اعضای اصلی اونجرز نبوده و داستان های جالبی هم با اونجرز نداشته
- تو این مورد نظرم همون نظره آقا امیده یعنی:
بهترین راه اینه که همه چیزو بهش بگه چون اینجوری کمتر آسیب میبینه
راستی یه چیزی که رو مخمه دیالوگ نویسی آشغال اسلاته واینکه همش میخواد بگه که پیتر یه جورایی از کارایی که اسپاک تو نبودش انجام داده خوشش میاد و ما این جمله رو از زبان پیتر میشنویم که میگه خداییش اوتو اکتاویوس زندگی منو جالب تر کرده.
2)من خیلی به روش اسلات توجه نکردم, ولی اصلا اصلا اصلا اصلا ایده خوبی نیست که شماره ریبوت یه سری طولانی کمیک رو برداریم و از 60 صفحه 20 صفحه شو برای آرک های دیگه یه پریویو(preview) بذاریم( و این کاریه که مارول داره جدیدا زیادی انجام میده)
3)همون طور که گفتم, مزخرف ترین طراحیه که دیده م.
4) من میگم نگه چون اگه بگه ممکنه درام ماجرا خیلی لطمه بخوره
این مساله هم که پیتر هی میگه "اتو اکتیویوس زندگی منو جالت تر کرده" اگه خیلی زیاد گفته نشه و کلیشه نشه؛ مشکلی نداره
تو بهترین حالت 8 از 10؛ خیلی بخوام جدی بگم 6 از 10
ادیت آقا عرفان هم که خیلی عالی بود . بابت کمیک هم خیلی ممنون.
باید بری اینجا و نرم افزار cdisplay رو دانلود کنی:
www.cdisplay.me/
بعدش اجراش کن. اونوقت روی فایل کمیک که کلیک کنی، باز میشه
برو تو بخش کمیک های ترجمه شده
امروز چقدر سئوالای عجیب و غریب تو سایت میپرسن!
قربونت من دلم واسه همه شما تنگ میشه
نرم افزار که حتما هست ولی راستش من ازش بی اطلاع هستم
اوتارم رو هم عوض کردم چون بلاخره دیروز فیلم مرد عنکبوتی شگفت انگیز 2 رو دیدم و از دیدن نورمن مریض و ضعیف و مردنی که تو تخت خواب جون میده ناراحت شدم
(نظراتم رو درباره فیلم اینجا نوشتم:
bit.ly/36WxjLO
طراحی ها هم بد نبودن.
فکر نکنم حتما بعد از اینکه بهشون موضوع رو میگه اونا هم قبول میکنن.
اینو باید ببینیم تو قسمت های بعد چی میشه.
خوراکخوان (آراساس) دیدگاههای این محتوا