اولین حضور بتمن در دنیای کمیک ترجمه شد + لینک دانلود

اولین حضور بتمن در دنیای کمیک ترجمه شد + لینک دانلود

باز هم سایت spidey  و باز هم ترجمه یک کمیک ارزشمند و ماندگار دیگر!

این بار به سراغ اولین حضور بتمن در دنیای کمیک رفته ایم! یعنی شماره 27 کمیک Detective Comics را که سال 1939 به دست باب کین و بیل فینگر خلق شد را برایتان ترجمه کرده ایم.

در مقاله "10 کمیک مهم بتمن" درباره این کمیک اینچنین میخوانیم:

بیل فینگر و باب كین 75 سال پیش با انتشار این كمیك یكی از محبوب ترین شخصیت های دنیای كمیك را خلق كردند. در شماره نخست نام او Bat-Man بود كه پس از مدتی به Batman تغییر كرد.

این كمیك در دوران طلایی كمیك عرضه شد ولی داستانی به شدت دارك داشت: بتمن در حالیكه دارد قتلی را در یك كارخانه شیمیایی مورد بررسی قرار میدهد آنچنان مشتی به یك خلافكار میزند كه داخل بشكه ای از اسيد می افتد و میمیرد و با خودش میگه: "حقش بود چنین مرگی نصیبش بشه". در شماره های بعدی بتمن با خودش اسلحه حمل میكرد (از استفاده از اسلحه هم هیچ ابایی نداشت) . ولی بعد از دو سال شخصیت او عوض شد و به قول معروف شعار "من نمیكشم" (I don’t kill)سرلوحه كارش قرار گرفت.

در ضمن در این كمیك با «كمیسر گوردون» آشنا شدیم كه یكی از بهترین شخصیت های مكمل دنیای كمیك است. در پایان این كمیك میبینیم كه گوردون با خود میگوید : "زندگی فرد ثروتمندی مثل «بروس وین» چقدر خسته كننده است"، تا اینكه برای خواننده فاش میشود بروس وین همان بتمن است. 

در هر حال این اولین كمیك بتمن است و احتمالا مهم ترین كمیك تاریخ او.

  

Detective Comics #27

کمیک کاراگاهی

مترجم : محمد مسیح نیا  (j.jonah Jameson)

ادیتور و گرافیست: علیرضا عسگری (young spider)

لینک دانلود مستقیم

لینک دانلود غیر مستقیم (آپلودر)

لینک دانلود

 

نظر خودتون رو درباره داستان و طراحی های این کمیک با ما در بخش نظرات در میان بذارید.

برای خوندن دیگر کمیک هایی که ترجمه کرده ایم اینجا را کلیک کنید.

 

مطالب مرتبط:

چگونه در كامپیوتر یا سیستم اندروید كمیك بخوانیم؟

همه چیز درباره بتمن

كمیك مهم و تاثیرگذار شوالیه تاریكی (Dark Knight)

کمیک Batman و Spiderman ترجمه شد! + لینک دانلود مستقیم

كمیك فارسی: شوالیه آركام (Arkham Knight) + لینك دانلود مستقیم

نقد بازی شوالیه آرخام (Arkham Knight)

 كمیك فارسی "بتمن : گوتیك" (Batman : Gothic) + لینك دانلود مستقیم

 

این مطلب را به اشتراک بگذارید :

Submit to DeliciousSubmit to FacebookSubmit to Google PlusSubmit to StumbleuponSubmit to TechnoratiSubmit to TwitterSubmit to LinkedIn

دیدگاه‌ها   

j.jonah jameson
#1 j.jonah jameson 1395-06-25 17:33
یه چیزی راجب ترجمه بگم تا یه موقع تو 100 جا راجب بهش بحث نشه .
در کمیک بجای نوشتن اسم Batman از اسم Bat-Man استفاده کرده . منم برای اینکه یه موقع نگند به متن وفادار نبوده و از اونجا که منم آدم خیلی تخس هستم همه ی بتمن ها رو مردخفاشی ترجمه کردم . آلان گفتم که بعدا داستان درست نشه .
بعد باید بگم که این کمیک داستان خیلی خوبی داره کسایی که هیچ شناختی از بتمن نداشتند پس از اینکه متوجه شدند بروس وین همان بتمن است خیلی شوکه شدند و هیجان زیادی بهشون دست داد. این کمیک نمونه ی یه کمیک فوق العاده است که با کمترین صفحه ی ممکن تونست داستانی خلق کند که پیر و جوان رو به خودش سرگرم کنه ! از اینکه بتمن در اون زمان آدم میکشت هیچ کس ناراخت نبود آلان هم اشخاصی هستند که با این موضوع مخالفتی ندارند ولی اون حس مرموز بودن بتمن تنها چیزی در کمیک بود که باعث میشد نسبت به شخصیت محبوب دوران کودکیم بیشتر و بیشتر علاقه مند بشم .
از جناب عسگری هم ممنونم که با زحمت فراوان کمیک رو برای ما ادیت کردند .هم چنین بخاطر تاخیری که توسط من بوجود اومده بود از ایشون معذرت خواهی میکنم .
نقل قول کردن
S.T.A.R.K
#2 S.T.A.R.K 1395-06-25 17:51
خیلی ممنون بابت ترجمه این کمیک.امیدوارم اولین حضور شخصیت های دیگه هم تو سایت ترجمه بشه و میرم سر اصل مطلب:
نقد شماره 27 detective comics
داستان: کارآگاهی داستان های بتمن که از دلایل جذایبت این شخصیت محبوب به حساب میاد از همین کمیک شروع میشه به خوبی به این موضوع پرداخته شده ما از همون ابتدای داستان کمیسر گوردون رو میبیینم که وارد یه پرونده جنایی میشه و در ادامه بتمن وارد قضیه میشه خب یه نکته ای که برام جالب بود این بود که گوردون به عنوان یکی از بهترین شخصیت های مکمل بتمن در این داستان نقش مهمی داشت و از همون ابتدا به رابطه گوردون با بتمن و بروس وین پرداخته شد. اما مشکلی خودم با این داستان و هم با action comics 1 داشتم عدم روایت اوریجین بود چون بنظرم اوریجین شخصت باعث میشه افراد بیشتر به طرف شخصیت جذب بشن و برای داستان های بعدی مشتاق تر باشن. خب داستان به طور کلی خوب بود البته باید توجه داشت که این داستان در1939 نوشته شده و کاملا طبیعیه که الان کلیشه ای به حساب بیاد.بهرحال این اولین حضور یکی از بهترین شخصیت های دنیای کمیک بود که به شخصه خیلی بهش علاقه دارم (تو دیسی فقط از بتمن و سوپرمن و گرین لنترن هال جردن خوشم میاد) خب وقتی منشا چنین قهرمان جذابی برمیگرده به detective comics 27 درنتیجه این کمیک برام برام خیلی ارزشمنده مثل amazing fantasy 15 یا tales of suspense 39.
طراحی: خب در این باره نمیشه ایراد زیادی گرفت چون بهرحال این اولین بار بود که شخصیت ها طراحی شدن ولی درکل طراحی رو دوست داشتم(من عاشق طراحی های کلاسیک هستم) فقط لباس بتمن بنظرم زیاد طراحی خوبی نداشت که البته کاملا طبیعیه خب همه چیز که از روز اول پرفکت نیست.
ترجمه و ادیت: ترجمه بنظرم عالی بود و همینطور ادیت که واقعا خوب انجام شده بود من که خودم چند وقته دارم تمرین ادیت میکنم میدونم چقدر کار سختیه و ادیت این کمیک واقعا خوب بود. با اینم خیلی حال کردم
هم عکس قبلی قدیمی شده بود هم اینکه این تصویر خیلی برام خاطره انگیزه
واسه ترجمه بعدی هم اولین حضور ایرون من رو پیشنهاد میکنم
نقل قول کردن
Nightwatcher
#3 Nightwatcher 1395-06-25 17:56
ممنون بابت ترجمه این کمیک خاطره انگیز
دستتون درد نکنه

این یه کمیک کارآگاهی به تمام معنا بوده.
تنها در 6 صفحه یه داستان مختصر و مفید تحویلمون میده.

من خودم بیشتر دوست دارم بتمن یه کارآگاه باشه تا یه ابرقهرمان.

بتمن توی این کمیک خیلی شبیه به زورو عمل میکنه.
اولش داره با یکی از مقامات سرشناس پلیس یعنی کمیسر گوردون صحبت میکنه و گپ میزنه. بعدش یه قتل اتفاق میوفته. وقتی مطلع میشه گوردون رو میپیچونه و خیلی سریع در هیبت یک قهرمان به سراق تبهکارها میره.
درست مثل زورو که در قالب یه مرد پولدار عیاش خودشو به مقامات حکومتی نزدیک میکرد تا کسی بهش شک نکنه. بعدش سر فرصت جیم میشد و با لباس مبدل با ماموران فاسد و خلافکارها مبارزه میکرد. البته با این تفاوت که گوردون فاسد نیست.
پس همونطور که باب کین گفته بود بتمن رو از قهرمان دوران کودکیش یعنی زورو الهام گرفته.

ممنون
نقل قول کردن
mahdi380
#4 mahdi380 1395-06-25 17:57
ممنون خیلی
نقل قول کردن
Rock star
#5 Rock star 1395-06-25 18:18
این کمیک بی شک مهم ترین کمیک تاریخ بتمن هست.
کمیکی که اساتید باب کین و بیل فینگر اون رو نوشتند و یکی از بهترین و محبوب ترین شخصیت های کمیک بوک رو خلق کردند.
قهرمانی که با به وجود آمدنش تبدیل به پدر تمامی آنتی هیرو ها و به عبارتی پاتیزان ها (Vigilante) شد.
مهم بودن شخصیت بتمن در دوران طلایی به هیچ عنوان قابل انکار نیست.
درسته که شخصیت بتمن در طی 75 سال سیر تکاملی به این بلوغ امروزی خودش رسیده ولی در اینجا هم حتی بتمن به صورت مستقیم کسی رو نکشته و اون فرد اتفاقی داخل اون مخزن اسید افتاد و بتمن در اصل در اینجا به صورت مستقیم و به میل اراده آدم نکشت. در اینجا هم بتمن حس مرموز بودن خودش رو داره. در اینجا بتمن هم چنان روحیه ی عدالت طلبی رو داره همانطور که در اول کمیک ذکر میشه که او فردی عدالت خواه است. همین تم تا به امروز در کمیک های بتمن زنده نگه داشته شده و تونسته شخصیت بتمن رو مانند شخصیت های خوب دیگر به نماد تبدیل کنه.
نماد عدالت و مبارزه با جنایت، نماد مبارزه با پلیدی و تاریکی درون ادمی.
این کمیک با توجه به سال انتشارش یعنی 1939 خیلی خوب تونسته حس مرموز و کارآگاهی بتمن رو نگه داره.
مسلماً وقتی که شما 27 شماره میخونی و بعد یک قهرمانی پیدا میشه و در آخر شماره ی 27 هویت مخفی اون قهرمان(یا پارتیزان) براتون اشکار میشه، خیلی هیجان انگیز خواهد بود و حتماً در زمان خودش غوغایی به پا کرده بود.
این کمیک شاید داستان سطحی داشته باشه ولی باید به زمان انتشارش هم دقت کرد با این حال هم حس کار های پلیسی به خواننده منتقل میشه، حس قتل و جنایت به در این کمیک آشکاره و خیلی خوب خوب بهش پرداخته شده.(با توجه به زمان انتشار) در تنها 6 پانل ما یک داستان قابل قبول و کارآگاهی خوب رو دیدیم و تونستیم تا حدی با بتمن و بروس وین و کمیسر گوردون اشنا بشیم. که باز هم تعریف داستان در 6 صفحه خیلی چالش برانگیز و سخت خواهد بود. اما این اسایتد تونستند در 6 شماره ما رو با بتمن و دنیای بتمن آشنا کنند.
طراحی ها هم بی نقص بودن و من مشکلی ندیدم. با اینکه قدیمی و کلاسیک هستند ولی دل نشین و ماندگار بودند. در آدم حس نوعی نوستالژی رو ایجاد می کنند.
از مترجم و ادیتور عزیز به خاطر تهیه ی این کمیک ماندگار تشکر میکنم. با وجود مشکلاتی که در ترجمه و ادیت دیده میشد ولی شما کارتون رو به درستی انجام دادید و این لطف رو در حق تمامی کمیک فن ها داشتید تا مهم ترین کمیک شوالیه ی تاریکی رو بهشون تقدیم کنید.
-به علت ارزش تاریخی این کمیک نمره دادن بهش جایز نیست و من به شخصه دوست ندارم به این کمیک نمره ای رو بدم. تنها میشه گفت این کمیک تاریخی ترین کمیک بتمن(مرد خفاشی) هست و خواهد بود.

سپاسگزارم از سایت اسپایدی و آقایان محمد مسیح نیا و علیرضاعسگری به خاطر تهیه ی این کمیک ارزشمند و ماندرگار.
نقل قول کردن
Mister J
#6 Mister J 1395-06-25 18:21
ممنون بابت ترجمه

آدم طراحی این کامیک رو با طراحی کمیکای rebirth مقایسه میکنه خندش میگیره... :D
ولی در زمان خودش خفن بوده...
نقل قول کردن
young spider
#7 young spider 1395-06-25 18:45
آقا من یه چی بگم همه توجه کنن

از همه دوستان متشکرم

نکته بعدی از کیفیت پایین تصاویر عذر می خوام . بالاترین کیفیتی که دیدید در اینترنت ، همینی هست اینجاست . برید با کیفیت های دیگه مقایسه کنید . اگه فونت ناخوانا بود ، تقصیر من نیست ، بخاطر کیفیت بد تصویر هستش .

ممنون از استاد بخاطر تاییدشون

ممنون از جیمسون عزیز با ترجمه بی نقص و حرفه ای

اشکم هم سر این کمیک در اومد . هی می گفتم این کفتار ها نریزن سرم ، هی ادیت رو تصحیح کردم ‌

از محمد اسدپور هم تشکر می کنم بخاطر راهنمایی اش برای جلد کمیک .

کسی جرئت مفت خونی داره ؟!!؟

هی کفتار بیا این ور بازار . اینم جواب اون شیلتر کردنت .
نقل قول کردن
Rock star
#8 Rock star 1395-06-25 18:46
به نقل از Nightwatcher:
ممنون بابت ترجمه این کمیک خاطره انگیز
دستتون درد نکنه

این یه کمیک کارآگاهی به تمام معنا بوده.
تنها در 6 صفحه یه داستان مختصر و مفید تحویلمون میده.

من خودم بیشتر دوست دارم بتمن یه کارآگاه باشه تا یه ابرقهرمان.

بتمن توی این کمیک خیلی شبیه به زورو عمل میکنه.
اولش داره با یکی از مقامات سرشناس پلیس یعنی کمیسر گوردون صحبت میکنه و گپ میزنه. بعدش یه قتل اتفاق میوفته. وقتی مطلع میشه گوردون رو میپیچونه و خیلی سریع در هیبت یک قهرمان به سراق تبهکارها میره.
درست مثل زورو که در قالب یه مرد پولدار عیاش خودشو به مقامات حکومتی نزدیک میکرد تا کسی بهش شک نکنه. بعدش سر فرصت جیم میشد و با لباس مبدل با ماموران فاسد و خلافکارها مبارزه میکرد. البته با این تفاوت که گوردون فاسد نیست.
پس همونطور که باب کین گفته بود بتمن رو از قهرمان دوران کودکیش یعنی زورو الهام گرفته.

ممنون



ببین تو سیر تکاملی هم قهرمان دوران کودکی بروس وین، زورو بوده...یعنی کسی انکار نکرده و البته با وجود پالپ بودن، این شخصیت تونسته امروز در چنین جایگاهی قرار بگیره و تبدیل به یک نماد و یک شخصیت جذاب و محبوب بشه.
خیلی نکات دیگه هم هستند که باب کین اظهار کرده مثل ایده ی خفاش که خود باب کین از خفاش ها می ترسیده یا ایده های دیگه که از جا های مختلف الهام گرفته شدند ولی با وجود همه ی اینا بتمن تونست یه عصر جدید از شخصیت های کمیک بوکی رو بوجود بیاره. کسایی که نه افراد کامل و خوبی هستند(مثل سوپرمن یا بقیه ابرقهرمانا) و نه کسایی که مجرم شناخته میشند.
بتمن یه مرز بین قهرمانان و مجرمین هست. یه چیزی بین آدم های خوب و آدم های بد...که چنین شخصیتی در عصر طلایی واقعاً نادر بود و بتمن اولین شخصیتی بود که چنین تحولی رو ایجاد کرد. خود بتمن هم خودش رو قهرمان خطاب نمیکنه بلکه به خودش لقب مرزی رو میده که بین آدمای خوب و مجرمین وجود داره.
هم چنین در سیر تکاملی بتمن، نویسنده ها خیلی تلاش کردند و باعث شدن این شخصیت خیلی پیشرفت کنه و همین ویژگی مرز بین قهرمان و مجرم و نماد عدالت طلبی باعث جذب نویسندگان زیادی شد و ما دیدیم که چگونه این شخصیت با کمک نویسندگانش و حمایت خالقینش به بلوغ امروزی خودش رسید و هم چنین تونست از از ایده های کلیشه ای و تقلیدی قبلش فاصله بگیره.

-مرسی از نظراتت نایت واچر جان خیلی خوب بود. به نکات قشنگی هم اشاره کردید.
نقل قول کردن
young spider
#9 young spider 1395-06-25 18:48
آقا مژده مژده

هر کی ادیت یا ترجمه رو پسنده کرد ، با اجازه بزرگترها ، میریم سراغ اولین حضور
.
.
.
.
.

خودتون بگید ( در آخر نقدتون )
نقل قول کردن
kia spider
#10 kia spider 1395-06-25 18:52
دستتون هردوتون درد نکنه...
می بینید ما چه سایت ضد دیسی و ضد بتمنی داریم دیگه...
منم شب برگشتم خونه یه نقد می نویسنم خستگی از تنتون در اد...
نقل قول کردن
S.T.A.R.K
#11 S.T.A.R.K 1395-06-25 18:54
به نقل از young spider:
آقا مژده مژده

هر کی ادیت یا ترجمه رو پسنده کرد ، با اجازه بزرگترها ، میریم سراغ اولین حضور
.
.
.
.
.

خودتون بگید ( در آخر نقدتون )

به آخر نقدم اضافه شد
:-*
نقل قول کردن
j.jonah jameson
#12 j.jonah jameson 1395-06-25 19:00
اولین حضور ....
وایستا ببینم نکنه این .......
نه نه یانگی این کار رو با من نکن .......
نـــــــــــــــه !
آقا کسی ژلوفن کریپتونی نداره به من بده ؟!؟!؟!؟
.
.
.
.
.
ولی جدا از شوخی هرچی باشه من هستم . ;-)
نقل قول کردن
captain bat
#13 captain bat 1395-06-25 19:00
به نقل از young spider:
آقا مژده مژده

هر کی ادیت یا ترجمه رو پسنده کرد ، با اجازه بزرگترها ، میریم سراغ اولین حضور
.
.
.
.
.

خودتون بگید ( در آخر نقدتون )

سوپرمن
یا فلش
نقد رو هم چون الان حالش نیست اگه اشکال نداره شب مینویسم
نقل قول کردن
Samwel Tarly
#14 Samwel Tarly 1395-06-25 19:53
بالاخره بعد از این همه تبلیغ جناب عسگری, تونستیم ترجمه این کمیک مهم رو بخونیم و به این 2 عزیز خسته نباشید میگم.
شاید باب کین هیچ وقت فکر نمی کرد که با نوشتن این شماره, لطف بزرگی به همه ی کمیک فن ها می کنه و تا سال ها از این شخصیت فیلم و بازی و ... به وجود بیاد و باعث درامدزایی بسیار زیاد دی سی باشه اما انسان همیشه باید ریسک بکنه و ایده هاش رو به نمایش بگذاره.
شخصیت پردازی بروس وین واقعا جالب بود.همون ادمی که همه فکر می کنن بی غم ترین انسان دنیا است و خیلی هم کسل کننده است ولی باب کین بهترین کار رو کرد تا بروس وین شوالیه شنل پوش باشه.
لباس بتمن هم خیلی با اونی که ما بهش عادت داریم فرق داره چون جثه ی خیلی ریزی داشت.
در کل خیلی باعث خوشحالی که تونستم بفهمم که بتمن در ابتدا چگونه بوده و پس از این همه سال چگونه تکامل یافته است.

ترجمه:خسته نباشید اقا محمد که مفهوم رو به خوبی رسوندید و البته چند جا غلط املایی داشتید که در ترجمه های بعدیتون رفع بشه.

ادیت:به نظر من کیفیت خیلی بدی هم نداشت و جملات خوانا بود ولی بهتون توصیه می کنم که در قسمت بارکدها دیگه لباس مردعنکبوتی تو فیلم جنگ داخلی رو نزارید چون از حالت کمیکی میاد بیرون و بهتره که برای ترجمه هایی که مال شخصیت مردعنکبوتی نیست عکس ابرقهرمان همون کمیک رو بزارید.
دست شما هم درد نکنه

در رابطه با سوال جناب عسگری باید بگم که خیلی دوست دارم اولین حضور سوپرمن رو بخونم.در هر صورت خودتون صلاح میدونید
نقل قول کردن
Ice Man
#15 Ice Man 1395-06-25 20:01
من منتظرم که بخونمش بعد نقد کنم (يادمه انگليسيش رو هم از خوده سايت خونده بودم)
اين کميک به قوله راک استار نشونمون ميده که بتمن تقريبا همه ويژگى هاش رو از وقتى که خلق شده داشته و لباسش شايد خيلى سطحى باشه اما فرم اصلى لباسش رو حفظ کرده
اما حتى به اولين و مهمترين کميک ها هم بايد نمره داد که بشه سطح و کيفيتشون تشخيص داد
از جيمسون و يانگ اسپايدرم بخاطر ترجمه و اديت تشکر ميکنم
و اين که واقعا بعضى ها خيلى بيکارن که سطحه ترجمه و اديت شما رو ول کنن و دنبال حاشيه بگردن
خب ديگه بگم که يانگى دمت گرم ، پيشنهاد من اولين حضور ولورينه (البته ميخواستم بگم اولين حضور پانيشر اما هرچى فکر کردم ديدم که بهتره اولين حضور پانيشر در چند شماره باشه ، پس بنظرم اولين حضور ولورين خيلى خوبه)
نقل قول کردن
Reverse Spidey
#16 Reverse Spidey 1395-06-25 20:08
خب خب
میرسیم به کمیکی که اقای عسگری خیلی براش زحمت کشید(هم برای کمیک و هم برای تبلیغش تو سایت :-* )
خب من سعی میکنم یه بررسی کوتاه درباره ادیت این کمیک بکنم.
آقای عسگری باید بگم کارت خیلی خوب بود :-)
ولی یه چندتا نکته رو هم باید در ادیت کمیک های قدیمی در نظر بگیری.
همونجوری که خودت میدونی نحوه نگارش و جایگزاری جملات در حباب ها در کمیک های قدیمی خیلی با کمیک های جدید فرق داره!
هرچند شما در بیشتر جاها از این قائده پیروی کردید ولی در بعضی جاها هم برعکس.

خب بجز این نکته،ایراد خاصی در ادیت شما نبود ;-)
و جاداره از دوست خوبم جیمسون عزیز تشکر کنم بابت ترجمه بی نقصش :-)
خدا قوت :P
خب باید کمیک بعدی رو هم انتخاب کنم :-*
مممممممممم :-*
.
.
.
من اولین حضور..........
.
بری آلن رو انتخاب میکنم :D
یانگی حتما اینو انتخابش کن :P
فقط خواهشا یکم کم تر پیام بازرگانی بده :-*
به کم شدن اسپم هم کمک میکنه :P
ممنون :-)

ما مفت خوان نیستیم!
نقل قول کردن
Rock star
#17 Rock star 1395-06-25 20:36
#2
جناب استارک خدمتون یه نکته رو ذکر کنم.
این کمیک اولین حضور بتمنه، نه اریجین بتمن...اریجین بتمن در شماره های بعدی کم کم نمایش داده میشه و شخصیت های مکمل جدید مثل الفرد و رابین وارد داستان میشند و اسم پدر و مادر بروس وین و چیزای دیگه تو شماره های بعدی اتفاق میوفته.
در اصل باب کین اول خواسته ببینه این شخصیت ایده ی خوبی هست و میتونه پیشرفت کنه و معروف بشه یا نه و بعدش داستان های این شخصیت رو ادامه بده. در اصل اومدن از شخصیت رونمایی کردند تا ببینند بازخورد ها چه جوریه!
فقط خواستم این نکته رو بگم. در سال های 1939 هم خب ایده ها معمولاً دیر به جواب میرسیدند ناسلامتی صنعت کمیک اون موقع نو پا بوده و خیلی از شخصیت ها هم تو اون دوره از بین رفتند و حتی ازشون اسمی هم باقی نمونده، باب کین و بیل فینگر اومدند با ارایه ی ایده هاشون ببینند میتونند این شخصیت رو جا بندازند یا خیر.
به این نکته خواهشاً توجه کنید. دلیل اینکه تو شماره های اول اریجین نمایش داده نشده بیشتر به این موارد بر میگرده.
نقل قول کردن
Ar_Nemati
#18 Ar_Nemati 1395-06-25 20:55
سلام جیمسون :-)
جاداره اینجا از اینجا از تو و یانگی یه تشکر خاص بکنم.
:lol: کلا این فیلم ها و کمیک های دهه سی و چهل حال و هوای خاصی دارن که همیشه داخل اونا یه کارکتری هست که اولش هست و بیخطر به نظر نمیرسه اما در آخر معلوم میشه همه چی زیر سر اونه :-* به نظر من کمیک بعدی اولین حضور سوپرمن باشه. اینم بگم من تمام اینرنت رو کندکاو کردم و بهترین نسخه ای که پیداکردم نسخه چاپی که نیاز به بهبود تصاویر داره.
راستی جیمسون میشه ایمیلت رو بدی؟ :cry:

#ما مفت خوان نیستیم :-)
نقل قول کردن
mehran spidey
#19 mehran spidey 1395-06-25 21:09
ای داد بیرون بودم ندیدم الان یه نقد مینویسم :oops:
نقل قول کردن
j.jonah jameson
#20 j.jonah jameson 1395-06-25 21:38
به نقل از Ar_Nemati:
سلام جیمسون :-)
جاداره اینجا از اینجا از تو و یانگی یه تشکر خاص بکنم.
:lol: کلا این فیلم ها و کمیک های دهه سی و چهل حال و هوای خاصی دارن که همیشه داخل اونا یه کارکتری هست که اولش هست و بیخطر به نظر نمیرسه اما در آخر معلوم میشه همه چی زیر سر اونه :-* به نظر من کمیک بعدی اولین حضور سوپرمن باشه. اینم بگم من تمام اینرنت رو کندکاو کردم و بهترین نسخه ای که پیداکردم نسخه چاپی که نیاز به بهبود تصاویر داره.
راستی جیمسون میشه ایمیلت رو بدی؟ :cry:

#ما مفت خوان نیستیم :-)

سلام به روی ماهت ! به چشمون لیزریت !
ممنون که نظرت رو گفتی !
در باره ی ایمیل والا اینهایی که مال مارو دارند لامصب ها هکمون کردند ! ولی بگم من 3 تا ایمیل دارم یکی همینی که سایت باهام در تماسه یکی که باهاش به اسنایدر مشاوره میدم ( که اسم ایمیل اش خوشگل مو شرابیه ) یکی هم هست به اسم و حرمت نام مقدس جیمسون که کلا با فامیل خودمون در تماسیم !
من هم شخصا نمیتونم ایمیل رو پخش کنم ! شما کاری داری همینجا بگید ( همه مرد اند خیالت راحت ) !!
نقل قول کردن
Spidey Reigns
#21 Spidey Reigns 1395-06-25 21:45
از آقایان جیمسون و یانگی عزیز تشکر میکنم که این کمیک خوب رو ترجمه و ادیت کردن... ;-)

یانگی قلبمو نشکن و اولین حضور سوپرمن رو ادیت نکن... :cry:

آخه خیلی دلم میخواست این کمیک رو با جیمسون ترجمه و ادیت کنیم.... :lol:

راستش جیمسون...

میخواستم این پیشنهاد رو برات بفرستم ولی سایت گفت ترجمه جدید نمیخوایم...

ولی الان دارم یه سری خوب رو ادیت میکنم که نمیگم تا همه تون سورپرایز شین...

با این که کمیک کوتاهی نبود ولی زیر 24 ساعت ، جلد اولش رو تموم کردم و مونده کاورش....

کمیک رو هم هر وقت خوندم نقد مینویسم.... ;-)
نقل قول کردن
mehran spidey
#22 mehran spidey 1395-06-25 21:56
نقد کمیک های کارآگاهی ۲۷ :

عجب داستان نوستالژیکی این داستانو من اولین بار فیزیکی شو خونده بودم البته بدون ترجمه بابام واسم ترجمش میکرد اون روز یکی از بهترین روز های عمرم بود
.
.
.
.
.
و بلاخره آقای عسگری و مسیح نیا حصرت ده ساله ی این کمیکو برای من از بین بردن واقعا ازشون متشکرم بابت ترجمه و ادیت

و حالا بررسی این کمیک : این کمیک که در سبک کارآگاهی هستش و توسط دو اسطوره ی کمیک یعنی باب کین و بیل فینگر نوشته و طراحی شده بود داستان آدمی که علاقه ی زیادی به کارآگاهی داره یعنی بروس وین رو روایت میکنه البته در این کمیک اوریجینش روایت نمیشه ولی ما باهاش آشنا میشیم که اکثرا هم کسانی که با بروس وین آشنا شدند رابطه ی خوبی با او و همچنین مردخفاشی داشتند و راستش دوره ی دیگری از کمیک های دارک در دوران بتمن خلق شد و خب با جرأت میتونم بگم که بتمن یکی از بهترین شخصیت های دارک کمیک بوکیه راستش واقعا بتمن کارآگاه بزرگیه و من به شخصه عاشقشم نه من بلکه تقریبا بیشتر کمیک فن ها از دوست داران بتمن هستند به نظرم یک چیزی که باعث شد که من هم مارول فن و هم دیسی فن باشم از دوران کودکی همین اسپایدرمن و بتمن هستش حالا حاشیه نریم کمیک با اینکه تعداد صفحاتش کمه اما از پانل ها جوری طراحی و نویسندگی شده که تقریبا داستان رو به نویسنده به صورت کامل واضح میکنه اما خوب تو دوران قدیمم بتمن مشکلات خودشو داشت مثلا این :
بیچاره بتمن نمیتونست از طناب اندازش استفاده کنه البته فکر کنم اوایل ازش استفاده نمیکرد درسته ؟

این کمیک خیلی زیبا بود فقط یه چیزی منو آزار داد اونم پانل های پایانی ماجراس جایی که اون یارو تفنگو میگیره سمت بتمن بعد یهو بتمن پرتش میکنه تو اسید البته حقشم بود ولی قبلا هم تو مقالات سایت اشاره شده بود که اون اوایل بتمن خیلی آدم میکشت و حتی تو یکی از قسمت ها هفت تیرم داشت ولی بعدا فهمید که نباید دشمنا رو کشت (این کار بتمن منو یاد سری نوآر میندازه چون اول اسپایدرمن نوآر هفت تیر داشت ولی بعدا از آدم کشی پشیمون شد ،البته گاهی اوقات هفت تیر در می آورد ولی اصولا آدما رو باهاش نمیکشت ) اولین حضور بتمن همانند اولین حضور مردعنکبوتی همواره دلچسب و ماندگاره و هیچ وقت از ذهن ها نمیره و همیشه تو خاطرات آدم میمونه واقعا باید از باب کین و بیل فینگر تشکر کرد که همچین شخصیت جذابی یه وجود آوردن .


و حالا نمره دهی !:
نمره به داستان : ۱۰ از ۱۰ (میخواستم بیش تر بدم ولی نه ، من با این کمیک خاطره دارم و اگه کسی بگه چرته به خودم نمیزارم البته درسته که نسبت به الان یکم سادست ولی باید به این هم توجه کرد که این کمیک مال سالیان پیشه )

طراحی :۸ از ۱۰

ترجمه و ادیت : ۲۰۰۰ از ۱۰ خیلی عالی بود واقعا !!!!

به نظرم واسه لوک کیج باشه خوبه چون چند روزیه اخبارش و مقالاتش اومده تو جو اونم چند مدتی

من از کلمه ی مفت خوانی استفاده نمیکنم چون زیاد از این کلمه خوشم نمیاد اما قبول میکنم در بعضی موارد باید گفت ...
با سپاس فراوان از آقای عسگری و مسیح نیا
نقل قول کردن
S.T.A.R.K
#23 S.T.A.R.K 1395-06-25 22:07
نقل قول:
فقط خواستم این نکته رو بگم. در سال های 1939 هم خب ایده ها معمولاً دیر به جواب میرسیدند ناسلامتی صنعت کمیک اون موقع نو پا بوده و خیلی از شخصیت ها هم تو اون دوره از بین رفتند و حتی ازشون اسمی هم باقی نمونده، باب کین و بیل فینگر اومدند با ارایه ی ایده هاشون ببینند میتونند این شخصیت رو جا بندازند یا خیر.
بله حق باشماس متاسفانه این موضوع رو مدنظر نگرفتم و به اشتباه این کمیک رو با کمیک های دهه 60 مقایسه کردم درحالی که در اون زمان ژانر ابرقهرمانی تازه شروع بکار کرده بود.
;-)
نقل قول کردن
S.T.A.R.K
#24 S.T.A.R.K 1395-06-25 22:12
نقل قول:
من از کلمه ی مفت خوانی استفاده نمیکنم چون زیاد از این کلمه خوشم نمیاد اما قبول میکنم در بعضی موارد باید گفت ...
اره موافقم بعضی وقتا باید به بعضی افراد این حرف رو زد نه اینکه به تمام اعضا نسبت داده بشه و باعث ناراحتی خیلی از اعضای محترم شه. من فکر میکنم کسی کمیک رو میخونه میاد نقدش رو هم مینویسه و کسی هم که نقد نمینویسه میشه گفت که خب هنوز نخونده. نمیدونم چرا فکر میکنم همه این حرفا از یکی از کامنت های من شروع شد. من فقط به یکی از دوستان معنی این واژه رو گفتم و گفتم که کار درستی نیست. حرف اشتباهی زدم؟
نقل قول کردن
young spider
#25 young spider 1395-06-25 22:17
دوستان ببخشید ولی من فعلا کیفیت خوب اولین حضور ff رو‌پیدا کردم که اونم صاحب داره . کار من هم نیست ( من میخوامش ) . صاحبش حسن ریاحی و استاد ترابی هستند .
نقل قول کردن
Victor
#26 Victor 1395-06-25 22:22
سپاس از مترجم و ادیتور عزیز بابت ترجمه و ادیت این کمیک قدیمی
صفحاتش کم بود من فکر میکردم زیاد باشه ولی نبود
بهرحال ممنون
#10
وقتی میرید سراغ مثلا اولین حضور سوپرمن خواهشاً فقط اون 10 صفحه مربوط به سوپرمن رو ترجمه نکنید، هر 32 صفحه رو ترجمه کنید
کلاً فکر نکنم به غیر از تعداد معدودی از اولین حضور فلان شخصیت ها چندان نیاز به برگردان داشته باشه
نمیخوام ادای ریش سفیدها رو در بیارم ولی بهتره وقتتون رو بزارید به برگردان کمیک های مهم شخصیت ها ;-)
نقل قول کردن
young spider
#27 young spider 1395-06-25 22:23
به نقل از agh:
که در قسمت بارکدها دیگه لباس مردعنکبوتی تو فیلم جنگ داخلی رو نزارید چون از حالت کمیکی میاد بیرون و بهتره که برای ترجمه هایی که مال شخصیت مردعنکبوتی نیست عکس ابرقهرمان همون کمیک رو بزارید.
دست شما هم درد نکنه

در رابطه با سوال جناب عسگری باید بگم که خیلی دوست دارم اولین حضور سوپرمن رو بخونم.در هر صورت خودتون صلاح میدونید


۱ - اون موقتش هستش . اتفاقا یه دونه با بتمن ساختم ولی ترجیح دادم درباره اسپایدرمن باشه . یه تنوعی هم بشه .

۲ - والا اگه کیفیت خوب باشه ، من همین امشب شروع می کنم و قبل از بازگشایی مدارس میدم ولی بدبختی اینکه اصلا کیفیت قابل قبول هم تو اینترنت نیست . تازه من وقتی اون قسمت رو خوندن ، دیدم نیاز به سانسور داره . پس باید کیفیت خوب داشته باشیم .
نقل قول کردن
S.T.A.R.K
#28 S.T.A.R.K 1395-06-25 22:25
به نقل از young spider:
دوستان ببخشید ولی من فعلا کیفیت خوب اولین حضور ff رو‌پیدا کردم که اونم صاحب داره . کار من هم نیست ( من میخوامش ) . صاحبش حسن ریاحی و استاد ترابی هستند .

جدی؟؟ اولین حضورff?????? استاد ترابی؟؟؟؟؟؟؟؟؟ حسن ریاحی؟؟؟؟؟؟؟؟ :eek: :eek:
نقل قول کردن
young spider
#29 young spider 1395-06-25 22:27
به نقل از Wolverine:
سپاس از مترجم و ادیتور عزیز بابت ترجمه و ادیت این کمیک قدیمی
صفحاتش کم بود من فکر میکردم زیاد باشه ولی نبود
بهرحال ممنون
#10
وقتی میرید سراغ مثلا اولین حضور سوپرمن خواهشاً فقط اون 10 صفحه مربوط به سوپرمن رو ترجمه نکنید، هر 32 صفحه رو ترجمه کنید
کلاً فکر نکنم به غیر از تعداد معدودی از اولین حضور فلان شخصیت ها چندان نیاز به برگردان داشته باشه
نمیخوام ادای ریش سفیدها رو در بیارم ولی بهتره وقتتون رو بزارید به برگردان کمیک های مهم شخصیت ها ;-)


علی ۶۸ صفحه ؟؟؟ آخه مرد دوست داشتنی ، وقتی طرف اون ۶۲ صفحه دیگه رو اصلا براش مهم نیست و کیفیت خوب هم تو اینترنت ازش نیست ، من چی کار کنم . اصلش همین بتمن هستش . مثلا فکر کن بیان تو کمیک اسپایدرمن بیان ، یه شخصیت بسازن به اسم لوبیا مبارز . خب اون لوبیا مبارز به‌ چه دردی میخوره ؟؟؟
حرف تو هم درسته .
کمیک فن هات چی شد پسر ؟؟؟
نقل قول کردن
captain bat
#30 captain bat 1395-06-25 22:27
خب او این نقد ما 8)
اولین کمیک شوالیه تاریکی بدون شک یکی از مهمترین کمیک های این شخصیت هست
نکته جالبی که تو این کمیک هست اینه که ما دشمن خاصی از بتمن تو کمیک نمی‌بینیم و بعدش هم حضور گوردون فکر کنم از اولین شخصیت های مکمل کمیک هست که به عنوان دوست بتمن هم در کمیک وجود داره ولی یه چیز عجیب بود اینکه چجوری کاراگاه سخت گیر گا آهان راضی میشه رفیقش ببره سر صحنه جنایت که خب طبیعتا به دلیل این بوده که تازه خلق شده بوده و بعدا اون خصوصیات رو بهش دادن
خب حالا می‌رسیم به داستان خب برای همه ی ما اینجور داستانا کلیشه ای هست ولی اون زمان چیز تازه ای بوده و همین طور جذاب
داستان از جایی شروع میشه که بروس و جیم رفیق هم هستن و دارم یه چیزی میخورن که یهو به گوردون خبر یه قتل رو میدن جالبی این کمیک اینه که همش در حال توضیح دادن حملات بتمنه که برای اولین بار بود می دیدم
ترجمه که محشر بود اصلا چیزی راجبش نمیشه گفت
ادیت هم عالی بود به جز یه دونه غلط املایی
در مورد طراحی هم اون زمان یه چیز خیلی خوبی بوده که الان شاید برای ما خیلی ضایع به نظر بیاد
در کل
داستان:10/9
ادیت و ترجمه:10/10
طراحی هم با توجه به امکانات گذشته 10
در ضمن همون طور که گفتم اولین حضور سوپرمن یا فلش رو پیشنهاد میدم
نقل قول کردن
mehran spidey
#31 mehran spidey 1395-06-25 22:27
به نقل از young spider:
دوستان ببخشید ولی من فعلا کیفیت خوب اولین حضور ff رو‌پیدا کردم که اونم صاحب داره . کار من هم نیست ( من میخوامش ) . صاحبش حسن ریاحی و استاد ترابی هستند .

FF هم کمیک جالبیه اولین حضورش راستش ظاهرا کیفیت خوبی برای اولین حضور سوپرمن پیدا نکردین ولی اشکالی نداره اگه نیست ولش کن
نقل قول کردن
young spider
#32 young spider 1395-06-25 22:30
به نقل از S.T.A.R.K:
به نقل از young spider:
دوستان ببخشید ولی من فعلا کیفیت خوب اولین حضور ff رو‌پیدا کردم که اونم صاحب داره . کار من هم نیست ( من میخوامش ) . صاحبش حسن ریاحی و استاد ترابی هستند .

جدی؟؟ اولین حضورff?????? استاد ترابی؟؟؟؟؟؟؟؟؟ حسن ریاحی؟؟؟؟؟؟؟؟ :eek: :eek:


من کی گفتم میخوام کار کنم . گفتم فقط ff هستش . گفتم کسی هم بخواد مترجم باشه ، به نظر من باید حسن ریاحی یا استاد باشه . همین .
نقل قول کردن
mehran spidey
#33 mehran spidey 1395-06-25 22:32
به نقل از young spider:
به نقل از S.T.A.R.K:
به نقل از young spider:
دوستان ببخشید ولی من فعلا کیفیت خوب اولین حضور ff رو‌پیدا کردم که اونم صاحب داره . کار من هم نیست ( من میخوامش ) . صاحبش حسن ریاحی و استاد ترابی هستند .

جدی؟؟ اولین حضورff?????? استاد ترابی؟؟؟؟؟؟؟؟؟ حسن ریاحی؟؟؟؟؟؟؟؟ :eek: :eek:


من کی گفتم میخوام کار کنم . گفتم فقط ff هستش . گفتم کسی هم بخواد مترجم باشه ، به نظر من باید حسن ریاحی یا استاد باشه . همین .

راستی خبری از آقای ریاحی نیست خیلی وقته ندیدمشون
نقل قول کردن
young spider
#34 young spider 1395-06-25 22:33
به نقل از mehran spidey:
به نقل از young spider:
دوستان ببخشید ولی من فعلا کیفیت خوب اولین حضور ff رو‌پیدا کردم که اونم صاحب داره . کار من هم نیست ( من میخوامش ) . صاحبش حسن ریاحی و استاد ترابی هستند .

FF هم کمیک جالبیه اولین حضورش راستش ظاهرا کیفیت خوبی برای اولین حضور سوپرمن پیدا نکردین ولی اشکالی نداره اگه نیست ولش کن


یه سایتی هست که کارش اینکه که کمیک های مهمی مثل این کمیک رو قرار بده . خیلیا هستن . فعلا نسخه با کیفیت بتمن و ff رو گذاشته .
نقل قول کردن
young spider
#35 young spider 1395-06-25 22:35
آقا یه سوال چرا انقدر کم بازدید شد ؟!؟!

سوال دیگر اینکه فونت برای کمیک های کارآگاهی مناسب هست آیا .

اون غلط املایی ها رو نشون بدین ، من تصحیح می کنم ، تو سایت قرار میدم . چون ماندگار میشه .
نقل قول کردن
S.T.A.R.K
#36 S.T.A.R.K 1395-06-25 22:38
به نقل از young spider:
به نقل از S.T.A.R.K:
به نقل از young spider:
دوستان ببخشید ولی من فعلا کیفیت خوب اولین حضور ff رو‌پیدا کردم که اونم صاحب داره . کار من هم نیست ( من میخوامش ) . صاحبش حسن ریاحی و استاد ترابی هستند .

جدی؟؟ اولین حضورff?????? استاد ترابی؟؟؟؟؟؟؟؟؟ حسن ریاحی؟؟؟؟؟؟؟؟ :eek: :eek:


من کی گفتم میخوام کار کنم . گفتم فقط ff هستش . گفتم کسی هم بخواد مترجم باشه ، به نظر من باید حسن ریاحی یا استاد باشه . همین .

اها فکر کردم قراره ترجمه شه. شرمنده من یکبار دیگه پیشنهادم رو تکرار میکنم :oops: tales of suspense 39 هم علاوه بر اینکه اولین حضور ایرون منه اوریجین این شخصیت روهم روایت میکنه هم اینکه نسخه باکیفیت ازش موجوده.
نقل قول کردن
j.jonah jameson
#37 j.jonah jameson 1395-06-25 22:38
#35
سلام شما بیاید ایمیل رو چک کنید من بهتون میگم !
نقل قول کردن
Victor
#38 Victor 1395-06-25 22:40
#30
نگفتم 68 صفحه باید ترجمه بشه، اصلاً چنین حرفی نزدم
الان که نگاه کردم دیدم بقیه اش اصلاً یه چیز دیگه است
ولی اولین حضور دیگر شخصیت ها نیاز به برگردان کامل داره
برای اون هنوز زوده
اون کمیک فن هم متاسفانه نشد
در ضمن آقای ریاحی میخوان کمیک شماره 1 چهار شگفت انگیز رو ترجمه کنن؟
ما انتظارمون از اقای ریاحی بالاست و کمیک های فوق العاده چهارشگفت انگیز رو در صورت امکان و شرایط جوی آب و هوا به صورت ترجمه میخوایم
نقل قول کردن
mehran spidey
#39 mehran spidey 1395-06-25 22:40
به نقل از young spider:
آقا یه سوال چرا انقدر کم بازدید شد ؟!؟!

سوال دیگر اینکه فونت برای کمیک های کارآگاهی مناسب هست آیا .

اون غلط املایی ها رو نشون بدین ، من تصحیح می کنم ، تو سایت قرار میدم . چون ماندگار میشه .

آره واقعا :sad: غلط املایی یه جا یی دیدم اما من خجالت میکشم دوستان بذارن :oops:
نقل قول کردن
Spidey Reigns
#40 Spidey Reigns 1395-06-25 22:41
به نقل از Wolverine:
سپاس از مترجم و ادیتور عزیز بابت ترجمه و ادیت این کمیک قدیمی
صفحاتش کم بود من فکر میکردم زیاد باشه ولی نبود
بهرحال ممنون



بله درسته علی آقا...

شماره 27 کمیک های کارآگاهی،67 صفحه اس...

ولی فقط صفحات اول به بتمن ربط دارن...
نقل قول کردن
Spidey Reigns
#41 Spidey Reigns 1395-06-25 22:45
به نقل از young spider:
به نقل از agh:
که در قسمت بارکدها دیگه لباس مردعنکبوتی تو فیلم جنگ داخلی رو نزارید چون از حالت کمیکی میاد بیرون و بهتره که برای ترجمه هایی که مال شخصیت مردعنکبوتی نیست عکس ابرقهرمان همون کمیک رو بزارید.
دست شما هم درد نکنه

در رابطه با سوال جناب عسگری باید بگم که خیلی دوست دارم اولین حضور سوپرمن رو بخونم.در هر صورت خودتون صلاح میدونید



۲ - والا اگه کیفیت خوب باشه ، من همین امشب شروع می کنم و قبل از بازگشایی مدارس میدم ولی بدبختی اینکه اصلا کیفیت قابل قبول هم تو اینترنت نیست . تازه من وقتی اون قسمت رو خوندن ، دیدم نیاز به سانسور داره . پس باید کیفیت خوب داشته باشیم .


من این قسمت رو دیجیتالش رو دارم و میخواستم خودم ادیتش کنم... :sad:

ولی دیگه بیخیال.... :lol:

لینکش رو میخوای؟ایمیل بده بفرستم...

یا همینجا بگم؟
نقل قول کردن
mehran spidey
#42 mehran spidey 1395-06-25 22:47
به نقل از young spider:
به نقل از mehran spidey:
به نقل از young spider:
دوستان ببخشید ولی من فعلا کیفیت خوب اولین حضور ff رو‌پیدا کردم که اونم صاحب داره . کار من هم نیست ( من میخوامش ) . صاحبش حسن ریاحی و استاد ترابی هستند .

FF هم کمیک جالبیه اولین حضورش راستش ظاهرا کیفیت خوبی برای اولین حضور سوپرمن پیدا نکردین ولی اشکالی نداره اگه نیست ولش کن


یه سایتی هست که کارش اینکه که کمیک های مهمی مثل این کمیک رو قرار بده . خیلیا هستن . فعلا نسخه با کیفیت بتمن و ff رو گذاشته .

جدا لینکشو میدی واسه کمیک های کلاسیک میخوام
نقل قول کردن
S.T.A.R.K
#43 S.T.A.R.K 1395-06-25 22:48
نقل قول:
ما انتظارمون از اقای ریاحی بالاست و کمیک های فوق العاده چهارشگفت انگیز رو در صورت امکان و شرایط جوی آب و هوا به صورت ترجمه میخوایم
موافقم. ولی علی آقا ما منتظر ترجمه dark phoenix saga از شما هستیم ;-)
نقل قول کردن
Spidey Reigns
#44 Spidey Reigns 1395-06-25 22:49
من که هنوز کمیک رو نخوندم
نقل قول کردن
Victor
#45 Victor 1395-06-25 22:53
#44
به همه گفتم که دارک فونیکس رو ترجمه نمیکنم چون واقعاً برام زیادیه
ولی نمیخوام انتظارت از من بی مورد باشه، پس لینک باکیفیت tales of suspense 39 رو بده تا در صورت امکان فردا ترجمه اش کنم
نقل قول کردن
young spider
#46 young spider 1395-06-25 23:06
آقا به خدا ، به مولا قرار نیست شماره ۱ ff ترجمه و ادیت بشه . حسن آقا هم فعلا نیستش .
نقل قول کردن
Mg.sp
#47 Mg.sp 1395-06-25 23:12
يه كميك ماندگار و مهم از يكي از برترين شخصيت‌هاي كميكي بتمن. من عاشق داستان‌هاي مرموز و درگيركننده‌ هستم اين كميك در اين حد نبود :-* ولي براي دهه 40 و اولين حضور يه قهرمان عالي بود. مخصوصا چند پانل آخر!

آقا محمد من كوچك تر از اين حرفام هستم كه به ترجمه‌ي كسي ايراد بگيره ولي بايد بگم وقتي گوينده داستان خود نويسنده‌ است(سوم شخص) دو حالت داره يا عاميانه حرف مي‌زنه يا رسمي اگه رسمي حرف مي‌زنه "را" رو نميگه "رو". معمولا هم استفاده كردن از كلمه"خود" بهتر استفاده كردن از ضمير متصل "ـش"

من اگه جاي شما بودم توي اون مكالمه‌ي گوردون پاي گوشي هيجان بيشتري ميدادم:چي شده؟ لمبرت، شيميدان معروف...خب خب...چي؟ كشته شده؟! اثر انگشت پسرش هم رو چاقوئه؟ الان خودم رو مي‌رسونم.

يانگي من فكر مي كنم كه اگه مديريت قبول كرده strange tales 110 & 115 رو كه اولين و اريجين دكتر استرنج هست رو كار كنيد بهتر باشه هر دوتا فقط چند صفحه‌است و زياد نيست با يه تير هم چند هدف رو زديد
نقل قول کردن
young spider
#48 young spider 1395-06-25 23:28
من به شخصه که نیستم آقا محسن . همه باید کمک کنن . همه باید مثل‌ شما به کلکسیون سایت کمک کنن . تازه دکتر استرنج یه فن ادیتور داره ، اگه صلاح بدونه ، خودش انجام بده بهتره . کارش هم از من بهتره
نقل قول کردن
Mg.sp
#49 Mg.sp 1395-06-25 23:36
به نقل از Wolverine:
#54 آقا محسن من قبلاً با یه تیر دکتر استرنج سه چهار تا خرگوش زدم نبودی :lol:
جدای از شوخی فکر نکنم این نیاز باشه چون همین کمیک سوگند که ترجمه شد چیزهای زیادی (از جمله اوریجین دکتر استرنج) رو برای خواننده ها آشکار ساخت


آقا علي شما و امير حسين كه كارتون بيسته بيسته! ولي مي‌دونيد كه كار استن لي و ديتكو يه چيز ديگس! تازه توي اون كميك ها شخصيت‌هاي نايتمر و موردو هم هستن و داستان خودشون رو دارن
نقل قول کردن
Spidey Reigns
#50 Spidey Reigns 1395-06-25 23:40
به نقل از Spidey Reigns:
به نقل از young spider:
من به شخصه که نیستم آقا محسن . همه باید کمک کنن . همه باید مثل‌ شما به کلکسیون سایت کمک کنن . تازه دکتر استرنج یه فن ادیتور داره ، اگه صلاح بدونه ، خودش انجام بده بهتره . کارش هم از من بهتره


والا من میخواستم یه کمیک رو با جیمسون ادیت و ترجمه کنم که سایت گفت:ما ترجمه جدید نمیخوایم... :-*

الان من چجوری میتونم کمک کنم؟ :lol:

حالا شاید هم به خاطر این بود که یه سری دنباله دار رو بهم سپردن...
نقل قول کردن
Doc Strange
#51 Doc Strange 1395-06-25 23:48
به نقل از Mg.sp:
يانگي من فكر مي كنم كه اگه مديريت قبول كرده strange tales 110 & 115 رو كه اولين و اريجين دكتر استرنج هست رو كار كنيد بهتر باشه هر دوتا فقط چند صفحه‌است و زياد نيست با يه تير هم چند هدف رو زديد

اون مال منه کسی دست بهش بزنه با من طرفه :-*
فعلا طی صحبت های اولیه و پشت صحنه من ادیتور و اقای جیمسونم مترجمشه ... البته هنوز کامل قطعی نشده و هنوز تایید نکردن که بریم تو کار کمیک ... :-*
نقل قول کردن
Ar_Nemati
#52 Ar_Nemati 1395-06-26 00:28
گفتن ادیتور جدید نمیخوایم :-*
ولی علی آقا یه سر به پیج آموزش ادیت کمیک بزن کارام رو از صفحه 10 نظرات ببین چقدر ازم تعریف کردن :-)
نقل قول کردن
Ice Man
#53 Ice Man 1395-06-26 02:10
خب اول با طراحى کاور کميک شروع کنم ، بتمن رو ميبينيم که بال هاى کايت مانند داره و خيلى هيکلى نيست ، لباسش جمع و جور و چسبونه ، گوشه هاى نقابش و لوگو خفاش رو سينه اش خيلى کوچيک اند و يک مردى رو هم گرفته داره با خودش ميبره که به نظر مياد خلافکار باشه (اين جا معلوم نيست بتمن يک شخصيت منفيه يا مثبت)
بعد بتمن رو با همون بال هاى کايت مانندش که کاملا شکل بال هاى خفاش واقعيه ميبينيم که بال هاش رو باز کرده و در شب روى يک ساختمون در سايه ها ايستاده که اين يکى از نمادين ترين کارهايى که بتمن انجام ميده و اين جا براى اولين بار اين ويژگى همراه با خود بتمن خلق شده (که اين بازم نشون ميده خيلى از ويژگى هاى بتمن از همون اول بودن)
و در کادر کنارى که شکل بال هاى بتمن در اين کميکه توضيح مختصرى درباره اين کميک ميبينيم که درسته الان خيلى پيش پا افتاده است اما در اون زمان براى اولين کميکى که بتمن رو توش خلق کردن نه تنها از اريجين استفاده (حالا کار ندارم براى سنجش اين شخصيت بوده يا و...، به هر حال استفاده نکردن) بلکه همون اول تقريبا بيشتر جزئيات بتمن (در اين کميک ) رو گفتن و از مرموزى و جذابيت بتمن که يکى از نکات مثبت اين کميکه کم کردن
از همون اول کميک شاهد ديدن دوستى بروس وين و کميسر گوردون هستيم
درسته که اريجين بتمن در اين کميک روايت نشد اما در همون صفحه اول شاهد حضور بروس وين هستيم
بعد ميبينيم که کميسر گوردون به بروس وين ميگه که همراهش به محل جرم بياد و تو کادر هم توضيح داده ميشه که کميسر گوردن و بروس وين به محل جرم حرکت کردن ، يعنى به بروس وين به عنوان يک دوست ساده کميسر گوردون اشاره نميشه
در صفحه بعد ما ميبينيم که بعد شنيدن اين که جون فردى در خطره و نياز به کمک داره بروس وين به کميسر گوردون ميگه من ميرم خونه و در صفحه بعدى بتمن رو ميبينيم ؛ تا اين جا ديگه فکر کنم بشه ديگه حدس زد که بروس وين همون بتمنه ، حتى براى خواننده هاى اون زمان کميک چون که با کميک هاى سوپرمن آشنا بودن و سوپرمن مرتب اين کار رو ميکنه
البته خب اين کميک سبکش فرق داره و معمايى و مرموزه پس نميشه از کسى انتظار داشت
بعد ميبينيم که بتمن دهن خلافکار ها رو مسواک ميکنه ، که بعد اين کميک هميشه ديگه اين حرکات و رفتار همراه بتمن ميمونه
وقتى کاغذى رو که قاتله دزديده بود برميداره و ميخونه براى اولين بار لبخند معروفش رو ميزنه (آخه بعضى وقت ها ميخنده ، البته به يک منظوره ديگه ؛ مثل دردويل و...)
در دو صفحه بعد (يعنى 4 و5) شاهد ويژگى هاى اصليه فضاى قالب کميک هاى بتمن هستيم (مثل دارک بودن (هرچند صفحه آخر دارک تره ) ،مدل خلافکار ها و قربانى ها (البته کميک هاى کارآگاهى همشون همينطورى بودن) ، و نشان دادن روى ديگر افرادى که يک زمانى شخصيت مثبتى بودن)
باز هم در همين دو صفحه بتمن بيشتر از هر وقت ديگه (در اين کميک) يک کارآگاهه اما بيش از حد براى سوال فرد قربانى توضيح ميده
و در صفحه آخر ميبينيم که بتمن به يک خلافکار مشت ميزنه ميندازش تو اسيد که اينم همونطور که تو مقاله گفته شد بخاطر اينه که دو سال بعد شخصيتش عوض ميشه و از اون موقع ديگه هرگز کسى رو نميکشه (البته نميتونيم بفهميم که عمدا انداختش يا نه و اينم مثل کميک جوک کشنده يک معماست ، يعنى در واقع ميتونست باشه اگه بتمن هر کارى رو که انجام ميداد توضيح نميداد و رضايت خودش رو نشون نميداد)
وقتى کار بتمن اين جا تمام ميشه ميره که مثلا غيبش بزنه اما اينقدر کنده که همون فردى که نجاتش داده بود فرصت ميکنه که اول ازش يک سوال بپرسه ، بعدم بگه پس چرا دارى ميرى ؟! و غيبش شدن در سايه ها رو ديگه همون زمانم ميتونستن به تصوير بکشن
اما فکر کنم بيشتر از اين که به اين قضيه که بتمن نينجا بوده تأکيد کنن ، تو جو زورو بودن (آخه اونم دقيقا همينطورى ميره)
و بعد ميبينيم که کميسر گوردون خيلى بى خودى وسط ماجرا به بروس وين فکر ميکنه و ميفهميم که بروس وين بتمنه
و بعد در آخر ضمن اين که باب کين و بيل فينگر براى اولين بار تو اين کميک ابرقهرمان برترى مثل بتمن خلق کردن و دستشون درد نکنه ، ولى به هر حال اينم يه کميک مثل بقيه کميک ها پس اگه بخوام نمره بدم :
نمره به ارزش و اهميت کميک : 10 از 10
نمره به عنوان يک کميک عادى (يعنى اگه اتفاقات بعدش و بتمن بعد از اين کميک رو حساب نکنيم) : 7 از 10
نمره به داستان : 6/5 از 10
نمره به طراحى : 7 از 10
نمره به اولين ظاهر بتمن : 6 از 10
نمره به ترجمه : 9/5 از 10
نمره به اديت :9/95 از 10
براى تأخيرم به بزرگى خودتون ببخشيد
نقل قول کردن
young spider
#54 young spider 1395-06-26 11:03
ممنون از همه که نقد نوشتن . آقا کسی خواست اینجا سر یه کمیکی توافق کنید ، اشکال نداره ولی بعدش عدم انتشار بزنید تا من و استاد بتونیم پاکش کنیم .
نقل قول کردن
quick black
#55 quick black 1395-06-26 15:13
افرین اقای علیرضاذ عسگری عالی بود
خسته نباشی دلاور خداقوت پهلوان
نقل قول کردن
M.NAYYERI
#56 M.NAYYERI 1395-06-26 18:20
من واقعا توی نقد چیزی بلد نیستم ولی یه نظر کوتاه میدم.
کامیکش که واقعا عالی بود. جالب ترین قسمت هاش هم اول اون جا بود که بتمن با آدم کشتن مشکل نداشتن و اون جایی که کمیسر گوردون گفت بروس وین زندگی کسل کننده ای داره. اما من از اون لحظه ای که گفتن بروس وین بتمنه زیاد خوشم نیومد. خیلی سریع معرفیش کردن اگر یکم کشش میدادن بهتر می شد. هر چند فکر می کنم توی اون سالی که منتشر شده (۱۹۳۹ فک کنم :-|) خیلی هیجان انگیز بوده براشون. ترجمه و ادیت هم هر دو عالی بودن فقط یکی دو تا اشتباه تایپی دیدم که اونم مشکل زیاد جدی نیست.
در کل عالییییییی


یه سوال هم داشتم: کسی می دونم اولی کامیکی که مارول منتشر کرده چی بوده؟
نقل قول کردن
kia spider
#57 kia spider 1395-06-26 20:27
ببخشید من یکم سرم شلوغ وقت نکردم نقد بنویسم...
می خواستم بیام بنویسم ولی حالا می بینم که کار مسخره ای چون:
1-دیگه خونده نمی شه
2-یه عالمه نقد اومده
3-بعد 71 نظر اهمیتش خیلی پایینه...
:oops: به هر حال ببخشید اگه نشد :oops:
نقل قول کردن
Mahan0120
#58 Mahan0120 1395-06-27 00:00
کاشکی اوریجین بتمن همینطوری میموند و بعضی از کسایی که دیگه خیلی زیاده روی میکردن رو میکشت( اینطوری ماهم خلاص میشدیم :D
مثلا توی فیلم the dark knight میزد جوکرو میکشت
اما دیگه اونچیزی که توی bvs دیدم خیلی زیاده روی بود ( فکر میکنم زک اسنایدر میخواست همین کارو کنه و بتمن رو از اون حالت دیگه خیلی محافظ کار که ادم نمیکشت دربیاره ولی زیاده روی کرد چون اصلا بتمن تفنگ به دست شده بود
ولی با اون حرکتش که راس الغول رو ول کرد که بمیره توی فیلم اول سهگانه نولان خیلی حال کردم اصلا دلم خنک شد :D
نقل قول کردن
Arian inheritor
#59 Arian inheritor 1395-06-28 15:31
به نقل از Ar_Nemati:
گفتن ادیتور جدید نمیخوایم :-*
ولی علی آقا یه سر به پیج آموزش ادیت کمیک بزن کارام رو از صفحه 10 نظرات ببین چقدر ازم تعریف کردن :-)

آدرسشو بده بریم ببینیم.
نقل قول کردن
Arian inheritor
#60 Arian inheritor 1395-06-28 15:35
به نقل از Mahan0120:
کاشکی اوریجین بتمن همینطوری میموند و بعضی از کسایی که دیگه خیلی زیاده روی میکردن رو میکشت( اینطوری ماهم خلاص میشدیم :D
مثلا توی فیلم the dark knight میزد جوکرو میکشت
اما دیگه اونچیزی که توی bvs دیدم خیلی زیاده روی بود ( فکر میکنم زک اسنایدر میخواست همین کارو کنه و بتمن رو از اون حالت دیگه خیلی محافظ کار که ادم نمیکشت دربیاره ولی زیاده روی کرد چون اصلا بتمن تفنگ به دست شده بود
ولی با اون حرکتش که راس الغول رو ول کرد که بمیره توی فیلم اول سهگانه نولان خیلی حال کردم اصلا دلم خنک شد :D

راست میگی خیلی خز شده.
اگه میکشت هم اون راحت میشد هم ما.
ولی از طرف دیگه هم اگه همه رو بکشه هی مجبور میشن دنیا های جدید از دی سی درست کنن یا اینکه یه بتمن دیگه درست کنن.
نقل قول کردن
Ar_Nemati
#61 Ar_Nemati 1395-06-28 16:09
به نقل از Arian inheritor:
به نقل از Ar_Nemati:
گفتن ادیتور جدید نمیخوایم :-*
ولی علی آقا یه سر به پیج آموزش ادیت کمیک بزن کارام رو از صفحه 10 نظرات ببین چقدر ازم تعریف کردن :-)

آدرسشو بده بریم ببینیم.

بفرمایید
spidey.ir/.../...
نقل قول کردن
magnus
#62 magnus 1395-06-28 16:20
نقد شماره 27 از کمیک های کارآگاهی
راستش هیچوقت فکر نمیکردم که روزی برسه و این اثر تاریخی و گرانبها را نقد کنم ولی خب حالا که قسمت شده حیفم میاد مهم ترین داستان بتمن رو نقد نکنم.
این داستان حاصل خلاقیت اساتید بزرگ یعنی باب کین (نویسنده) و بیل فینگر (طراح) این کمیک است که در این شماره یک شخصیت بسیار مهم رو وارد عرصه کمیک بوک میکنند. داستان ویژگی های بارز یک داستان خوب و قدیمی رو داشت که با حال و هوای کمیک های قدیمی و حتی کمیک های جنایی جور بود و شخصیت بتمن به این نوع تم های داستان و سبک خاص خودشون میخوره. همین 7 صفحه کفایت میکرد تا یک شخصیت بسیار بزرگ رو معرفی کنند البته این کمیک فقط در حد یک نگاه ظاهری و آشنایی با بروس وین بود و گذشته بتمن و اریجین او برای خوانندگان به مرور زمان فاش میشه بخصوص با اون آرک سال اولی که فرانک میلر نوشت. بتمن در این کمیک بجای بتمن لقب بت-من رو داشت و به مرور زمان این اسم برداشته شد. این شخصیت یکی از قدیمی ترین شخصیت هاست پس تو اون دوره زمانی انتظار زیادی هم نمیرفت اریجینشو خاص جلوه بدن یا به طور کامل معرفی کنند ولی همین داستان سرآغاز خوبی برای این شخصیت بزرگ بود و تو این کمیک تمام قدرت بتمن به تصویر کشیده میشه با تفاوت اینکه بروس وین نیز در اوایل کار آشنا و دوست کمیسرگردنه که به مرور زمان این قضیه برداشته میشه و خود گردن با بتمن تعاملاتی پیدا میکنه. داستان از پیچش های لازم برخوردار نیست و معماهای زیادی نیز در یک داستان کارآگاهی مطرح نمیشه با این حال داستان برای شروع بتمن خیلی مناسب بود. به شخصه معتقدم باید بیشتر رو شخصیت پردازی بروس وین و تاثیر گذاریش در داستان کار میکردن ولی به مرور زمان جذابیت های شخصیت بروس وین در داستان های آینده افشا میشه که از مهمترین ان ها میتوان به آرک چهار قسمتی سال اول (نوشته فرانک میلر) در قبل از ریبوت سری نیو52 و آرک بینظیر محفل جغدها (نوشته اسکات اسنایدر و با طراحی گرک کاپولو) اشاره کرد. کمیسر گردن هم نقش جالبی رو ایفا میکنه که از همین داستان معلوم میشه مهمترین و بهترین نقش مکمل داستان های بتمن چه کسی خواهد  بود. همونطور هم که گفته شد بتمن تو این سری دست به قتل یه خلافکار میزنه و از کشتن دیگران هیچ ابایی نداره اما بعدها به یک قهرمان چند وجهی و بسیار ملموس تبدیل میشه که دیگر از کشتن دیگران خبری نیست. حتی جوکر که این همه بتمن رو عذاب داده و یا برای گاتهام دردسرساز بوده توسط بتمن به قتل نرسیده چون بتمن به اون بلوغ شخصیتی خیلی وقته رسیده و میدونه که اگه چوکر رو بکشه خودش هم گرفتار جنون بی حد و مرزش میشه و سقوط میکنه. البته شایان ذکره که در داستان تحسین شده و زیبای بتمن هاش (نوشته جف لوب و با طراحی جیم لی) بتمن تا سر حد کشتن جوکر رفت و خون جلوی چشمانش رو گرفته بود ولی به لطف کمیسر گردن دست به همچین قتلی نزد. نکته حائز اهمیت دیگه هم اینه که بتمن از همون اولش یک کارآگاه زبردسته و همیسشه به دنبال یک راه حل منطقی برای حل مشکل میگرده و این داستان با وجود اینکه هفت صفحه بیشتر نداشت خیلی خوب جوهره و ذات شوالیه تاریکی رو به تصویر کشید که هنوز هم که هنوزه دی سی تو داستان هاش اهمیت این داستان را زیرپا نگذاشته و نویسندگان جدید دی سی بالخص اسکات اسنایدر در خلق بتمن خود به این کمیک وفادار بودند. پایان داستان نیز بسیار شیرین و تعجب برانگیز بود. شاید تنها کمبود داستان ضعف شخصیت اصلی داستانه زیرا برای ملموس تر شدن قهرمان نیاز به یک ضعف و اشتباه از قهرمان داستان هست که متاسفانه این داستان فاقد این نکته بوده با این حال این داستان انقدر برام قابل احترامه که هیچ وقت به خودم جرئت نمیدم به این اثر به یادماندنی نمره بدم بخصوص برای اینکه اون زمان چندان هم داستان شاهکار وجود نداشته و نباید با داستان های کنونی یا بعد از زمان خودش مقایسه بشه.
ظاهر بتمن هم بد نیست ولی به مروز زمان و بخصوص با لباس پس از نیو52 فوق العاده میشه.
با تشکر از ترجمه و ادیت این داستان ماندگار
نقل قول کردن
Arian inheritor
#63 Arian inheritor 1395-06-28 16:28
به نقل از Ar_Nemati:
به نقل از Arian inheritor:
به نقل از Ar_Nemati:
گفتن ادیتور جدید نمیخوایم :-*
ولی علی آقا یه سر به پیج آموزش ادیت کمیک بزن کارام رو از صفحه 10 نظرات ببین چقدر ازم تعریف کردن :-)

آدرسشو بده بریم ببینیم.

بفرمایید
spidey.ir/.../...

ok
نقل قول کردن
Arian inheritor
#64 Arian inheritor 1395-06-28 16:42
اگه این اولین کمیک از بتمن بود چرا نشون نداد که وقتی بچه بوده والیدینش میمیرن و چجوری بتمن میشه؟
راستی جیمسون جان کار خوبی کردی اسمشو گذاشتی مرد خفاشی چون در اصل همینه.به نقل از j.jonah jameson:
یه چیزی راجب ترجمه بگم تا یه موقع تو 100 جا راجب بهش بحث نشه .
در کمیک بجای نوشتن اسم Batman از اسم Bat-Man استفاده کرده . منم برای اینکه یه موقع نگند به متن وفادار نبوده و از اونجا که منم آدم خیلی تخس هستم همه ی بتمن ها رو مردخفاشی ترجمه کردم . آلان گفتم که بعدا داستان درست نشه .
بعد باید بگم که این کمیک داستان خیلی خوبی داره کسایی که هیچ شناختی از بتمن نداشتند پس از اینکه متوجه شدند بروس وین همان بتمن است خیلی شوکه شدند و هیجان زیادی بهشون دست داد. این کمیک نمونه ی یه کمیک فوق العاده است که با کمترین صفحه ی ممکن تونست داستانی خلق کند که پیر و جوان رو به خودش سرگرم کنه ! از اینکه بتمن در اون زمان آدم میکشت هیچ کس ناراخت نبود آلان هم اشخاصی هستند که با این موضوع مخالفتی ندارند ولی اون حس مرموز بودن بتمن تنها چیزی در کمیک بود که باعث میشد نسبت به شخصیت محبوب دوران کودکیم بیشتر و بیشتر علاقه مند بشم .
از جناب عسگری هم ممنونم که با زحمت فراوان کمیک رو برای ما ادیت کردند .هم چنین بخاطر تاخیری که توسط من بوجود اومده بود از ایشون معذرت خواهی میکنم .
نقل قول کردن
S.T.A.R.K
#65 S.T.A.R.K 1395-06-28 17:00
نقل قول:
اگه این اولین کمیک از بتمن بود چرا نشون نداد که وقتی بچه بوده والیدینش میمیرن و چجوری بتمن میشه؟
اولین حضور به معنای این نیست که اوریجین هم باید تو همون داستان روایت بشه اوریجین بتمن تو کمیکbatman #1 نشون داده شد.
نقل قول:
این کمیک اولین حضور بتمنه، نه اریجین بتمن...اریجین بتمن در شماره های بعدی کم کم نمایش داده میشه و شخصیت های مکمل جدید مثل الفرد و رابین وارد داستان میشند و اسم پدر و مادر بروس وین و چیزای دیگه تو شماره های بعدی اتفاق میوفته. در اصل باب کین اول خواسته ببینه این شخصیت ایده ی خوبی هست و میتونه پیشرفت کنه و معروف بشه یا نه و بعدش داستان های این شخصیت رو ادامه بده. در اصل اومدن از شخصیت رونمایی کردند تا ببینند بازخورد ها چه جوریه!
نقل قول کردن
Arian inheritor
#66 Arian inheritor 1395-06-28 18:14
قبول دارین که نقاشی کمیک های قدیمی خیلی ضایه ست.
من خودم شخصا به زور میتونم یکیشو تا آخر بخونم.
راستی ( روی صحبتم با تمام ادیتور ها و مترجمان این سایته )
شمما چه قدر دیر کمیک میذارید.( هم فارسی و هم انگلیسی )
نقل قول کردن
Arian inheritor
#67 Arian inheritor 1395-06-28 18:16
به نقل از S.T.A.R.K:
نقل قول:
اگه این اولین کمیک از بتمن بود چرا نشون نداد که وقتی بچه بوده والیدینش میمیرن و چجوری بتمن میشه؟

اولین حضور به معنای این نیست که اوریجین هم باید تو همون داستان روایت بشه اوریجین بتمن تو کمیکbatman #1 نشون داده شد.
نقل قول:
این کمیک اولین حضور بتمنه، نه اریجین بتمن...اریجین بتمن در شماره های بعدی کم کم نمایش داده میشه و شخصیت های مکمل جدید مثل الفرد و رابین وارد داستان میشند و اسم پدر و مادر بروس وین و چیزای دیگه تو شماره های بعدی اتفاق میوفته. در اصل باب کین اول خواسته ببینه این شخصیت ایده ی خوبی هست و میتونه پیشرفت کنه و معروف بشه یا نه و بعدش داستان های این شخصیت رو ادامه بده. در اصل اومدن از شخصیت رونمایی کردند تا ببینند بازخورد ها چه جوریه!
مرسی استارک جان
نقل قول کردن
S.T.A.R.K
#68 S.T.A.R.K 1395-06-28 18:24
نقل قول:
قبول دارین که نقاشی کمیک های قدیمی خیلی ضایه ست.
نه. به هیچ وجه :-| :-| طراحی های قدیمی برای من جذابیتی زیادی دارن و عاشقشونم(اصلا یسری کمیک های قدیمی رو بخاطر طراحی شون میخونم). موضوع زمان رو هم درنظر بگیرید اون زمان امکانات الان نبود و طراحی کاملا دستی انجام میشد و اینکه پیشرفت در طول زمان صورت میگیره اگه طراحی های الان به نظرتون بهتر شدن مدیون همون طراحی های قدیمی هستن.
نقل قول:
شمما چه قدر دیر کمیک میذارید
شما به بزرگی خودتون ببخشید :-| :-|
اولا اینکه تقریبا همه ی مترجمین و ادیتورهای سایت مشغول کار هستن دوما اینکه ترجمه کمیک کار نسبتا زمان بری هست و خب مترجمین و ادیتورها هم خودشون کار و زندگی دارن
در ضمن شما فعلا همین کمیک های ترجمه شده رو بخون و براش نقد بنویس تا بعد...

ببخشید اگه لحنم تند بود :-*
نقل قول کردن
kia spider
#69 kia spider 1395-06-28 18:47
به نقل از Arian inheritor:
شما چه قدر دیر کمیک میذارید.( هم فارسی و هم انگلیسی )

مفت خوان؛مفت خوان مفت خوان که می گن اینه ها
بابت زحماتی که برای این کمیک کشیده می شه یه تشکر خشک خالی هم نمی که،نقدم نمی نویسه که هیچ بعد طلب کارم هست که چرا دیر کمیک می زارید...
بعدم یه چیزی بهشون می گیم به خیلی هاشون برمی خوره
(توهین نکردم واقعیت رو گفتم...)
(حالا شانس بیاریم یانگ اسپایدر پیداش نشه که خیلی رو مفت خوانی حساسه)
نقل قول کردن
Arian inheritor
#70 Arian inheritor 1395-06-28 20:27
به نقل از S.T.A.R.K:
نقل قول:
قبول دارین که نقاشی کمیک های قدیمی خیلی ضایه ست.

نه. به هیچ وجه :-| :-| طراحی های قدیمی برای من جذابیتی زیادی دارن و عاشقشونم(اصلا یسری کمیک های قدیمی رو بخاطر طراحی شون میخونم). موضوع زمان رو هم درنظر بگیرید اون زمان امکانات الان نبود و طراحی کاملا دستی انجام میشد و اینکه پیشرفت در طول زمان صورت میگیره اگه طراحی های الان به نظرتون بهتر شدن مدیون همون طراحی های قدیمی هستن.
نقل قول:
شمما چه قدر دیر کمیک میذارید
شما به بزرگی خودتون ببخشید :-| :-|
اولا اینکه تقریبا همه ی مترجمین و ادیتورهای سایت مشغول کار هستن دوما اینکه ترجمه کمیک کار نسبتا زمان بری هست و خب مترجمین و ادیتورها هم خودشون کار و زندگی دارن
در ضمن شما فعلا همین کمیک های ترجمه شده رو بخون و براش نقد بنویس تا بعد...

ببخشید اگه لحنم تند بود :-*
خب هرکسی یه سلیقه ای داره. من چون موقعی که اولین کمیک قدیمیمو خوندم خیلی کمیک های جدید خونده بودم اصلا عادت نداشتم. لحنتون هم اصلا تند نبود.به نقل از kia spider:
به نقل از Arian inheritor:
شما چه قدر دیر کمیک میذارید.( هم فارسی و هم انگلیسی )

مفت خوان؛مفت خوان مفت خوان که می گن اینه ها
بابت زحماتی که برای این کمیک کشیده می شه یه تشکر خشک خالی هم نمی که،نقدم نمی نویسه که هیچ بعد طلب کارم هست که چرا دیر کمیک می زارید...
بعدم یه چیزی بهشون می گیم به خیلی هاشون برمی خوره
(توهین نکردم واقعیت رو گفتم...)
(حالا شانس بیاریم یانگ اسپایدر پیداش نشه که خیلی رو مفت خوانی حساسه)

دوست عزیز اولا بهم بر نخورد چون نقده دیگه. البته انتظار داشتم یکم مودبانه تر بگید. و دوما من طلب نداشتم بلکه من سوال کردم.ولی به قول استارک جان با لحن تند. بعد خود مترجما میدونن که ما از کمیک هاشون خوشمون اومده و اگر تشکر هم نکنیم چون فحش ندادیم میفهمن. ( چون ما ایرانیا به فحش دادن عادت داریم(( جریان اینستاگرامو میگم)) بعدشم اصلا من از شما معذرت میخوام خوبه؟
نقل قول کردن
Arian inheritor
#71 Arian inheritor 1395-06-28 21:28
راستی استارک جان من برای این گفتم چرا دیر کمیک میذارین چون که قبلا روزی 2 تا کمیک میذاشتید.
نقل قول کردن
Spidey Reigns
#72 Spidey Reigns 1395-06-28 21:34
به نقل از Arian inheritor:
راستی استارک جان من برای این گفتم چرا دیر کمیک میذارین چون که قبلا روزی 2 تا کمیک میذاشتید.


ببین عزیز من...

ادیت و ترجمه زمان خیلی زیادی میبره...

الکی نیس که...
نقل قول کردن
kia spider
#73 kia spider 1395-06-28 21:45
نقل قول:
دوست عزیز اولا بهم بر نخورد چون نقده دیگه. البته انتظار داشتم یکم مودبانه تر بگید. و دوما من طلب نداشتم بلکه من سوال کردم.ولی به قول استارک جان با لحن تند. بعد خود مترجما میدونن که ما از کمیک هاشون خوشمون اومده و اگر تشکر هم نکنیم چون فحش ندادیم میفهمن. ( چون ما ایرانیا به فحش دادن عادت داریم(( جریان اینستاگرامو میگم)) بعدشم اصلا من از شما معذرت میخوام خوبه؟
رفیق سوال بدی کردی،انشالا خودت یه روز ادیتور مترجمی چیزی می شی می فهمی این کار چقدر سخت و زمان بره(استارک جان؟ :lol: چه زود صمیمی شدین)اینجا ما اینجا بی ادب نداریم،بی ادبا رو انداختیم بیرون،ما اینجا به اصولی پایبندیم،فحش نمی دیم که(جریان انستا رو ولش کن،وقتی اینجایی با جریان اینجا هماهنگ باش)از من معذرت خواهی نکن،باید از بروبچ مترجم و ادیتور سایت معذرت خواهی کنی چون با حرفت به نوعی به زحماتشون توهین کردی
نقل قول کردن
Arian inheritor
#74 Arian inheritor 1395-06-29 12:04
من توهین نکردم چون قبلا بیشتر کمیک میذاشتید الان خیلی دیر کمیک میذاشتید میخواستم ببینم جریان چیه که اینقدر دیر به دیر کمیک میذارید.
من هم به صورت ابتدایی با ادیت و ترجمه ی کمیک آشنایی دارم و میدونم کار سختیه. کلا خواستم بدونم که چی شده کم تر کمیک میذارید وگرنه قصد توهین یا طلب کاری نداشتم.به نقل از kia spider:
نقل قول:
دوست عزیز اولا بهم بر نخورد چون نقده دیگه. البته انتظار داشتم یکم مودبانه تر بگید. و دوما من طلب نداشتم بلکه من سوال کردم.ولی به قول استارک جان با لحن تند. بعد خود مترجما میدونن که ما از کمیک هاشوده و اگرن خوشمون اوم تشکر هم نکنیم چون فحش ندادیم میفهمن. ( چون ما ایرانیا به فحش دادن عادت داریم(( جریان اینستاگرامو میگم)) بعدشم اصلا من از شما معذرت میخوام خوبه؟

رفیق سوال بدی کردی،انشالا خودت یه روز ادیتور مترجمی چیزی می شی می فهمی این کار چقدر سخت و زمان بره(استارک جان؟ :lol: چه زود صمیمی شدین)اینجا ما اینجا بی ادب نداریم،بی ادبا رو انداختیم بیرون،ما اینجا به اصولی پایبندیم،فحش نمی دیم که(جریان انستا رو ولش کن،وقتی اینجایی با جریان اینجا هماهنگ باش)از من معذرت خواهی نکن،باید از بروبچ مترجم و ادیتور سایت معذرت خواهی کنی چون با حرفت به نوعی به زحماتشون توهین کردی
نقل قول کردن
young spider
#75 young spider 1395-06-30 22:32
آقای Arian inheritor

اتفاقا الان سرعت قرار دادن کمیک ها مثل همیشس و حتی بیشتره . الان ببینید که تو یه هفته فقط ۳ شماره از بتمن رو سایت رفته . دکتر استرنج و اسپایدرمن ( کلون ساگا ) و امیزینگ و .... رفته .
در ضمن باید رایگان کار کردن ادیتورها و مترجم ها رو مد نظر قرار بدیم . یعنی ادیتور و مترجم شدن ، صرفا علاقه اونها به سایت و کاربرها و کمیک هستش .
نقل قول کردن
Ehsan Spider
#76 Ehsan Spider 1400-02-04 11:36
سلام مجدد استاد عزیز

استاد لینک این یکی هم حذف شده

خیلی شرمنده بابت مزاحمت ها
نقل قول کردن
mtm
#77 mtm 1400-02-04 20:38
به نقل از Ehsan Spider:
سلام مجدد استاد عزیز

استاد لینک این یکی هم حذف شده

خیلی شرمنده بابت مزاحمت ها

درست شد
نقل قول کردن
Ehsan Spider
#78 Ehsan Spider 1400-02-04 20:47
به نقل از mtm:
به نقل از Ehsan Spider:
سلام مجدد استاد عزیز

استاد لینک این یکی هم حذف شده

خیلی شرمنده بابت مزاحمت ها

درست شد


ممنون استاد عزیز از اینکه وقت میزارید و حسابی زحمت میکشید
خیلی خسته نباشید. منم شرمنده امروز خیلی مزاحم شدم.
نقل قول کردن

نوشتن دیدگاه


تصویر امنیتی
تصویر امنیتی جدید

42

کمیک هویت آزبورن

کمیک های پادشاه سیاه پوش - فارسی - کامل

تولد مجدد قهرمانان

پاسخ به سئوالات مردعنکبوتی

مقالات اسپایدرمن راهی به خانه نیست

حقایق کمیک بوکی

50

 

27

کمیک امپراتوری مخفی

توطئه کلونی

دنیای ونومی

41

کمیک بوک های superman

Telegram     Facebook    Youtube red

Aparat     Instagram     Discord                                                                                   

       

 

کمیک بوک های امازینگ اسپایدرمن

14

18

بزرگان تاریخ اسپایدرمن

مهم ترین داستان های مرد عنکبوتی

006

 

38

0010

اسپایدرمن در تلویزیون

21

30

29

 لحظات ماندگار اسپایدرمن

008

009

39

24

بهترین داستان های اسپایدرمن

لباس های مختلف اسپایدرمن

دشمنان معروف مرد عنکبوتی

بررسی فیلم های مرد عنکبوتی

48

37