همانطور که میدانید دنیای کمیک مدتی است که در تب و تاب داستانی مهیج به نام "دنیای عنکبوتی" (Spider-Verse) میسوزد و علاقمندان به این هنر در سرتاسر دنیا بیصبرانه منتظر چاپ آن هستند. اینک spidey.ir مفتخر است تا یک کمیک بسیار مهم و حیاتی درباره این داستان یعنی شماره 33 "مرد عنکبوتی برتر" را تقدیم شما کند.
توصیه میشود که به هیچ وجه خواندن این کمیک را از دست ندهید چون شما را کاملا آماده دنیای عنکبوتی میکند و در ضمن اطلاعات بسیار ضروری درباره شخصیت هیا خبیث این قصه یعنی «کارن» و خانواده او میدهد! همچنین بیش از پیش با ارتش عنکبوتی به رهبری اسپاک آشنا میشویم! خلاصه اینکه این کمیک یکی از مهیج ترین و مهم ترین داستان های مرد عنکبوتی در سالهای اخیر است!
The Superior Spider-Man #33
مترجم: محمد شیرزاده
ادیتور ، گرافیست و طراح روی جلد: R-SPIDEY
لينك دانلود غير مستقيم (آپلودر)
پس از خواندن این کمیک میتون درباره موارد زیر بحث کرد:
1- به نظر شما مرد عنکبوتی برتر و ارتش او چطور خواهند توانست از پس کارن و خانواده او برآیند؟
2- چرا اسپاک با «اشلی بارتون» و «مرد عنکبوتی قاتل» به صورت خصوصی حرف زد؟ آیا او به دیگران اعتماد ندارد یا اینکه چیز خاص در این دو نفر دیده؟
3- شما تا به اینجا از کدامیک از اعضای ارتش عنکبوتی بیشتر خوشتان آمده است؟
4- آیا خانواده کارن بلاخره او را خواهند بخشید؟
5- به نظر شما پدر کارن کیست؟
6- نظر شما درباره ترجمه و ادیت این کمیک چیست؟
مطالب مرتبط:
چگونه در كامپیوتر یا سیستم اندروید كمیك بخوانیم؟
سری اول كمیك های "مرد عنكبوتی برتر" به زبان فارسی
مهم ترین داستان های مرد عنکبوتی در 10 سال گذشته
10 تغییر بزرگ در دنیای کمیک بوک های مرد عنکبوتی در دهه گذشته
15 مرد عنکبوتی دارک در دنیای کمیک!
کمیک "اختاپوس برتر" ترجمه شد + لینک دانلود
10 لحظه جنجالی «دن اسلات» در کمیک بوک های مرد عنکبوتی
10 کمیک مرد عنکبوتی که برای دنیای گیم عالی هستند!
رویداد کمیک بوکی "قیامت عنکبوتی" (کامل) + لینک دانلود
شماره 1 از کمیک SUPERIOR SPIDER-MAN TEAM-UP ترجمه شد!
شماره 2 از کمیک SUPERIOR SPIDER-MAN TEAM-UP ترجمه شد + لینك دانلود مستقیم
۱۰ کاستوم برتر دکتر اختاپوس
كمیك های مرد عنکبوتی: توطئه کلونی به زبان فارسی ( كامل + لینك دانلود مستقیم)
دیدگاهها
نه متاسفانه
اونقدر کمیک هست که باید ترجمه کنیم و هنوز وقت نشده ترجمه کنیم که دیگه به کمیک درخواستی نمیرسیم
کلا جدیدا مد شده که فقط کمیک رو دانلود میکنید، میخونید و بعدش میزارید و میرید. دست گلتون درد نکنه
دقیقا
ما اصلا شاید ترجمه کمیک رو متوقف کنیم چون با این همه زحمتی که داره انگار دوستان خیلی استقبال نمیکنن حالا چه برسه به کمیک درخواستی
داستان جالب بود ولی نکته های منفی هم داشت...
مثلاً با پیچیده کردن قضیه مورلان زیبایی داستانش رو از بین بردو با مهم تر کردن کارن دیگه نابودش کرد!
این یکی از مشکلات واقعاً بزرگه؛ برای اینکه نمیتونه داستان قوی، هیجان انگیز و بزرگی بسازه سعی می کنه با پیچیده و بزرگ کردن قضیه داستان رو جالب کنه.
دقیقاً همون بلایی هستش که Legend of Korra به سر سری آواتار آورد. با پیچیده کردن قضیه آواتار و خاندانش گند زد به زیبایی داستان فقط به این دلیل که با پایه های داستانی ضعیفش نمی تونست به داستان عمق بده.
این کار باعث میشه داستان نابود بشه و مخاطب حس کنه که داره یک داستان کلیشه ای ولی همین طور پیچیده میخونه.
به نظرم مردان عنکبوتی و ارتباطشون اصلاً خوب درست نشده. دیالوگ هاشون هم اصلاً نمیتونه شخصیتشون رو تعریف کنه و فقط برای اینکه حرف بزنن نوشته شده. در واقع تنها مردان عنکبوتی که دیالوگ ها و عمق شخصیتی خوبی دارن مردعنکبوتی برتر و مردعنکبوتی قاتل هستن. به نظرم باید نویسنده یکم به شخصیت بقیه مردان عنکبوتی هم اهمّیت بده.
نمره من: 5.5 از 10
خب مشارکت کنید
ولی من دارم قاط میزنم این دنیای عنکبوتی را واقعا نمیشه سر سری خوند اطلاعاتت باید از دنیای مرد عنکبوتی بالا باشه تا به بعضی نکات پی ببری
به محض اینکه بخونم مشارکت میکنم
ولی درک نمیکنید کمیک میدونید چنده یه کمیک بهم هدیه دادن 26 دلار میدونید یعنی چه قدر حقوق یه ماهه منه
اونوقت با کیفت درجه یک ترجمه درجه یک میدن بهتون یه دستت درد نکنه هم نمیگید
اول به خودم میگم توبه میکنم شما هم توبه کنید تا رستگار شویم
تور تبلیغاتی بن افلک برای فیلم Gone Girl در جمعه گذشته صورت گرفت . وقتی که لیبرال رک گو وارد بحث با نویسنده سم هریس و مجری برنامه HBO بیل ماهر در مورد انتقاد از اسلام شد …
به گزارش آریافیلم هریس بیان میکنه : ” اونا مسیحی ها رو نکوهش میکنن … اما وقتی که میخوای در مورد درمان زنان ، همجنسگرایان ، آزادی بیان و روشنفکران در جهان اسلام صحبت کنی من فکر میکنم که از لیبرال ها شکست خوردیم ، این الگوی رفتاریُ اسلام هراسی نام برده اند ، وقتی که انتقاد از دین تلفیق شده با تعصب نسبت به مسلمان به عنوان مردم ، این تفکری احمقانه نه ـست ” . افلک که از حرفهای هریس خونش به جوش اومده بود گفت که : ” { زوایه دید تو } شرم آور و نزادپرستانه ست ، مثل این میمونه بگی که اوه ، ای یهودی حیله گر ” .
هریس که چندین کتاب در مورد ادیان مختلف نوشته ادامه داد : ” ما باید توان اینو داشته باشیم که ایده های بدُ مورد انتقاد قرار بدیم و اسلام در این لحظه رگ اصلی ایده های بده ” ماهر هم در نهایت گفت : ” تنها مذهبی ــه که شبیه به مافیا عمل میکنه و تو رو میکشه اگه چیز اشتباهی بگی ، عکسهای الکی میکشه و کتابهای الکی مینویسه ” . افلک ادامه میده : ” راه حل تو چیه ؟ فقط اسلامُ محکوم کنی ؟ در مقایسه با کشته شدن ـمون توسط اونا باید بگم که ما مسلمان بیشتری کشتیم ، به طرز وحشتناکی بیشتر . در مقایسه با حمله اونا به ما ، ما به کشورهای اسلامی بیشتری تاخت و تاز کردیم ، به طرز وحشتناکی بیشتر . هنوز هم به نحوی خودمونُ معاف میدونیم از چنین چیزهایی چون اونا در واقع بازتاب چیزی نیستن که ما بهشون اعتقاد داریم . ما به طور تصادفی این کارُ کردیم ، این دلیل تاخت و تازمون به عراق ــه ” .
سایر مهمانان برنامه ، مایکل استیل جمهوری خواه و نیکلاس کریستوف روزنامه نگار زیاد خودشونُ وارد بجث نکردن اگرچه کریستوف تا حدی مایه آرامش افلک بود و ژاویه دید هریسُ فاقد نکات دقیق و ظریف دونست .
از ترجمه یکم زاقارت معذرت میخوام
دسته شما درد نکنه.......چرا زحمت کشیدی...ما که راضی نبودیم......حال ا که زحمت کشیدی پس چرا انقدر کم کشیدی؟؟؟!!! پ
اون جمله ی اخرو همه محض شوخی میگفتن جدی نگیرین!!
تو این داستان های بزرگ و event مانند قرار نیست زیاد روی شخصیت پردازی و نحوه حرف زدن تمرکز بشه. این کارا تو عناوین مرتبط یا همون tie-in انجام میشن (مثل لبه دنیای عنکبوتی و ...)
اسلات در عوض خوب تونسته هیجان ایجاد کنه
اون بک گراند کارن هم به نظرم جالب بود
الان من بیشتر بهش اهمیت میدم چون تاریخچه جالبی داره
من مطمئنم همین کارن باعث پیروزی عنکبوت ها میشه
ضمنا یه درگیری بین پیتر پارکر دنیای اصلی و یارانش با اسپاک و یارانش سر مسئله کشتن یا نکشتن خاندان کارن به وجود میاد
در هر حال این کمیک یکی از بهترین های سالهای اخیر مرد عنکبوتی بود به نظرم
داستان خیلی جالب بود و واقعاً من رو مشتاق داره می کنه برای دنیای عنکبوتی.
از اینکه مردان عنکبوتی با هم متحد شدن در این قسمت خیلی خوشم اومد حالا چه برسه به خود دنیای عنکبوتی که قراره کلی مردان و زنان عنکبوتی دیگه نیز از راه برسن!
از شخصیت کارن خوشم اومد واقعاً دلم به حالش سوخت یه جورایی درکش می کنم که داره همه ی مردان عنکبوتی رو می کشه.
این دو تا خواهر و برادر کارن هم که همش در حال دعوا هستند!
از صحبت های اسپاک در آنا ماریا خوشم اومد وقتی گفت من رو اتو صدا کن نمیدونم چرا من بعد از خوندن این کمیک دلم برای این کارکترا هی می سوزه!
درباره ی اینکه اکتاویوس بخواهد اون دو تا مرد و زن عنکبوتی رو به طور مخصوص انتخاب کنه هم قابل پیشبینی بود.(اصلاً از اون دختر پیتر پارکر که در کمیک old man logan) بود خوشم نمی آد.
طراحی ها هم خیلی خوب بودند.
نمره من به این کمیک:
8.5/10
1-شاید بعد از بررسی دنیاهای مختلف دنیای عنکبوت بافنده رو پیدا کنن و بتونن به کمک اون خانواده ی کارن رو بکشن
2-همون جا خودش توضیح داد... برای این که اون دو تا حاضرن آدم بکشن.
3-همون طور که عمو مختار گفت از اون جایی که اون قدر به شخصیت پردازی اهمیت داده نشده( لازم نیست بشه )چیز خاصی تو هیچ کدوم ندیدم و نمی تونم بگم کدوم شخصیت جذاب تری( از نظر من)داره که ازش بیشتر خوشم بیاد
4-من واقعا نظری ندارم.
5-این که چه کسیه رو نمی دونم ولی درباره قدرتش باید بگم یاحتمالا زمین گیره نمی تونه بیاد شکار به خاطر
همین کاراشو سپرده زنش. آخه می گه پدرت گفته به حرف من گوش بدی یا یه جای دیگست
6-خلاصش کنم:مثل همیشه عالی
وقتی دانلودشون کردم بالا نیو مدن.
بعد میگن چرا اعضای سایت ول میکنن میرن
از دست شما ...
بی صبرانه منتظر شماره های بعدی هستیم.
کاری نداره که فقط یه ایمل بزنید عضو شید
اینجوری مثل روح نیایدو برید نظراتتون رو بگید و باهم بحثی کنیم
سایت تار زده از اون تارهای اسپایدی
راستش رو بخواین من بعد از شروع مدارس فقط روی کمیک ها نظر میدم چون وقت کافی ندارم.(به علاوه جشنواره کامیک کان که اطلاع رسانی هس.)
باور کنید من از وقتی که مدرسه شروع شده یه سرم تو کتاباس و یه سرم تو اینترنت
اصلا وقت نمیکنم کار دیگه ای رو انجام بدم.
درحالی که تو تابستون تو اکثر مطالبی که رو سایت میرفت نظر میدادم.
به هر حال بگم که من 90 درصد اوقات فراغتم رو برای سایت صرف میکنم(برای صفحه ی اینستا و...) امیدوارم اگه کم کاری باشه بیخشید.
حیف شد.
راستی قبلنا یه مترجم بود به اسم آقای حسین زاده
ایشون بودن که رفتن.???
داستان داره جالب میشه به به به چ ترجمه ای چ گرافیکی (قابله توجه استاد که ترجمه رو متوقف نکنن ) آقا من شخصا تشکر میکنم منتهی نمیدونم چرا تازگیا کلا هیج جا دستم به کامنت نمیره الانم فرجی شده بگذریم الان برم بخونم یه نظریم میدیم نقدی
و من الله توفیق
ممنون بابت ترجمه و ادیت
شاید به نظر خیلی ها جالب شده باشه ولی تا حالا فکر کردید اسلات دقیقا با پیتر چی کار کرده ؟ داک آک توی بدن پیتر ، بعد یه سری از خشونت ها ، تنفر شدید بلک کت از پیتر ، ورود ناگهانی سیلک ، یه رابطه ی مسخره بین سیلک و پیتر ، بلک کت با الکترو متحد میشه و ... .
عین آرک جزیره ی عنکوت یا ملت گابلین یا حتی پایان زمین ، فقط داره مبالغه میکنه توی بزرگنمایی ، در واقع یه داستان سر راست داره ، با یه سری دشمن خطرناک رو به رو میشیم ، بعد اسپایدی باید مقابلشون به ایسته احتمالا با یه سری نیروی کمکی ، یه دفعه قهرمان ها هستند ، یه دفعه روبات ها و سربازان اجیر شده و یه بار هم کل اسپایدرمن های موجود و ناموجود سرتاسر دنیاها !!!
ایده های اسلات همش یکیه ، فقط داره قالبش رو تغییر میده و با عوض کردن رنگ و لعاب ، بیانش میکنه ، همین و بس .
پیشتر هم ذکر کردیم ، وجود پیتر پارکر هست که به همه ی اسپایدی های دیگه قدرت میده ، نمیتونه اسلات از پیتر یه داستان خوب در بیاره ؟! اشتباه نشه ، دنیاهای دیگه هم خوبه ولی اینکه شلوغ کاری بشه و خود پیتر این وسط یه جز کوچیک ، خوب نیست .
حالا این یه گوشه از کار اسلاته ، از یه طرف دیگه ، پیتر به ناگاه افتاده وسط یه رابطه ، عشق ، غریزه یا هر چی که اسمش رو میذاره اسلات !!! اون از کاری که با مری جین کرد ، میخواست از ماجراها و ریسک هایی که ممکنه پیتر براش پیش بیاره دور بمونه ، الان رفته پیش یه آتش نشان که کل شغلش خطره (!!!!) و اینم از کارهایی که با پیتر کرده .
میدونید ، صرفا رویداد نویسی مشابه از ایده های پیشین مهم نیست ، مهم یه داستانیه که توش حس بشه موقعیت ها ، احساسات و شرایطی که پیش میاد و قابل درک و ملموس باشه . این یه داستانه خوبه .
مثلا توی یه کراس اوری مثل اریجینال سین ، داستان به کاراکترهایی میپردازه که قسمت هایی از رازهاشون بر ملاشده ، چیزهای تازه ای از گذشته و شخصیتشون مشخص شده و ... که با یه حالت معما گونه مطرح میشه . شما مدام میخواد بخونید و جلو برید ، چرا ؟ چون داره یه داستان درست رو ترسیم میکنه که به شخصیت ها اهمیت داده میشه ، اولش تصور میکنید سرباز زمستان یه کاراکتر بی روحه ، بعد متوجه میشید که کار درست رو کرده ، در این لحظه میگید همه چیز تقصیر فیوریه با این جاسوس بازیهاش ولی در انتها به یه چیز دیگه دست پیدا میکنید . این یعنی یه داستان گویی خوب ، حالا اگه توی کمیک های دیگه ، بیاید به داستان ها و رازهای کاراکترهای دیگه بپردازید ، میشه یه کراس اور با یه داستان منسجم ، یه داستان خوب .
تصور میکنم متوجه شدید منظورم چیه ، حالا هر چه قدر هم اسلات بخواد ایده سازی کنه ، باز هم همون بساط قبله و نه بیشتر .
راستش از یه طرف فکر میکنم این دنیای عنکبوت میتونه جذاب بشه و به قول مختار بعد از مدت ها رویداد جذاب داشته باشیم ولی از طرفی با میرابیلیس هم کاملا موافقم!
گیریم که بهترین داستان چند سال اخیر هم باشه اما به چه قیمتی؟!
تا کی باید با دامنه مشکلات و نقص های داستان گویی اسلات طرف باشیم؟!
رفتار های اسپاک با بقیه مردان عنکبوتی مثل رفتار ارباب و برده است.البته به جز بل عنکبوت قاتل و اشلی بارتون که سوگلی های اسپاک هستن.ولی این دلتنگی که اسپاک در نبود آنا ماریا حس میکنه واقعا ستودنیه.شخصیت پردازی بقیه عنکبوت ها اصلا جالب نیست.یعنی منظورم اینه که اصلا دقیقه ای به مردان عنکبوتی اختصاص داده نمیشه و فقط اسپاک و سوگلی هاش حرف میزنن.یعنی واقعا از داستان کارن شکه شدم،فکر نمیکردم که اینقدر این بشر(یا موجود)شخصیت پردازی و داستان منحصر به فرد خودش رو داشته باشه.قکر میکردم ایشون یه موجود تک بعدی بدون دلیل دنبال کشتن عنکبوت هاست.اما دلیلش به قول خودش اینه که دنبال آرامش ه.دلم واسش سوخت.
اما میرسیم به بحث ترجمه و ادیت:It's Awesome
واقعا ترکیب هنر آقای شیر زاده و آقا رضا
.
.
.
.
.Awesome
آقا رضا شما یکی از بهترین ادیتور هایی هستین که تابحال دیدم
و شما آقای شیرزاده یکی از بهترین مترجم هایی هستین که ترجمه تون از روان بودن یه چیزی اونورتره.امیدوا رم هیچوقت این بخش ترجمه کمیک متوقف نشه.
با تشکر.
ببخشید کدامشون مورلان بود راستی چرا به مرد عنکبوتی برتر می گید اسپاک
دستتون درد نکنه
ببخشید اینجا چه جوری عکس آپلود کنم و چه جوری برای آواتارم عکس بذارم
تموم شده
خیلی وقته که تموم شده
ادامه داستانش هم در دنیای عنکبوتیه:
spidey.ir/.../...
اونقدر سر گرم اتفاقات و جریانات این مجموعه کمیک شدم(به خصوص توی رویداد ملت گابلین) که بعد از خوندن ۲۰ قسمت تازه یادم افتاد که هیچ نظری درباره این کمیک ثبت نکردم.
خلاصه اینکه از تیم فوقالعاده و ماهر و کار بلدتون خیلی متشکرم دمتون گرم.
توی داستان به این اسم ها اشاره شد ولی به جز اینا یه پدر و مادر هم بودن که اسمشون گفته نشد
جنیکس
دایموس
کارن
مورلان
ورنا
بریکس
بورا
خوراکخوان (آراساس) دیدگاههای این محتوا