اولین حضور لاک پشت های نینجا در دنیای کمیک ترجمه شد + لینک دانلود مستقیم

اولین حضور لاک پشت های نینجا در دنیای کمیک ترجمه شد + لینک دانلود مستقیم

سایت SPIDEY.IR باز هم یه شماره 1 دیگه براتون ترجمه کرده است!

در مقاله "10 گروه برتر ابرقهرمانی" درباره لاک پشت های نینجا اینچنین میخوانیم:

واقعاً باوركردنی نیست كه دو نفر برای چاپ كمیك‌‌ مستقل شان مجبور شوند از قوم و خویش خود پول قرض كنند ولی در نهایت میلیونر شوند! ولی این اتفاق برای "كوین ایستمن" و "پیتر لیرد" (خالقان لاك‌پشت‌های نینجا) افتاد. آنها اولش میخواستند با خلق این شخصیت ها با ژانر کمیک های ابرقهرمانی شوخی کنند و آن را به هجو بکشند. خیلی هم داستان های دارک و خفنی خلق کردند.  ولی در واقع وقتی سر و كله این لاك‌پشت‌های دوست‌داشتنی در تلویزیون پیدا شد، آنقدر محبوب شدند كه به نظر می‌رسید در نیمه نخست دهه 90 میلادی هر كودك زیر 10 سال آمریكایی با پیژامه‌های منقش به آنها به خواب می‌رود! البته لحن و حال و هوای این کارتون با کمیک های اولیه لاک پشت های نینجا زمین تا آسمان فرق داشت و خیلی لایت تر شده بود. ما با چهار لاک پشت به نام های «لئوناردو»، «مایکل آنجلو»، «رافائل» و «دوناتلو» آشنا شدیم (آنها نامشان از نقاشان و هنرمندان مشهور تاریخ الهام گرفته شده بود) و به خاطر اصابت با ماده ای مرموز به نام ooze تبدیل قدرت تکلم به دست آوردند و توسط استادشان ، «اسپلینتر»، آموزش های نینجایی دیدند. خیلی تعامل خوبی بین لاکپشتها هستش جالبیش اینه که هر کدوم سلیقه و اخلاقیات متفاوتی رو دارن. مایکل آنجلو عشق کمیک و تفریحه، دوناتلو یک "Geek" هستش و عشق تکنولوژیه. رافائل شخصیت خشن ولی قلبی داره که جنسی از طلاست و لئوناردو رهبر بقیه است و مهارت بیشتری در مبارزه داره.   پخش مجموعه بیش از 9 سال ادامه داشت و همزمان در بسیاری از كشورهای جهان روی آنتن می‌رفت. شركت بازیسازی Konami بازی‌های جاودانه و حیرت‌انگیز لاك‌پشت‌های نینجای را (كه در اوایل دهه 90 میلادی ژانر بزن بزن یا Beat-em’ up را در كنسول‌های مختلف قبضه كرده بودند) براساس همین سریال انیمیشن منتشر كرد. از آن موقع تا به حال انیمیشن ها، بازی ها  و فیلم های زیادی از روی لاک پشت های نینجا ساخته شده که نشون میده این شخصیت ها محبوبیت مستمری داشته اند. ولی رمز ماندگاری این گروه چیست؟ صمیمیت و برادری که بینشون وجود دارد. آنها مثل اعضای یک خانواده واقعی گاهی با هم جر و بحث میکنند ولی حاضرند جان خود را برای هم بدهند.

 

Teenage Mutant Ninja Turtles #1

کمیک  لاک پشت های نینجا

مترجم: قربانعلی

ادیتور و گرافیست: Captain Diar

لینک دانلود غیر مستقیم

لینک دانلود غیر مستقیم (آپلودر) 

 

نظر شما چیست؟ ایا این داستان توانست انتظارات شما را برآورده کند؟

برای خواندن  دیگر كمیك هایی كه در سایت ترجمه كرده ایم اینجا را كلیك كنید.

 

مطالب مرتبط:

چگونه در كامپیوتر یا سیستم اندروید كمیك بخوانیم؟

10 حقیقت مهمی که باید درباره «شردر» (SHREDDER) بدانید

10 کمیک برتر لاک پشت های نینجا

معرفی 10 دشمن برتر لاک پشت های نینجا

قسمت آخر کمیک مشترک بتمن و لاک پشت های نینجا ترجمه شد + لینک دانلود

اولین حضور لاک پشت های نینجا در دنیای کمیک ترجمه شد + لینک دانلود مستقیم

15 دفعه ای که ستارگان مسابقات کشتی کج در فیلم ها و سریال های کمیک بوکی ظاهر شدند!

8 لحظه عجیب و غریب در کمیک های اولیه لاک پشت های نینجا

نقد و بررسی فیلم های كمیك بوكی سال 2014

20 کراس اور عجیبی که در دنیای کمیک اتفاق افتادند

15 دفعه ای که هالیوود گند زد به کارتون های محبوب ما

10 تیتراژ برتر سریال های كارتونی ابرقهرمانی + لينك دانلود

10 کارتون خاطره انگیز دهه 80 میلادی

 

این مطلب را به اشتراک بگذارید :

Submit to DeliciousSubmit to FacebookSubmit to Google PlusSubmit to StumbleuponSubmit to TechnoratiSubmit to TwitterSubmit to LinkedIn

دیدگاه‌ها   

fbs
+1 #1 fbs 1396-11-01 14:14
سپاس فراوان بابت این کمیک زیبا خوب یه نقد کوچک از این کمیک ابتدا باید بگم این کمیک برای کسانی که انیمیشن 87 را دیده اند متفاوته چون در انیمیشین اسپیلنتر انسان بود در حالی که در کمیک اسپیلنتر موش دست اموز است و این کمیک دارکتر و خشن تر از انیمیشن است ولی واقعا خیلی خوب ادم را با لاک پشت ها وا استادشان ودشمنی انها با شردر اشنا میکنه نبرد انها با شردر فوق العاده است من که از طراحی و داستان راضی بود و هیچ مشکل خاصی با این کمیک نداشتم و ترجمه هم فوق العاده بود واز اقایان تشکر ویژه میکنم و خسته نباشید در نهایت
به همه طرفداران حقیقی tmnt پیشنهاد می کنم حتما این کمیک را که برترین کمیک انها است را بخوانید با تشکر نمره من 10 از 10 است همه چی عالی بود
نقل قول کردن
CAPTAIN DIAR
+1 #2 CAPTAIN DIAR 1396-11-01 15:30
به نقل از fbs:
سپاس فراوان بابت این کمیک زیبا خوب یه نقد کوچک از این کمیک ابتدا باید بگم این کمیک برای کسانی که انیمیشن 87 را دیده اند متفاوته چون در انیمیشین اسپیلنتر انسان بود در حالی که در کمیک اسپیلنتر موش دست اموز است و این کمیک دارکتر و خشن تر از انیمیشن است ولی واقعا خیلی خوب ادم را با لاک پشت ها وا استادشان ودشمنی انها با شردر اشنا میکنه نبرد انها با شردر فوق العاده است من که از طراحی و داستان راضی بود و هیچ مشکل خاصی با این کمیک نداشتم و ترجمه هم فوق العاده بود واز اقایان تشکر ویژه میکنم و خسته نباشید در نهایت
به همه طرفداران حقیقی tmnt پیشنهاد می کنم حتما این کمیک را که برترین کمیک انها است را بخوانید با تشکر نمره من 10 از 10 است همه چی عالی بود

خیلی ممنون از نظرتون.خیلی خوشحالیم از اینکه تونستیم رضایت شما دوست عزیز رو جلب کنیم.
نقل قول کردن
Spider-Fan
+1 #3 Spider-Fan 1396-11-01 18:50
سلام
آقا ادیت و ترجمه کمیک واقعا عالی بود و داستان هم خیلی نوستالژی و باحال
مخصوصا اون صفحه آخر که می گفت :
"ما لاک پشت های نینجا هستیم... ما با قدرت مبارزه می کنیم... و ناگهان در دل شب ناپدید میشیم..."
اشک تو چشم جمع شد :cry:

امتیاز من به
داستان : ۱۰
ترجمه : ۱۰
ادیت : ۱۱ :lol:

ممنون واسه ترجمه
نقل قول کردن
tab
+1 #4 tab 1396-11-01 18:54
با سلام من تازه عضو سایت شدم،واسه همین اگه نظراتم جالب نیست و یه جورایی مسخرست به بزرگی خودتون ببخشید.
داستنش طوریه که اگه سری ده نود یا سری 2007 رو دیده باشی یاد اونا می افتی.به خوبی origin لاکپشت ها رو میگه و origin بهتری نسبت به سریال هاش داره.داستان به تندی روایت نمی شه و روند خوبی داره.در این داستان شردر جذابیت زیادی نداره ولی با اینحال شخصیت منفی خوبی هستش.صحنه مبارزه شردر و لاکپشت ها یکی از صحنه های خوب داستانه و در سریال های tmnt هم استفاده شده.ادیت و ترجمه هم عالیه و جای تشکر داره.
نمره من به کمیک:9 از 10
نمره من به ترجمه:10 از 10
نمره من به ادیت:10 از 10
نقل قول کردن
spidey noir
#5 spidey noir 1396-11-01 18:55
  • از دوستان عزیز اقای قربانعلی ؛و کاپیتان خودمون اقای علیرضایی؛تشکر میکنم.من الان وقت ندارم انشالله فردا یه نقد واسه کمیک مینویسم.راستی اقای دیار ازت خبری نبود؛خوبین؟
نقل قول کردن
spidey noir
#6 spidey noir 1396-11-01 18:56
به نقل از tab:
با سلام من تازه عضو سایت شدم،واسه همین اگه نظراتم جالب نیست و یه جورایی مسخرست به بزرگی خودتون ببخشید.
داستنش طوریه که اگه سری ده نود یا سری 2007 رو دیده باشی یاد اونا می افتی.به خوبی origin لاکپشت ها رو میگه و origin بهتری نسبت به سریال هاش داره.داستان به تندی روایت نمی شه و روند خوبی داره.در این داستان شردر جذابیت زیادی نداره ولی با اینحال شخصیت منفی خوبی هستش.صحنه مبارزه شردر و لاکپشت ها یکی از صحنه های خوب داستانه و در سریال های tmnt هم استفاده شده.ادیت و ترجمه هم عالیه و جای تشکر داره.
نمره من به کمیک:9 از 10
نمره من به ترجمه:10 از 10
نمره من به ادیت:10 از 10

خب میدونی شردر و لاک پشت ها زیاد جذاب نیستن؛چون این نخستین حضورشون تو دنیای کمیکه.
نقل قول کردن
CAPTAIN DIAR
#7 CAPTAIN DIAR 1396-11-01 19:15
به نقل از Spider-Fan:
سلام
آقا ادیت و ترجمه کمیک واقعا عالی بود و داستان هم خیلی نوستالژی و باحال
مخصوصا اون صفحه آخر که می گفت :
"ما لاک پشت های نینجا هستیم... ما با قدرت مبارزه می کنیم... و ناگهان در دل شب ناپدید میشیم..."
اشک تو چشم جمع شد :cry:

امتیاز من به
داستان : ۱۰
ترجمه : ۱۰
ادیت : ۱۱ :lol:

ممنون واسه ترجمه

سپاس از نظر شما دوست عزیز
نقل قول کردن
Omid_Spider
#8 Omid_Spider 1396-11-01 19:23
لاک ‍پشتای نینجا اومدن تا شهرشون رو نجات بدن ...

ماها امادیم اومدیم اینجا ثابت کنیم میتونیم دشمنامونو ساکت کنیم
نقل قول کردن
CAPTAIN DIAR
#9 CAPTAIN DIAR 1396-11-01 19:30
به نقل از tab:
با سلام من تازه عضو سایت شدم،واسه همین اگه نظراتم جالب نیست و یه جورایی مسخرست به بزرگی خودتون ببخشید.
داستنش طوریه که اگه سری ده نود یا سری 2007 رو دیده باشی یاد اونا می افتی.به خوبی origin لاکپشت ها رو میگه و origin بهتری نسبت به سریال هاش داره.داستان به تندی روایت نمی شه و روند خوبی داره.در این داستان شردر جذابیت زیادی نداره ولی با اینحال شخصیت منفی خوبی هستش.صحنه مبارزه شردر و لاکپشت ها یکی از صحنه های خوب داستانه و در سریال های tmnt هم استفاده شده.ادیت و ترجمه هم عالیه و جای تشکر داره.
نمره من به کمیک:9 از 10
نمره من به ترجمه:10 از 10
نمره من به ادیت:10 از 10

اول میخواستم تشکر کنم از نظرتون و به خانواده Spidey.ir خوش آمدی.دوم اینکه میخواستم در مورد جذابیت شردر براتون توضیحاتی هرچند کوتاه بدم.ببینید یکی از دلایل جذاب نبودن شردر برای شما و شاید خیلیای دیگه اینکه شما ناخودآگاه وقتی اسم شردر میاد،یه مبارز حرفه ای و هیکلی که تقریبا شکست ناپذیره میاد تو ذهنتون،اما کسانی که موقع تولید این کمیک،برای اولین بار با شردر مواجه شدن و تو کمیک دیدنش،خیلی براشون جذاب و خفن بود چون اولا اون موقع سبک طراحی ها و داستان پردازی ها متفاوت بود،و هم هیچکس تو ذهنش یه background از شردر نداشت و نمیدونست چه شکلیه.مثلا نمیدونم اولین حضور captain america در دنیای کمیک رو که توسط همین سایت ادیت و ترجمه شده رو دید یا نه ولی کاپیتان آمریکا اون موقع در سال تولید همون کمیک(در 1941)قطعا جذابیت کاپیتان آمریکای امروزی رو که در کمیک ها شاهد هستیم نداشت.البته همونطور که عرض کردم خدمتتون برای اون موقع خیلی جذابیت داشته و شاید الان خیلی جذاب نباشه.امیدوارم تونسته باشم منظورم رو برسونم.
نقل قول کردن
Amir
#10 Amir 1396-11-01 19:34
(ببخشید بابت اسپم)
استاد ترابی نسخه web dl ثور راگناروک که اومده مدت زمانش با bluray یکیه یا bluray کامل تره؟
نقل قول کردن
CAPTAIN DIAR
#11 CAPTAIN DIAR 1396-11-01 19:36
به نقل از spidey noir:
  • از دوستان عزیز اقای قربانعلی؛و کاپیتان خودمون اقای علیرضایی؛تشکر میکنم.من الان وقت ندارم انشالله فردا یه نقد واسه کمیک مینویسم.راستی اقای دیار ازت خبری نبود؛خوبین؟

سلام به دوست خوب و عزیزم!ببخشید یه مدت نبودم چون خواهرم عمرشو داد به شما واسه همین یه مدت از نظر روحی حالم خوب نبود ولی خداروشکر الان بهترم و امیدوارم بتونم دوباره به شما و همه دوستان عزیزم در وبسایت کمکی هرچند کوچک بکنم.
نقل قول کردن
mtm
#12 mtm 1396-11-01 19:40
به نقل از Amir:
(ببخشید بابت اسپم)
استاد ترابی نسخه web dl ثور راگناروک که اومده مدت زمانش با bluray یکیه یا bluray کامل تره؟

تا جایی که میدونم نسخه بلوری همونیه که تو سینما نمایش دادن
ولی اگه نسخه extended باشه که طولانی تره
ولی راگناروک که قرار نیست نسخه extended بیاد . پس نسخه بلوری همون نسخه سینماییه.
نقل قول کردن
Amir
#13 Amir 1396-11-01 19:57
به نقل از mtm:
به نقل از Amir:
(ببخشید بابت اسپم)
استاد ترابی نسخه web dl ثور راگناروک که اومده مدت زمانش با bluray یکیه یا bluray کامل تره؟

تا جایی که میدونم نسخه بلوری همونیه که تو سینما نمایش دادن
ولی اگه نسخه extended باشه که طولانی تره
ولی راگناروک که قرار نیست نسخه extended بیاد . پس نسخه بلوری همون نسخه سینماییه.

ممنون استاد
نقل قول کردن
Samwel Tarly
#14 Samwel Tarly 1396-11-01 20:14
اول از همه به اقایان قربانعلی و دیار بابت ترجمه و ادیت این کمیک خسته نباشید میگم و دمتون گرم که حاضرش کردید چون تا هفت هشت سال پیش لاک پشت ها شخصیت مورد علاقه ام بودن و همون طور که قبلا گفتم سری 2003 رو خیلی خیلی دوست داشتم و متاسفانه بقیه شون رو نگاه نکردم.
این کمیک هم بزودی میخونمش و نظرم رو درباره اش میگم.
خسته نباشید
نقل قول کردن
porya
#15 porya 1396-11-01 20:49
ممنون بابت ترجمه و ادیت این کمیک زیبا. من خیلی لذت بردم.
داستانش خیلی سیال و روان بود به طوری که اون چهل صفحه برام به اندازه یه کمیک 22 صفحه ای بود. ترجمه و ادیت هم خیلی خوب بود.
نقل قول کردن
spidey noir
#16 spidey noir 1396-11-01 20:54
به نقل از CAPTAIN DIAR:
به نقل از spidey noir:
  • از دوستان عزیز اقای قربانعلی ؛و کاپیتان خودمون اقای علیرضایی؛تشکر میکنم.من الان وقت ندارم انشالله فردا یه نقد واسه کمیک مینویسم.راستی اقای دیار ازت خبری نبود؛خوبین؟

سلام به دوست خوب و عزیزم!ببخشید یه مدت نبودم چون خواهرم عمرشو داد به شما واسه همین یه مدت از نظر روحی حالم خوب نبود ولی خداروشکر الان بهترم و امیدوارم بتونم دوباره به شما و همه دوستان عزیزم در وبسایت کمکی هرچند کوچک بکنم.

سلام.تسلیت میگم؛نخواستم از اول اینو بگم چون نخواستم دوباره اون واقعه رو یادتون بندازم.ولی خوشحال شدم شما رو دیدم.
نقل قول کردن
Samwel Tarly
#17 Samwel Tarly 1396-11-01 22:10
واقعا کمیکش قشنگ بود دستتون درد نکنه خیلی تحت تاثیر قرار گرفتم.
صفحه اولش که اعضای اژدهای بنفش به لاک پشت ها گفتن که "کسی حق نداره وارد منطقه ما بشه حتی اگه لباس مسخره تنش باشه" دقیقا همون دیالوگی که تو قسمت اول فصل اول سری 2003 سردسته اژدها بهشون گفت بود و یهویی یاد اون قدیما افتادم واقعا جا خوردم :cry:
ادامه ی کمیک هم خیلی قشنگ بود با این که با اریجینشون از قبل اشنایی داشتم ولی خوندنش تو صفحات کمیک 10 برابر جذاب تره.
شردر هم خوب بود و نباید توقع بالایی برای کمیک های قدیمی داشت و کلا کمیک جالبی بود و ایشاالله بازم شاهد کمیک ترجمه شده از لاک پشت های نینجا باشیم.
ترجمه: بهتون خسته نباشید میگم جناب قرببانعلی و قشنگ بنا به حس و حال کمیک ترجمه کرده بودید فقط یکجا غلط املایی داشتید و "قبیله" رو نوشته بودید "قبله" و تو یکی از صفحات بهتر بود به جای "دارو" ترجمه می کردید "مواد مخدر" . البته در کل ترجمه تون بی نقص بود اینا زیاد مهم نیستن.
ادیت: چون کمیکش قدیمیه و کیفیت تصاویر پایین ولی چیزی از ارزش های ادیت شما کم نمی کنه و با این که سرسوزنی راجع به ادیت سررشته ای ندارم ولی ادیتتون خوب بود و من یکی که مشکلی ندیدم و اون صفحه اخری از قول رافایل نوشته بودید "به spidey.ir سر بزنید" خیلی باحال بود.
خسته نباشید
نقل قول کردن
D.M
#18 D.M 1396-11-01 22:24
سلام،ممنون از ادیتور و مترجم عزیز.لاکپشت ها چقدر دارک بودن اون اوایل!
آقای ترابی؟؟؟میشه ی نیمچه توجهی به این لینک بکنید؟
spidey.ir/.../...
فکرکنم این بار 5 ام عه که درخواست ادیتور شدن میدم.باورکنید اگه خیلی رک و پوست کنده بهم بگید بهت اعتماد ندارم که کمیک های نیمه کاره رو بدم دستت‌،خیلی بهتره تا این که اصلا جوابم رو ندین!
نقل قول کردن
mtm
#19 mtm 1396-11-02 06:28
به نقل از D.M:

آقای ترابی؟؟؟میشه ی نیمچه توجهی به این لینک بکنید؟
spidey.ir/.../...
فکرکنم این بار 5 ام عه که درخواست ادیتور شدن میدم.باورکنید اگه خیلی رک و پوست کنده بهم بگید بهت اعتماد ندارم که کمیک های نیمه کاره رو بدم دستت‌،خیلی بهتره تا این که اصلا جوابم رو ندین!

من بار اوله که میبینم شما میخوای ادیتور بشی!
ولی برای ادیتور شدن باید سابقه داشت
بیزحمت بهمون نمونه کار ایمیل کنید
اگه خوب بود ادیتور میشوید
نقل قول کردن
tab
#20 tab 1396-11-02 07:38
به نقل از CAPTAIN DIAR:
به نقل از tab:
با سلام من تازه عضو سایت شدم،واسه همین اگه نظراتم جالب نیست و یه جورایی مسخرست به بزرگی خودتون ببخشید.
داستنش طوریه که اگه سری ده نود یا سری 2007 رو دیده باشی یاد اونا می افتی.به خوبی origin لاکپشت ها رو میگه و origin بهتری نسبت به سریال هاش داره.داستان به تندی روایت نمی شه و روند خوبی داره.در این داستان شردر جذابیت زیادی نداره ولی با اینحال شخصیت منفی خوبی هستش.صحنه مبارزه شردر و لاکپشت ها یکی از صحنه های خوب داستانه و در سریال های tmnt هم استفاده شده.ادیت و ترجمه هم عالیه و جای تشکر داره.
نمره من به کمیک:9 از 10
نمره من به ترجمه:10 از 10
نمره من به ادیت:10 از 10

اول میخواستم تشکر کنم از نظرتون و به خانواده Spidey.ir خوش آمدی.دوم اینکه میخواستم در مورد جذابیت شردر براتون توضیحاتی هرچند کوتاه بدم.ببینید یکی از دلایل جذاب نبودن شردر برای شما و شاید خیلیای دیگه اینکه شما ناخودآگاه وقتی اسم شردر میاد،یه مبارز حرفه ای و هیکلی که تقریبا شکست ناپذیره میاد تو ذهنتون،اما کسانی که موقع تولید این کمیک،برای اولین بار با شردر مواجه شدن و تو کمیک دیدنش،خیلی براشون جذاب و خفن بود چون اولا اون موقع سبک طراحی ها و داستان پردازی ها متفاوت بود،و هم هیچکس تو ذهنش یه background از شردر نداشت و نمیدونست چه شکلیه.مثلا نمیدونم اولین حضور captain america در دنیای کمیک رو که توسط همین سایت ادیت و ترجمه شده رو دید یا نه ولی کاپیتان آمریکا اون موقع در سال تولید همون کمیک(در 1941)قطعا جذابیت کاپیتان آمریکای امروزی رو که در کمیک ها شاهد هستیم نداشت.البته همونطور که عرض کردم خدمتتون برای اون موقع خیلی جذابیت داشته و شاید الان خیلی جذاب نباشه.امیدوارم تونسته باشم منظورم رو برسونم.

خیلی ممنون واقعا به خوبی توضیح دادید
نقل قول کردن
D.M
#21 D.M 1396-11-02 22:40
به نقل از mtm:
به نقل از D.M:

آقای ترابی؟؟؟میشه ی نیمچه توجهی به این لینک بکنید؟
spidey.ir/.../...
فکرکنم این بار 5 ام عه که درخواست ادیتور شدن میدم.باورکنید اگه خیلی رک و پوست کنده بهم بگید بهت اعتماد ندارم که کمیک های نیمه کاره رو بدم دستت‌،خیلی بهتره تا این که اصلا جوابم رو ندین!

من بار اوله که میبینم شما میخوای ادیتور بشی!
ولی برای ادیتور شدن باید سابقه داشت
بیزحمت بهمون نمونه کار ایمیل کنید
اگه خوب بود ادیتور میشوید

واقعا؟؟متاسفم اگه کمی تند رفتم.فکرکردم از قصد جواب نمیدید.
چشم میفرستم و امیدوارم لیاقت ادیتور سایت خوبتون شدن رو داشته باشم.
نقل قول کردن
spidey noir
#22 spidey noir 1396-11-05 09:40
  • واقعا داستان و طراحی های جالبی داشت.داستانی روان و دلنشین؛هیجان انگیز و...منکه متوجه شدم فیلم لاک پشت های نینجا(همان سری که طرفای ۱۹۹۰ و اینا ساخته شد)عین اینه!
نقل قول کردن
امیر محمد گلکار
#23 امیر محمد گلکار 1399-03-21 15:35
ممنون از سایت اسپایدی برای ترجمه این کمیک :lol: .
نقل قول کردن
Spider man
#24 Spider man 1402-04-13 10:46
سلام ببخشید میشه ادامش رو بزارید
نقل قول کردن
Abulfazl
#25 Abulfazl 1402-09-27 00:19
سلام
عجب‌کمیک‌باحالی‌بود‌،
خیلی‌حال‌کردم.
میگم‌اگر‌میشود‌
کمیک‌(لاکپشت‌های‌نینجا:آخرین‌رونین‌)
رادر‌سایت‌قرار‌بدهید.
نقل قول کردن
آرمین
#26 آرمین 1403-01-25 15:31
سلام هر دو لینک دانلود کار نمیکنن
نقل قول کردن
mtm
#27 mtm 1403-01-26 16:20
به نقل از آرمین:
سلام هر دو لینک دانلود کار نمیکنن

درست شدن
نقل قول کردن
آرمین
#28 آرمین 1403-01-27 14:12
سلام میشه سری اول کمیک های لاک پشت های نینجا رو کامل ترجمه کنید؟
نقل قول کردن

نوشتن دیدگاه


تصویر امنیتی
تصویر امنیتی جدید

42

کمیک هویت آزبورن

کمیک های پادشاه سیاه پوش - فارسی - کامل

تولد مجدد قهرمانان

پاسخ به سئوالات مردعنکبوتی

مقالات اسپایدرمن راهی به خانه نیست

حقایق کمیک بوکی

50

 

27

کمیک امپراتوری مخفی

توطئه کلونی

دنیای ونومی

41

کمیک بوک های superman

Telegram     Facebook    Youtube red

Aparat     Instagram     Discord                                                                                   

       

 

کمیک بوک های امازینگ اسپایدرمن

14

18

بزرگان تاریخ اسپایدرمن

مهم ترین داستان های مرد عنکبوتی

006

 

38

0010

اسپایدرمن در تلویزیون

21

30

29

 لحظات ماندگار اسپایدرمن

008

009

39

24

بهترین داستان های اسپایدرمن

لباس های مختلف اسپایدرمن

دشمنان معروف مرد عنکبوتی

بررسی فیلم های مرد عنکبوتی

48

37