شماره 10 از "اسپایدرمن برتر" ترجمه شد + لینك دانلود مستقیم

شماره 10 از "اسپایدرمن برتر" ترجمه شد + لینك دانلود مستقیم

spidey.ir با افتخار ترجمه فارسي شماره 10 از كميك پرفروش "مرد عنكبوتي برتر" را تقديم ميكند.

شماره 10 مرد عنکبوتی برتر

لينك دانلود مستقيم

لينك دانلود غیر مستقيم

 

مقدمه: زندگی دكتر اختاپوس (كه بهش میگیم "اسپاك"!)  پس از وقایع شماره نهم بهتر از این نمیتواند باشد و این شماره قرار است این مسئله را اثبات كند . لحظاتی رومانتیك ، جغد (owl) ، «كارلی كوپر» و «مری جین» در آتش ... این شماره همه این موارد را در بر دارد .


عنوان داستان : "روز آزادی!"
نویسنده : «دن اسلات»
طراح : «رایان استگمن»
رنگ آمیزی : «ادگار دلگادو»


داستان اصلی : حالا دیگر «پیتر پاركر» از ذهن «دكتر اختاپوس» خارج شده . اختاپوس هم دیگر فعالیت های خودش رو بعنوان مرد عنكبوتی برتر شروع كرده . اون متوجه یه جنگ بین دو تا از سران جرم یعنی «جغد» و «اژدهای سفید» شده و به آنها یورش میبرد. در حالی كه او دارد حال سردسته های دو گروه را جا می آورد بقیه اعضای باند به كمك دستیاران «گرین گابلین» فرار می كنند . در همین حال سروان «واتانابی» به كمك «كارلی» سعی میكند ثابت كند كه مرد عنكبوتی تغییر كرده. «مری جین» هم كم كم شك میكند كه پیتر خودش نیست و این احساس وقتی ثابت میشود كه پیتر او را از آتش سوزی نجات نمی دهد . در همان هنگام كه اسپاك هنوز در شور و شوق این مساله است كه كارهایش خیلی از پیتر پاركر شگفت انگیز تر است گرین گابلین درحال جمع آوری ارتشی از شروران است . او همچنین خود را پادشاه گابلین میخواند.

نقد را با طراحی شروع میكنیم . استگمن خیلی سعی و تلاش كرده تا كار خوبی را ارائه كند ولی بعضی قسمت هایی كه از تصویر اصلی جدا هستند واقعا بدون منطق درست شده اند . مثلا در قسمتی كه اسپاك صحنه ی جرم را ترك میكند و میرود پیش مری جین طراحی واقعا بد بود و بنظر میرسید كه نصفه و نیمه رها شده است . در بعضی جاها هم بنظر می رسید كه چندین عكس كوچك را به هم متصل كرده ایم.

یكی از بهترین خصوصیات اسلات این است كه سوار بر داستان میشود . این یكی از بهترین داستان هایی بود كه در این دوره از او خوانده ام . مثلا اینكه شخصیت هایی كه مدتی خبری از آنها نبود ولی بعد به آنها زمانهایی اختصاص داده میشود تا در داستان حضور یابند. مثل «مری جین» و «جی جونا جیمسون» . لحظاتی كه پیتر در دانشكده حضور دارد نیز  خیلی جالب از كار در آمده . نشان دادن پیتر به عنوان یك جوان مغرور و به اصطلاح عقل كل خیلی جالب از كار در آمده كه البته یكی از مصداق های بارز بودن اختاپوس در بدن پیتر است .
شخصیت های مكمل هم بسیار جالب هستند. بخصوص دعوای بسیار جالب جی جونا جیمسون و پدرش بر سر مرد عنكبوتی.

رابطه ی عاطفی بین اسپاك و «آنا ماریا مارکونی» هم شدت میگیرد . آنها با هم اولین قرار عاشقانه خود را میگذارند و آن شانس همیشگی پیتر پاركر باز هم خودش را نشان می دهد . رابطه داشتن پیتر با یك دختر نابغه و همینطور بسیار با شخصیت خیلی به بخش رمانتیك داستان كمك میكند . راستی مری جین چه فكری درباره این رابطه خواهد كرد ؟
خانم واتسون بعد از چندین ماه متوجه میشود كه بله بنظر میرسد رفتار پیتر عوض شده . ولی خیلی عجیب است كه او با شنیدن كلمه "Toodle-loo" متوجه تغییر پیتر میشود . عجیب تر آنجایی است كه با دیدن كشته شدن یك فرد در پیش روی 30 نفر توسط پیتر به او شك نمیكند ولی با شنیدن یك كلمه ...
در این قسمت كار اسلات ضعیف بوده . او مری جین را یك شخصیت خنگ و بی فایده و افسرده نشان داده است. باشگاه مری جین آتش میگیرد و او فقط مینشیند تا پیتر بیاید و او را نجات دهد . در صورتیكه شخصیت مری هیچ گاه اینگونه نبوده . او در اینچنین مواقع معمولا شروع میكرده به نجات دادن افراد نه اینكه به امید كمك در وسط آتش بنشیند . اسلات واقعا او را یك شخصیت احمق جلوه داده است .

قست سروان واتانابی و كارلی كوپر نیز به همان اندازه خسته كننده است . البته این مسئله بسیار امید بخش است كه كسی پیدا شده كه به مسئله Massacre (همان قاتل بیرحمی كه اسپاك چند شماره پیش به قتل رساند) اهمیت میدهد . ولی واقعا اسلات در این بخش نیز ضعیف كار كرده . چرا یك همچین پرونده ای را به یك سروان بدهند كه تازه از تعطیلات برگشته است ؟ پس بخش امور داخلی كجاست ؟ پس رئیس پلیس كجاست ؟ پس فرماندار كجاست ؟
این ماجرا وقتی عجیب تر میشود كه مشخص میشود این قضیه از عمد بوده است . همه چیز بطور باور نكردنی ای غیر منطقی است .
البته ایده گابلین علیه اسپاك نیز عالی است . بخصوص اینكه ممكن است متوجه تغییری در مرد عنكبوتی نیز بشود . در هر صورت باید تا رویارویی این دو صبر كرد .

نمره : 6 از 10

 

 

نظر خودتون رو درباره داستان و طراحی های این کمیک با ما در بخش نظرات در میان بذارید.

برای خوندن دیگر کمیک هایی که ترجمه کرده ایم اینجا را کلیک کنید.

 

مطالب مرتبط: 

چگونه در كامپیوتر یا سیستم اندروید كمیك بخوانیم؟

سری اول كمیك های "مرد عنكبوتی برتر" به زبان فارسی

شماره آخر از سری جدید کمیک "مرد عنکبوتی برتر" ترجمه شد + لینک دانلود

مهم ترین داستان های مرد عنکبوتی در 10 سال گذشته

10 تغییر بزرگ در دنیای کمیک بوک های مرد عنکبوتی در دهه گذشته

15 مرد عنکبوتی دارک در دنیای کمیک! 

کمیک "اختاپوس برتر" ترجمه شد + لینک دانلود

10 لحظه جنجالی «دن اسلات» در کمیک بوک های مرد عنکبوتی

10 کمیک مرد عنکبوتی که برای دنیای گیم عالی هستند!

رویداد کمیک بوکی "قیامت عنکبوتی" (کامل) + لینک دانلود

شماره 1 از کمیک SUPERIOR SPIDER-MAN TEAM-UP ترجمه شد!

شماره 2 از کمیک SUPERIOR SPIDER-MAN TEAM-UP ترجمه شد + لینك دانلود مستقیم

۱۰ کاستوم برتر دکتر اختاپوس

كمیك های مرد عنکبوتی: توطئه کلونی به زبان فارسی ( كامل + لینك دانلود مستقیم)

 

این مطلب را به اشتراک بگذارید :

Submit to DeliciousSubmit to FacebookSubmit to Google PlusSubmit to StumbleuponSubmit to TechnoratiSubmit to TwitterSubmit to LinkedIn

دیدگاه‌ها   

amin ghorbani
+3 #1 amin ghorbani 1392-03-07 12:08
اول. نقد خوبی بود. ممنون.
نقل قول کردن
امیرحسین عنکبوتی
+2 #2 امیرحسین عنکبوتی 1392-03-07 12:19
دوم
می خواستم اول بشم :sad:
حالا ولش کن ممنونم از این نقد عالی :-)
نقل قول کردن
محمد شیرزاده
+4 #3 محمد شیرزاده 1392-03-07 13:05
ممنون خيلي نقد خوبي بود . :-* :lol:
نقل قول کردن
ونداد*
+7 #4 ونداد* 1392-03-07 13:35
این یک هشدار است ای کسانی که طرفدار اسپایدر من نیستید اگر دلتان نمیخواهد علاقه ی خود را به قهرمان محبوبتان از دست بدید به این سایت نیایید این سایت ان قدر شما را مجذوب مرد عنکبوتی میکند که نسبت به قهرمان قبلیتان این حس را پیدا میکنید :zzz :zzz من خودم شخصا قبل از اومدن به این سایت طرفدار تور بودم ولی بعد از پیدا کردن این سایت الان عاشق مرد عنکبوتی هستم
نقل قول کردن
امیرحسین عنکبوتی
+2 #5 امیرحسین عنکبوتی 1392-03-07 15:30
بله اینم یکی از معجزه های قهرمانی مثل اسپادر من و خبر های با حال اقای ترابی هست :lol: :lol: :lol: :lol:
نقل قول کردن
شوالیه تاریکی
+1 #6 شوالیه تاریکی 1392-03-07 16:21
مرد عنکبوتی رو دوست دارم.ولی از نظر من بتمن یه چیزه دیگست.این فقط نظر منه 8) .راستی الان مری جین تو کمیک اسپایدرمن برتر چه حال و روزی داره؟
نقل قول کردن
محمد شیرزاده
+2 #7 محمد شیرزاده 1392-03-07 18:41
در مورد حال و روزش فقط ميشه گفت بدون شرح :o
نقل قول کردن
mokhtar
+2 #8 mokhtar 1392-03-07 21:06
Uncle mokhtar is here
!
:lol:
خیلی خوب بود محمد جان ! میدونی که من هوادار سخت گیری هستم و با هر چیزی راضی نمیشم ولی نقدت انصافا خوب بود.
البته یه نکته ای رو برات بگم که البته حاشیه ای هستش ولی فکر کنم بر غنای متنت میافزاید. اونم اینه که داک آک و جغد در یکی از داستان های قدیمی اسپایدرمن ابتدا با هم همکار بودند ولی به دشمن های خونی تبدیل شدند (منظورم همون داستان فوق العاده ای هستش که آقای ترابی هم تو مقاله "10 داستان برتر اسپایدرمن" بهش اشاره کرده بود: Spectacular Spider-Man # 73-79 اگه نخوندیش پیشنهاد میکنم حتما بخونیش!) بنابراین این که اسپاک تو این داستان میره سراغ جغد به نظرم خیلی جذابه و نشون میده که اسلات از داستان های قدیمی و برجسته اسپایدرمن باخبره.
به نظرم نکته ای که درباره ام جی گفتی کاملا درسته. کلا اسلات خیلی وقته شخصیت پردازی مری جین رو داره غلط انجام میده. یعنی هم داره احمق جلوه اش میده و هم اینکه به قول خودت ام جی که ما میشناسیم اونجا به جای ماتم گرفتن، میرفت به کمک دیگران.
در ضمن، اسلات شخصیت پردازی JJJ رو هم اشتباه گرفته! JJJ مدتیه که خیلی off-character عمل میکنه. مثل اون وقتی که پای تلویزیون از لت و پار شدن screwball و اون یکی خر کیف شده بود. یا تو این شماره که از یه vigilante حمایت میکنه (جلوی باباش) JJJ ممکنه به نظر بداخلاق و خسیس و ... به نظر بیاد ولی deep down آدم خوش قلبیه
درباره گرین گابلین هم نطرت چیه؟ به نظرت نورمن آزبورنه یا یکی دیگه؟ اگه واقعی نباشه پس چیجوری تونسته مریداشو دور خودش جمع کنه؟ اینا همه سوالات جالبی هستند. راستیتش تنها دلیلی که میخام به خوندن سوپریور ادامه بدم حضور GG هستش. البته یادم نمیاد خصومت یا feud خاصی بین گابی و داک آک وجود داشته باشه ولی در هر حال رویارویی اونا جالبه. البته اگه اسلات عقلش میرسید قبل از اینکه حافظه و خاطرات پیتر از اسپاک پاک بشه ، چنین رویارویی را ترتیب میداد چون حقیقتاً جالب میبود اگه میدیدم واکنش اسپاک نسبت به خاطرات تراژیک و تلخی که GG باعثشون شده، چطوره؟
در هر حال، بهت تبریک میگم . واقعا جای یه منتقد کارکشته اسپایدرمن خالی بود تو این سایت تا کمیک هاشو نقد کنه. بارها هم به مهدی گفته بودم که خلا یه منتقد حسابی حس میشه . ولی الان دیگه فکر کنم مشکل رفع شده!
نقل قول کردن
javad
#9 javad 1392-03-07 22:18
میشه بگید Toodle-loo یعنی چی؟
نقل قول کردن
محمد شیرزاده
#10 محمد شیرزاده 1392-03-07 23:09
در جواب مختار جان بايد اول از همه تشكر كنم كه انقدر نسبت به من لطف دارن . درمورد سوالتون هم بايد بگم كه ظاهرا اين خود نورمنه و واقعا عجيبه . خود من واقعا گيج شدم كه قضيه چيه .
به آقاي جواد هم بايد بگم كه نميدونم معنيش چي ميشه ولي يه اصطلاح عاميانه هست . ممكنه آقاي ترابي بدونه .
نقل قول کردن
محمد شیرزاده
#11 محمد شیرزاده 1392-03-07 23:17
البته يادم رفت اينو بگم كه خودم هم دلم خيلي واسه ام جي ميسوزه . واقعا خيلي دوسش دارم :cry: :cry: :cry:
نقل قول کردن
احسان
-3 #12 احسان 1392-03-08 12:14
از نظر من خیلی خوب شد که دکتر اختاپوس پیتر شد گر چه من هم اول ناراحت بودم ولی فکر کردم ودیدم هم هیجان مبارزات بیشتر وهم اسپایدرمن برتر شامل وسایل باحالی می شی مثلا چیزی روی دستش باشدکه هر موقع خواست یخ شلیک کند :lol:
نقل قول کردن
محمد كلباسي
#13 محمد كلباسي 1392-03-08 15:13
خدا اين إسلات رو به بدترين شكل ممكن بكشه
نقل قول کردن
امیرحسین عنکبوتی
#14 امیرحسین عنکبوتی 1392-03-09 10:35
اقای ترابی کمیک رو دانلود کنم نیاز به چیز دیگه ای که نداره؟
میشه درجا خوندش
نقل قول کردن
صادق مرادی
+2 #15 صادق مرادی 1392-03-09 11:01
عالی بود راستی کمیک های بعدی با دوبله فارسی کی میاد :D
نقل قول کردن
امیرحسین عنکبوتی
+1 #16 امیرحسین عنکبوتی 1392-03-09 11:08
کسی که به همه منفی میدی واقعا برات متاسفم................
همین
نقل قول کردن
امیرحسین عنکبوتی
#17 امیرحسین عنکبوتی 1392-03-09 11:33
ولی دیروز من چه حالی کردم با سوسک یتیم با (اون اعلامیه ی گوئن استیسی)
حلزون فلج(حرف زدن در باره ی فیلم که من واقعا خیلی حال کردم کلا هر وقت درباره ی اندرو اما و مرد عنکبوتی حرف میزنم حال میکنم.
مجید(از طریق اون من فهمیدم پیتر در اخر فیلم به گوئن گفته من عاشق قول هاییم که نشه بهش عمل کرد)
نمیدونم کجا بود یکی از کاربرا گفت پس اون قولی که پیتر داده چی پس اهان فهمیدم فکر کنم تو خبر تصاویر از اندرو و اما بود
بعد یه بار دیگه گفت اتفاقا اون جمله ب اخرو دوست ندارم و به نظرم یکی از ایرادات فیلمه
منم همش با خودم فکر میکردم چه جمله ای.
نقل قول کردن
محمد
#18 محمد 1392-03-09 11:37
من که منفی دادنو دو هفته ای هست ترک کردم
نقل قول کردن
امیرحسین عنکبوتی
#19 امیرحسین عنکبوتی 1392-03-09 11:38
منفی دادنو ترک کردی یا به همه منفی دادن :lol:
نقل قول کردن
امیرحسین عنکبوتی
-3 #20 امیرحسین عنکبوتی 1392-03-09 11:42
اقای ترابی طرح جلد و همون مترجم اینا رو دیدم ولی نمیدونم چرا وقتی دریافت میزنم وقتی میخواد ذخیرش یا بازش کنه عکس ارم فایر فاکس با یه ورق سفید وقتی هم ذخیره میشه دوباره همون میاد
نقل قول کردن
mtm
+3 #21 mtm 1392-03-09 12:02
در هر حال لینکم دانلود رو که بهتون دادم درسته؟

dl1.khatorang.ir/.../...

مگه شما تا به حال کمیک نخوندی؟
برای خواندن این کمیک یا هر کمیک دیگر به صورت اسکن شده، بهتر است از نرم افزار CDisplay استفاده كني كه میشود آن را از اينترنت دانلود كرد:
www.cdisplay.me/

(اول cdisplay را دانلود و اجراش کن . بعد فایل کمیک را دانلود کنید. سپس فایل خودش خود به خود قابلیت باز شدن با Cdisplay پیدا میکند. خیلی راحت و ساده است و برای کمیک خوندن عالی!)
نقل قول کردن
Saleh
#22 Saleh 1392-03-09 12:04
همین الآن داشتم Avenging Spider-man 21 رو می خوندم. :roll:
خیلی باحال بود!مخصوصا طراحی های اون. 8)
واقعا آقای کریستفر یاست امید ما در زمان Superior Spider-man هستش و اطمینان دارم ما رو نا امید نمی کنه. ;-)
من که Superior Spider-man Team-Up رو دنبال می کنم چون می دونم باحال میشه. :lol:
راستی آقای ترابی میشه نظر شما رو درباره ی Avenging Spider-man رو به صورت کامل بدونم؟ :oops:
نقل قول کردن
امیرحسین عنکبوتی
-3 #23 امیرحسین عنکبوتی 1392-03-09 12:07
نه متاسفانه من تا به حال هیچ کمیکی نخوندم اصلا نمیدونستم همچین چیزی وجود دارد
نقل قول کردن
mtm
+4 #24 mtm 1392-03-09 12:10
به نظرم چند شماره اولش خیلی خوب بود بعد ضعیف شد ولی با آمدن آقای یاست دوباره خیلی خوب شده (یاست نویسنده فوق العادیه. داستاناش زیاد عمیق نیست ولی همیشه fun هستش). ضمن اینکه او مغز متفکز سریال فوق العاده شavengers: earth's mightiest heroes هم بود
شما که اینقدر این مجموعه رو دوست داری مثل آقا محمد چرا نقدی براش نمینویسی؟
نقل قول کردن
mtm
+4 #25 mtm 1392-03-09 12:12
خوب پس اینو بخون (البته متاسفم که عمر کمیک خوانی ات با شماره 10 اسپایدرمن برتر شروع میشه ! :-* )
نظرت رو هم بگو ;-)
نقل قول کردن
امیرحسین عنکبوتی
#26 امیرحسین عنکبوتی 1392-03-09 12:13
اقای ترابی دارم کمیک را دانلود میکنم فکر کنم بتونم اولین کمیک در زندگی ام را بخوانم
واقعا از شما ممنونم
نقل قول کردن
mtm
+2 #27 mtm 1392-03-09 12:16
Toodle-loo
یعنی "خداحافظ"
یه جور slang یا کلمه عامیانه هستش
البته به اشکال زیر هم نوشته میشه:
toot-a-loo, too-da-loo, toodaloo, toodleoo
نقل قول کردن
امیرحسین عنکبوتی
#28 امیرحسین عنکبوتی 1392-03-09 12:16
اقای ترابی میشه بپرسم اولین کمیک در چه سالی امد؟
نقل قول کردن
mtm
+3 #29 mtm 1392-03-09 12:17
الان یادم نیست ! :-*
باید برم دوباره یه نیگا به کتابم یعنی "تاریخچه تحلیلی کمیک استریپ" بندازم ;-)
نقل قول کردن
امیرحسین عنکبوتی
#30 امیرحسین عنکبوتی 1392-03-09 12:20
نه دقیق نمیخواهم فقطفکر کنم حداقل 15 سال پیش بود درسته؟
نقل قول کردن
Saleh
+3 #31 Saleh 1392-03-09 12:35
هــــــــــان؟ :o خود اسپایدرمن 51 سال عمر داره ها امیر حسین عنکبوتی. :-?
راستی آقای ترابی من خودم می خواستم نقد بنویسم ولی نمی دونستم در سایت قرار می دهید یا نه. :sigh:
نقل قول کردن
mtm
+3 #32 mtm 1392-03-09 12:36
نه پسرم قدمت کمیک به حدود 100 سال میرسه!
کمیک های اسپایدرمن که 51 ساله داره چاپ میشه
نقل قول کردن
امیرحسین عنکبوتی
#33 امیرحسین عنکبوتی 1392-03-09 12:44
منم میخواستم همینو بگم من نمیتونستم از اول کمیک هارا بخوانم چون من 12 سالمه
نقل قول کردن
Saleh
#34 Saleh 1392-03-09 12:55
مگه من همش چند سال از تو بزرگ ترم :-? همش یک سال دیگه.اِه!
نقل قول کردن
mtm
+3 #35 mtm 1392-03-09 12:56
یه ایمیل برام بفرست
نقل قول کردن
امیرحسین عنکبوتی
#36 امیرحسین عنکبوتی 1392-03-09 13:00
اقای ترابی ممنونم تو نستم دانلودش کنم
از شما و اقای محمد شیر زاده که کمیک را ترجمه کردند واقعا سپاس گذارم
نقل قول کردن
mtm
+3 #37 mtm 1392-03-09 13:03
خوندیش؟ چطور بود؟
نقل قول کردن
امیرحسین عنکبوتی
#38 امیرحسین عنکبوتی 1392-03-09 13:04
ببخشید این چه جوری از حالت زوم در میاد
نقل قول کردن
mtm
+3 #39 mtm 1392-03-09 13:09
با دکمه space روی کیبورد میره جلو
روش هم کلیک راست کنی ، از طریق گزینه configuarion میتونی سایزش رو تغییر بدی
در هر حال باید مدتی باهاش کار کنی تا قلق اش کاملا دستت بیاد
نقل قول کردن
امیرحسین عنکبوتی
#40 امیرحسین عنکبوتی 1392-03-09 13:29
ممنونم کلشوخوندم خوب بود ولی این اختاپوسه خیلی خشنه
ممنونم اولین کمیک زندگی ام را خوندم
نقل قول کردن
امیرحسین عنکبوتی
#41 امیرحسین عنکبوتی 1392-03-09 13:34
اولش نمیدونستم کدوم نوشترو اول بخونم یا مثلا چهه جوری صفحش عوض میشه ولی فهمیدم
ممنون ترجمه ی اقای محمد شیر زاده هم عالی بود
نقل قول کردن
هیربد
#42 هیربد 1392-03-09 13:53
ببخشید آقا محمد بقیه ی سوپریور ها را هم ترجمه می کنید یا نه؟
ببخشید انقدر در خواست می کنما :oops:
نقل قول کردن
عرفان نقوی
+1 #43 عرفان نقوی 1392-03-09 14:45
اخیش.پس از هزار دنگ و فنگ تونستم ثبت نام کنم.راستی :-) بابت کمیک هم ممنون ;-)
نقل قول کردن
Ali
#44 Ali 1392-03-09 14:49
آقای ترابی منم تا حالا اصلا یه دونه کمیک مردعنکبوتی رو نخواندم ولی بچه بودم تن تن رو خوندم... :P
حالا منم نمیدونم چه طور باید دانلود کنم ؟؟؟ وقتی دانلود رو میزنم یه عالمه نوشته سیاه توی یه صفحه سفید میاد... «توی سایت خط و رنگ»
اون توضیحاتی که به امیر حسین عنکبوتی دادی رو هم اجرا کردم،cdisplay رو هم دانلود کردم ولی وقتی بازش کردم پایین صفحه نوشته شد "باز کردن این فایل امکان پذیر نیست" برای من این سؤاله که اون برنامه فقط تو لب تاپ کار میکنه یا نه....چون من با تبلت سامسونگ رفتم.....
خیلی مشتاقم یه کتاب از مردعنکبوتی بخونم :cry: :cry: :cry:
لطفا راهنماییم کنید :sad: :sad: :sad:
نقل قول کردن
محمد شیرزاده
#45 محمد شیرزاده 1392-03-09 15:30
در جواب zuko بايد بگم كه من قصد دارم ادامه سري superior رو ترجمه كنم .
البته به احتمال خيلي زياد كميك هاي ماندگاري كه لينكشان را آقاي ترابي قبلا داده را نيز ترجمه كنم .
نقل قول کردن
حجت مزارعی
+2 #46 حجت مزارعی 1392-03-09 15:32
به این آدرس برین انگار وودلی می خاد خودش پرت کنه پایین
iamrogue.com/.../...
امیرحسین عنکگبوتی اینم یه عکس برای تو که عاشق اندرویی
راستی من hm2014
iamrogue.com/.../promo1.jpg
نقل قول کردن
ahmaghan
+1 #47 ahmaghan 1392-03-09 15:47
آقای شیرزاده نمیخوام ایراد بگیرم ها ولی تو رو خدا تو ترجمه های بعدی فونت بهتری بذارید.مث فونت کودک یا کامران یا مثلا نازنین!
نقل قول کردن
عرفان نقوی
#48 عرفان نقوی 1392-03-09 15:47
فکر کنم عکس اولی ساختگی باشه :-*
نقل قول کردن
mtm
+2 #49 mtm 1392-03-09 16:00
ببینم علی آقا شما اول اون نرم افزار رو دانلود و اجرا کردی؟
بعد فایل کمیک رو دانلود کردی؟
اگر هنوز فایل رو بار نمیکنه پس ایراد از تبلت شماست
تو لپ تاپ یا pc امتحان کن. حتما جواب میده
نقل قول کردن
امیرحسین عنکبوتی
-1 #50 امیرحسین عنکبوتی 1392-03-09 18:21
مرسی اقایhhh
گذاشتکش رو صفحه
نقل قول کردن
امیرحسین عنکبوتی
-1 #51 امیرحسین عنکبوتی 1392-03-09 18:23
ببخشید این قالب جوملا دیگه چیه؟
نقل قول کردن
بهروز
#52 بهروز 1392-03-10 00:42
آقا دمت گرم ! بابت زحمت زیادی که کشیدی ممنون :roll:
نقل قول کردن
آرش میراحمدیان
#53 آرش میراحمدیان 1392-03-10 09:55
آقا محمد ترجمه ات خیلی خوب بود و همین طور نقدت .
راستی SLH Hero من و تو با هم هم سنیم :lol:
نقل قول کردن
Saleh
#54 Saleh 1392-03-10 11:28
چه خوب :-)
نقل قول کردن
آرش میراحمدیان
#55 آرش میراحمدیان 1392-03-10 11:55
آقای امیرحسین عنکبوتی ؛ اون قالب جوملا که پایین صفحات نوشته یه جور کار تبلیغاتیه که معمولاً طراحان وب و قالب های سایت اونا رو خودشون می نویسن .
آقای ترابی ببخشید من به جای شما جواب دادم :roll:
نقل قول کردن
امیرحسین عنکبوتی
+1 #56 امیرحسین عنکبوتی 1392-03-10 19:33
ممنونم
نقل قول کردن
Kamiab
#57 Kamiab 1392-03-11 11:14
این سری اسپایدرمن برتر(ترجمه ده) چند وقت به چند وقت آپلود می شه؟
نقل قول کردن
عرفان نقوی
-2 #58 عرفان نقوی 1392-03-11 11:35
راستی تو این کمیکا{مرد عنکبوتی برتر}بلک کت چکار می کنه؟
البته من که خودم طرفدار بتمنم می بینم که کت ومن به بتمن کمک می کنه.{این نظر منه}
نقل قول کردن
امیررضا
#59 امیررضا 1392-04-07 17:09
بابا یکی به من توضیح بده این اختاپوس چرا خوبه
نقل قول کردن
امیررضا
#60 امیررضا 1392-04-09 00:55
اقا تو رو خدا ترجمه این سری ادامه بده
نقل قول کردن
mirabilis
+1 #61 mirabilis 1392-04-18 14:47
نقد خوبی بود مخصوصا که نکات مثبت کمیک رو هم در نظر گرفته بودی ! کار شایسته ای بود . ;-)
نقل قول کردن
amir.s
#62 amir.s 1392-04-31 20:08
نقدش عالی بود.
نقل قول کردن
karia mokhtari garakani
#63 karia mokhtari garakani 1394-04-10 15:53
خوب بود :roll:
نقل قول کردن
علی محمد حسینی
#64 علی محمد حسینی 1397-11-28 21:52
سلام خیلی کمیک خوبی بود ولی قسمت های قبلی شهر چی شد؟
نقل قول کردن
mtm
#65 mtm 1400-08-09 00:05
به نقل از علی محمد حسینی:
سلام خیلی کمیک خوبی بود ولی قسمت های قبلی شهر چی شد؟

اینجاست:
b2n.ir/n77998
نقل قول کردن

نوشتن دیدگاه


تصویر امنیتی
تصویر امنیتی جدید