كميك فارسی: قسمت آخر Deadpool’s Secret Secret Wars + لینک دانلود مستقیم

كميك فارسی: قسمت آخر  Deadpool’s Secret Secret Wars + لینک دانلود مستقیم

این کمیک به مناسبت اکران فیلم "ددپول 2" دوباره در صفحه نخست سایت قرار میگیرد.

 

همانطور كه در كمیك Secret Wars خواندید، دنیاهای مختلف مارول با هم برخورد کردند. قهرمانان دنیای اصلی مارول (دنیای شماره 616) و دنیای التمیت (دنیای شماره 1610) نتوانستند جلوی بروز فاجعه را بگیرند. و حالا تنها چیزی که باقی مونده ... «دنیای نبرد» (Battleworld) هستش. دنیای نبرد یک سیاره عظیم است که از تکه ها و بقایای دیگر دنیاهای مارول درست شده. دنیای نبرد در ضمن توسط «دووم» آفریده شده و او بر آن حکمرانی میکند. دنیای نبرد از قلمرو های زیادی تشکیل شده. یکی از این قلمروها دنیایی است كه در آن ددپول (Deadpool) حضور دارد. گفته میشود که ماجراهای این دنیا در دوران جنگ های پنهان اولیه که سال 1984 رخ داد، میگذرد!

  

Deadpool's Secret Secret Wars #1

کمیک ددپول secret wars - deadpool

مترجم، ادیتور و گرافیست: علی اصغر گنجعلی (Imperial King)

لینک دانلود مستقیم

لینک دانلود غیر مستقیم

 

Deadpool's Secret Secret Wars #2

كميك بوك ددپول - deadpool

مترجم، ادیتور و گرافیست: علی اصغر گنجعلی (Imperial King)

لینک دانلود مستقیم

لینک دانلود غیر مستقیم

 

Deadpool's Secret Secret Wars #3

كوميك deadpool

مترجم، ادیتور و گرافیست: علی اصغر گنجعلی (Imperial King)

لینک دانلود مستقیم

لینک دانلود غیر مستقیم

 

 

Deadpool's Secret Secret Wars #4

کمیک deadpool جنگ های پنهان

مترجم، ادیتور و گرافیست: علی اصغر گنجعلی (Imperial King)

لینک دانلود مستقیم

لینک دانلود غیر مستقیم

 

نظر شما درباره این داستان چیست؟

برای بدست آوردن اطلاعات كافی درباره شخصیت ددپول این مقاله را بخوانید

برای خواندن دیگر كمیك هایی كه در سایت ترجمه كرده ایم اینجا را كلیك كنید

 

مطالب مرتبط:

چگونه در كامپیوتر یا سیستم اندروید كمیك بخوانیم؟

كمیك Deadpool ترجمه شد! + لینك دانلود مستقیم

کمیک جنگ های پنهان (Secret Wars) ترجمه شد + لینک دانلود مستقیم

کمیک فارسي: «ددپول» و «مرد عنکبوتی برتر» + لینک دانلود مستقیم

 

این مطلب را به اشتراک بگذارید :

Submit to DeliciousSubmit to FacebookSubmit to Google PlusSubmit to StumbleuponSubmit to TechnoratiSubmit to TwitterSubmit to LinkedIn

دیدگاه‌ها   

Agent Marvel
+1 #1 Agent Marvel 1394-04-16 01:19
عالیه.نظیر ندارید تو کل جهان تکید! کمیک بی نهایت باحالیه و من به زودی یه نقد براش مینویسم.
نقل قول کردن
Artemis
#2 Artemis 1394-04-16 01:19
واقعا ممنون از اقای گنجعلی بابت ترجمه و ادیت

راستش صفحه های اول کامیک خیلی خوب بود،مخصوصا اون قسمتی که هیچکس ددپول رو نمیشناسه!خیلی فان بود
ولی بعدش داستان یکم ضعیف شد
و البته اون تیکه ی اخری که اضافه شده بود و مبارزه ی گروه ددپول رو نشون میداد هم خیلی جالب بود

نمره به ترجمه و ادیت:100/100
نمره به داستان:7.3/10
نمره به طراحی:8.4/10
نقل قول کردن
eiliya spider
#3 eiliya spider 1394-04-16 01:20
مرسی بابت ترجمه کمیک ها مخصوصا کمیک های ددپول و مرد عنکبوتی.
نقل قول کردن
mtm
+1 #4 mtm 1394-04-16 01:23
ممنون علی اصغر عزیز
کارت فوق العاده است
جدی میگم ;-)
نقل قول کردن
iron man
#5 iron man 1394-04-16 01:23
-
نقل قول کردن
iron man
#6 iron man 1394-04-16 01:27
ممنون داستان خوبی داشت ولی من هیچ وقت از ددپول خوشم نمیومده
داستان۷از۱۰
طراحی۸از ۱۰
ترجمه و ادیت:کاش میشد بهش نمره بدم ولی عددی دروصفش ندارم ممنون اقای گنجعلی
نقل قول کردن
Imperial King
#7 Imperial King 1394-04-16 01:28
خیلی ممنون بچه ها و همچنین خیلی ممنون از آقای ترابی
امیدوارم جناب ایجنت مارول و همچنین عمو مختار و آقای ترابی و بقیه اعضای سایت هم برای این کمیک نقد بنویسن البته اگه مارو قابل میدونن
بازم خیلی ممنون نظراتتون رو درمورد ترجمه و ادیت بهم کمک میکنه حتما بهم بگید
نقل قول کردن
Imperial King
#8 Imperial King 1394-04-16 01:30
#4
من اصلا باورم نشد اینو هامبرتو راموس طراحی کرده عالی بود آقای ترابی
نقل قول کردن
Agent Marvel
#9 Agent Marvel 1394-04-16 01:39
نقد کمیک "جنگ های پنهان:ددپول پنهان:
داستان کمیک درباره بمب خنده ماروله.داستان از فراز و فرود عجیبی برخورداره و گاهی به شدت افت میکنه و گاهی هم دوباره خوب میشه.در کل داستان کمیک fun و سرگرم کننده است.طراحی ها خیلی هم خوب نیست ولی نمره درخشانی هم نداره.در کل طراحی ها قابل قبوله.درباره ترجمه و ادیت هم جناب گنجعلی یکی از بهترین مترجم ها و ادیتور هاس و اینقدر کارشو خوب انجام داده که جای هیچ حرفی باقی نمیزاره!

نمره نهایی من به این کمیک: 7/10
نقل قول کردن
Imperial King
+2 #10 Imperial King 1394-04-16 01:46
زاستی بچه ها از توضیحات خوشتون اومد؟
مثلا من فیلم با زیرنویس میبینم ، میبینم که یک شخص یا یک محصول خارجی رو اون شخص داره ازش حرف میزنه یا تو صحبتش میاره اون مترجم یک توضیح مختصر میده و بعضی از مترجما هم که اصلا توضیح نمیدن ولی بنده تصمیم گرفتم تو کمیک اینکارو کنم مثل توضیح درباره گرندمستر یا همون گروهشون ، آنوس غیرقابل لمس ، اون چهار پنج تا مدل ، اسپیدو ، شالکی و تایگر بالم به نظرم کار درست همین بود و میخوام همین کارو ادامه بدم تو کمیک هایی که خودم ترجمه میکنم
نقل قول کردن
Artemis
+1 #11 Artemis 1394-04-16 01:47
اقای ترابی امکان نداره راموس اون رو طراحی کرده باشه!!!
واقعا خوب شده
ولی بازم یه خرابکاری باید داشته باشه:پیتر شبیه گروت شده بدنش!

#10
من یادمه تو کامیکی که برای من زحمت ادیت رو کشیدین این کارو کرده بودین که خیلی خوشم اومد،برای این هم اگه کرده باشید خیلی خوبه
نقل قول کردن
Imperial King
#12 Imperial King 1394-04-16 01:51
نقل قول:
من یادمه تو کامیکی که برای من زحمت ادیت رو کشیدین این کارو کرده بودین که خیلی خوشم اومد،برای این هم اگه کرده باشید خیلی خوبه
مگه توضیحات داخل کمیک رو ندیدین که میگین اگه؟
نقل قول کردن
Agent Marvel
#13 Agent Marvel 1394-04-16 01:55
به نقل از mtm:
ممنون علی اصغر عزیز
کارت فوق العاده است
جدی میگم ;-)


باورتون میشه این کاور رو هامبرتو راموس طراحی کرده باشه ؟؟؟؟
انصافا مارول و طراحاش برای این کمیک سنگ تموم گزاشتن

آقای ترابی ما رو که سر کار نذاشتید؟اینو راموس کشیده؟ :eek:
نقل قول کردن
Imperial King
#14 Imperial King 1394-04-16 01:59
من وقتی مری جین رو تو طراحی ها ببینم از نوع کشیدنش میفهمم کدوم رو راموس کشیده ولی یک فردی بود که اسمش اگه اشتباه نکنم کمپل یا کمبل هستش اونم طراحی هاش بی شباهت به طراحی های راموس نیست
نقل قول کردن
Artemis
#15 Artemis 1394-04-16 02:04
عجب سوتیی دادم
ببخشید علی جان،من کلا زیاد کامیک فارسی نخوندم(به جز کامیک های عصر مصور)،دلیل عمدش هم اینه که یه کامیک رو معمولا چند بار نمیخونم(مگه اینکه خیلی عظیم باشه)
ببخش ما رو دیگه :oops:
،ولی با مهارتت آشنایی دارم ;-)
نقل قول کردن
mtm
#16 mtm 1394-04-16 02:08
بله دوستان
مطئنم این کار راموسه
اقای کمبل هم کاور واریانت برای کمیک تجدید عهد زیاد کشیده.
نقل قول کردن
Arian94
#17 Arian94 1394-04-16 02:24
عالی بود
نقل قول کردن
Artemis
#18 Artemis 1394-04-16 02:29
اقای ترابی من یه طراح بدتر از راموس سداغ دارم:

اندره اراخو!طراح کامیک های اسپایدر ورس
نقل قول کردن
Imperial King
#19 Imperial King 1394-04-16 03:56
به نقل از Artemis:
عجب سوتیی دادم
ببخشید علی جان،من کلا زیاد کامیک فارسی نخوندم(به جز کامیک های عصر مصور)،دلیل عمدش هم اینه که یه کامیک رو معمولا چند بار نمیخونم(مگه اینکه خیلی عظیم باشه)
ببخش ما رو دیگه :oops:
،ولی با مهارتت آشنایی دارم ;-)

OK
مشکلی نیست آقا سامی
نقل قول کردن
Mobin Varasteh
#20 Mobin Varasteh 1394-04-16 06:22
لطفا جواب من را در اخرین تاپ 5 بدهید
نقل قول کردن
RapGod
#21 RapGod 1394-04-16 09:24
سلام دوستان . بابت ترجمه و ادیت و زحمت هایی که میکشید ممنون . هنوز دان نکردم ولی به گفته و اس÷ویل های شدید دوستان خخخخخخخخ شوخی بود . باید مثل همیشه یه کمیک فان و سرگرم کننده باشه . :lol:
نقل قول کردن
yasin
#22 yasin 1394-04-16 10:31
بقیه قسمتهاش هم ترجمه میشن؟
نقل قول کردن
RapGod
#23 RapGod 1394-04-16 10:35
سلام دوستان . بالاخره خوندم . کمیک باحالی بود و به شخصه کمی خندیدم . ولی خیلی شلوغ بود و انگار خیلی هم گنگ و مبهم بود . حداقل برای من اینطور بود . فقط یه سوال : اون دد÷ول بود که مو هاش زرد شده بود و سیبیل داشت و بدنش سالم بود .
نقل قول کردن
ADC
#24 ADC 1394-04-16 11:02
خیلی ممنون از ترجمه
نقل قول کردن
mtm
+1 #25 mtm 1394-04-16 11:24
-
نقل قول کردن
iron man
+1 #26 iron man 1394-04-16 11:45
ممنون اقای ترابی من مشتاقانهههههههه منتظر این کمیکم انگلیسیشو خوندم ولی مثل ترجمه سایت نمیشه ولی عجب اتفاقاتی میفته

اسپویل



بیچاره قهرمانا مخصوصا اون دونفر
نقل قول کردن
SLH Hero
+1 #27 SLH Hero 1394-04-16 11:54
داستان های فرعی Secret Wars که گذشته رو روایت می کنن معمولاً اونقدر قوی نیستن ولی این کمیک با استفاده از شخصیت ددپول برای روایت دوباره این داستان باعث شده که داستان که کمیک یک جوّ تازه و Fresh داشته باشه.

دیالوگ های ددپول تو این کمیک فوق العادس و به خوبی نشون میده که ددپول چه قهرمان پرتیه. همیشه دیالوگ های ددپول باعث میشن آدم از خنده منفجر بشه و تو این کمیک هم جوک های خوبی وجود داره.

خب دیگه فکر نکنم بتونم بیشتر از این یک کمیک ددپول رو نقد کنم! :-* تا حالا دقت نکرده بودم که چقدر داستان های ددپول ساده هستن. این ویژگی داستان های ددپوله که داستان های ابرقهرمانی طنز داره.

ولی این کمیک هم نسبتاً بار داستانی سبکی داشت و با توجّه به اینکه روایت یک داستان قدیمیه چیز چندان جدیدی نداره که نقد بشه. البتّه شماره بعدی نسبتاً بار داستانی بیشتری داره.

نمره: 8.5 از 10
ترجمه و ادیت 10 از 10

توضیحات مترجم برای اشاره ها عالی بودن مخصوصاً تو کمیک ددپول که پر از ایناس. فقط چند جا تو کمیک بود که به نظرم یکم کتابی شد. به هر حال فوق العاده بود ;-) .
نقل قول کردن
Artemis
+1 #28 Artemis 1394-04-16 12:09
الان ترجمه رو خوندم اقا علی البته فقط به خاطر شما :lol:

واقعا ترجمه و ادیتتون خیلی قوی و عالی بود،لیاقت نمره ی کامل رو دارید ;-)
نقل قول کردن
Goblin.S
+1 #29 Goblin.S 1394-04-16 12:10
به نظر من این داستان علاوه بر فرعی بودن بیش تر جنبه سرگرمی داره تا اینکه یه داستان مهم باشه و هم چنینی دیدن یک قهرمان مدرن مارول در کمار قهرمان های کلاسیک واقعا جالبه
نمره من به کمیک 7.5/10
نقل قول کردن
Agent spidey
+1 #30 Agent spidey 1394-04-16 12:12
یکی از fun ترین کمیک های سکرت وارز که عمق نداره و تنها در هر صفحه یک یا دو حباب سفید میبینیم وبقيه زرده که نشون میده ددپول چقدر پر حرف اون قسمت نبرد با لیزارد هم که درباره دستگاه تولید لباس هستم به ماجرای مردعنکبوتی و سیمبیوت اشاره میکنه ودر جایی که اگزویر دلیل راه رفتنش رو توضیح داد همون لحظه فهمیدم که ظاهر ددپول ترمیم خواهد شد که در پایان دیدیم ( نمیدونستم ددپول سبیل داره! :o ) داستان به عنوان بخش کوچکی از تای -این سکرت وارز خوب بود( از ددپول بیشتر از این نمیشه انتظار داشت ) طراحی ها هم متناسب با حال و هوای کمیک بود
داستان 8 از 10
طراحی 10 از 10
ترجمه و ادیت عالی بود جناب گنجعلی ممنون به خاطر توضیحاتی که درباره چرت و پرت های ددپول دادید( کسی زیاد حرف بزنه همینه دیگه ) دلو جرعت میخواد کسی که کمیک ددپول ترجمه کنه :-*
نقل قول کردن
As Responsible As Spider-Man
#31 As Responsible As Spider-Man 1394-04-16 13:22
نقد شماره یک کمیک جنگ های مخفی ددپول:
خب اول از هر چیز باید بگم که این یکی از کمیک های فرعی سری پرطرفدار جنگ های مخفی محسوب میشود و نباید انتظار داستان خوب و جذب کننده ای داشت.با این وجود این کمیک لحنی کاملا متفاوت با داستان های دیگر جنگ های مخفی دارد و علتش روایت اتفاقات گذشته میباشد.همنوطور که آقای ترابی هم گفتند باید اینجور کمیک ها رو با دل و ذهنی باز خوند چون اگر بخواهی همه ی اینجور اتفاقات رو به هم متصل کنی قطعا به مشکل بر میخوری.
داستان ،داستان بدی نبود قطعا و در قسمت بعدی باید شاهد به اوج رسیدن و پیشرفت کردنش باشیم.
طراحی ها به خوبی شکل گرفتند و مبارزاتی که انتقام جویان در راستای داستان خلق میکردند به زیبایی تمام به نمایش گذاشته شده اند.با اینکه داستان بیشتر روی شخصیت ددپول تمرکز داشت ولی به شخصیت پردازی دیگر شخصیت ها نیز پرداخته بود.به عنوان مثال وقتی قرار شد برای گروه رهبری انتخاب شود،این ولورین بود که غرور و این حس حسودی معروف خودش رو به خواننده نشون میداد و با قضیه مخالفت میکرد.
از طرفی ثور به خوبی با این قضیه کنار اومده بود و کسی جز کاپیتان آمریکا رو لایق این رهبری نمیدونست و حتی وقتی که یکی از اعضا که اسمش رو هم فراموش کردم ذهن کپ رو میخونه میتونیم به درک شجاعی و اون حس شرافتمندانه بودن این شخصیت پی ببریم.
یکی از نقاط قوت این قسمت همین به قول بچه ها فان بودنش است.به طوری که شما لحظه ای نیست که در کمیک بتوانی از جک گفتن ها و شوخی کردن ددپول با دیگر شخصیت ها همچون مردآهنی و ثور و ولورین در امان باشی.اشاره کردن ددپول در اوایل داستان به مردعنکبوتی و گفتن شباهت هایشان هم در نوع خودش جالب بود.
به نظرم اگر در کل داستان را در سی و دوسه صفحه کش نمیدادن و کمی خلاصه میکردن بهتر بود از کیفیتش کاسته نمیشد. هموطور که گفتم مبازرات و صحنه های اکشن داستان به خوبی تمام شکل گرفته اندو این خود از نقاط قوت این کمیک یه حساب می آید.
در آخر هم بایدبگم که امیدوارم درقسمت بعدی شاهد داستانی بهتر از این ها باشیم.
نمره نهایی:8.0
نمره ترجمه و ادیت:9.0
(ضمن اینکه ترجمه آقا علی اصغر فوق العاده بود ولی به نظرم در بعضی جاها دیالوگ ها بیش از حد کتابی میشدن!)
نقل قول کردن
karia mokhtari garakani
#32 karia mokhtari garakani 1394-04-16 15:09
خوب بود
نقل قول کردن
Imperial King
#33 Imperial King 1394-04-16 15:59
#31
آقا وقتی از شخصیت ها اطلاعات ندارین برای چی نمره پایین میدی وقتی دیالوگ کتابی میشد که شخصیت ازگاردی بود لطفا جواب بنده رو بده حتی اون زنی که ددپول فکر میکرد سوئدی هستش ازگاردی بودش با اون ثور که همه میشناسن بهتره اول یک تحقیق بکنی برادر من
ضمن اینکه اگه بنده برای ازگاردی ها عین فارسی روان ترجمه میکردم که دیگه ثور که دیالوگ هاش جدابیت نداشت یا همون Enchantress زنی که لباس سبزداشت و اونم ازگاردی بود برای اونم جذابیتی نداشتش اگه فارسی روان ترجمه میکردم.
نقل قول کردن
Imperial King
#34 Imperial King 1394-04-16 16:04
به نقل از yasin:
بقیه قسمتهاش هم ترجمه میشن؟

بله آقا یاسین بنده یک پروژه ادیت دارم بعد از اون ترجمه و ادیت قسمت دو ددپول سیکرت رو ترجمه میکنم
نقل قول کردن
Imperial King
#35 Imperial King 1394-04-16 16:05
به نقل از SLH Hero:
داستان های فرعی Secret Wars که گذشته رو روایت می کنن معمولاً اونقدر قوی نیستن ولی این کمیک با استفاده از شخصیت ددپول برای روایت دوباره این داستان باعث شده که داستان که کمیک یک جوّ تازه و Fresh داشته باشه.

دیالوگ های ددپول تو این کمیک فوق العادس و به خوبی نشون میده که ددپول چه قهرمان پرتیه. همیشه دیالوگ های ددپول باعث میشن آدم از خنده منفجر بشه و تو این کمیک هم جوک های خوبی وجود داره.

خب دیگه فکر نکنم بتونم بیشتر از این یک کمیک ددپول رو نقد کنم! :-* تا حالا دقت نکرده بودم که چقدر داستان های ددپول ساده هستن. این ویژگی داستان های ددپوله که داستان های ابرقهرمانی طنز داره.

ولی این کمیک هم نسبتاً بار داستانی سبکی داشت و با توجّه به اینکه روایت یک داستان قدیمیه چیز چندان جدیدی نداره که نقد بشه. البتّه شماره بعدی نسبتاً بار داستانی بیشتری داره.

نمره: 8.5 از 10
ترجمه و ادیت 10 از 10

توضیحات مترجم برای اشاره ها عالی بودن مخصوصاً تو کمیک ددپول که پر از ایناس. فقط چند جا تو کمیک بود که به نظرم یکم کتابی شد. به هر حال فوق العاده بود ;-) .

آقای slh hero بنده جواب شمارو تو کامنت 33 دادم میتونین بفهمین دلیل کتابی بودن رو
نقل قول کردن
As Responsible As Spider-Man
+1 #36 As Responsible As Spider-Man 1394-04-16 18:18
#33:
علی اصغر جان من قصد توهین به شما رو نداشتم.کار شما خیلی خوب بوده و من تحسینش میکنم ولی به نظر شما کابران ومدیران این سایت برای چی به ما اجازه ی نقد کردن کمیک هارو دادن؟به دلیل اینکه هم این کمیک وهم کمیک های دیگه به طور کامل مورد آنالیز قرار داده بشه و نکات مثبت و منفیش گفته بشه.این هم نظر شخص بنده بوده و شما هم کمی باید انتقاد پذیر باشی.راستی درباره کتابی بودن هم قانع شدم.یه بار دیگه هم بابت همه چیز ازت تشکر میکنم.
نقل قول کردن
Imperial King
#37 Imperial King 1394-04-16 21:23
من قصد توهین نداشتم من اصلا از نقد بدم نمیاد فقط دارم میگم وقتی شخصیت کتابی حرف میزنه منم مجبورم کتابی معنی کنم ولی وقتی خواننده اطلاع نداره که خود اون شخصیت اینجوری حرف زده و بعدش میاد یک حرف میزنه که اصلا تقصیر مترجم نبوده منم حق دارم یکم ناراحت بشم چون این اصلا انتقاد نبودش این اشتباه گرفتن هستش منم برای همین ناراحت میشم وگرنه شما کمیک رو نقد کن من غلط بکنم بگم شما چرا نقد میکنی من فقط دارم میکنم خود کمیک اینجوری بوده ولی قبول میکنم یکم تندخویی کردم و ازت میخوام منو ببخشی
نقل قول کردن
SLH Hero
#38 SLH Hero 1394-04-16 21:31
#35:
نه منظورم جا های دیگه کمیک بود. البتّه الآن دوباره خوندم فهمیدم اشتباه کردم همه چیز درسته.
ببخشید :oops: .
نقل قول کردن
Imperial King
#39 Imperial King 1394-04-16 21:51
#38
:lol: بابا من غلط کردم خوبه؟ اصلا حرف شما صحیح من بعضی جاها رو کتابی نوشتم
آقای slh hero خودم میدونم تند برخورد کردم
چون از لحن نوشتنتون منظورتون اینه که من اخلاقم خیلی تنده و انتقاد پذیر نیستم و اگه انتقادی کنی سری دعوا میکنم و این چیزا. نه به قرآن من اینجوری نیستم فقط یکم تند شدم و لطفا باهام روراست باش و بهم بگو کجا به غیر از اونجایی که ازگاردیا حرف میزنن ، کتابی هستش
نقل قول کردن
Imperial King
#40 Imperial King 1394-04-16 22:22
#38
:lol: بابا من غلط کردم خوبه؟ اصلا حرف شما صحیح من بعضی جاها رو کتابی نوشتم
آقای slh hero خودم میدونم تند برخورد کردم
چون از لحن نوشتنتون منظورتون اینه که من اخلاقم خیلی تنده و انتقاد پذیر نیستم و اگه انتقادی کنی سری دعوا میکنم و این چیزا. نه به قرآن من اینجوری نیستم فقط یکم تند شدم و لطفا باهام روراست باش و بهم بگو کجا به غیر از اونجایی که ازگاردیا حرف میزنن ، کتابی هستش
من از هردوتان معذرت میخوام
ما میخوایم کنارهم لحظات خوشی داشته باشیم اونوقت من یکهو تندخویی میکنم و حق هم میدم از دستم عصبانی باشید وبازم معذرت میخوام
نقل قول کردن
sobhani
+1 #41 sobhani 1394-04-17 12:48
خیلی ممنون بابت ترجمه و ادیت واقعاً عالی بود.خسته نباشید.
موضوع جالبی داشت این کمیک یعنی این ایده که یه شخصیتی مثل ددپول که نه قهرمانه نه خبیث بره به گذشته و گذشته ی افرادی که میشناسه رو ببینه که لحظات جالبی رو هم به وجود اورده.
ولی در کل داستانای ددپول سطح بالایی ندارن و بیشتر برایfunو سرگرمی هستن ولی این کمیک خوب بود.
من بیشتر دوست دارم بدونم چرا ددپول آخر کمیک اون شکلی شده!
نقل قول کردن
karia mokhtari garakani
-1 #42 karia mokhtari garakani 1394-04-25 10:11
  • عالی بود
نقل قول کردن
mtm
#43 mtm 1394-05-06 13:03
من اعتراف ميكنم كه شماره 2 اين كميك اولين كميكي بود كه در طول زندگيم از ددپول خوندم و بايد بگم خيلي هم كميك جالبي بود
مخصوصا اينكه اسپايدرمن هم تو شنقش داشت
با تشكر و سپاس فراوان از آقاي علی اصغر گنجعلی (Imperial King) به خاطر ترجمه و اديت فوق العاده اي كه انجام دادن
نقل قول کردن
m.spidey
#44 m.spidey 1394-05-06 13:34
اول از همه از آقای علی اصغر گنجعلی (Imperial king) گل تشکر میکنم که به ما فرصت خوندن این کمیک زیبا رو داد ممنون
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
یچی میخواستم بگم جواب بدین این کمیک marvel super heroes spectacular که میگن بعد جنگهای مخفی میاد واقعیه یا شایعس
نقل قول کردن
arsam
#45 arsam 1394-05-06 15:17
خیلی منتظر این کمیک بودم واقعا مرسی :lol:
نقل قول کردن
Imperial King
#46 Imperial King 1394-05-06 17:54
به نقل از mtm:
من اعتراف ميكنم كه شماره 2 اين كميك اولين كميكي بود كه در طول زندگيم از ددپول خوندم و بايد بگم خيلي هم كميك جالبي بود
مخصوصا اينكه اسپايدرمن هم تو شنقش داشت
با تشكر و سپاس فراوان از آقاي علی اصغر گنجعلی (Imperial King) به خاطر ترجمه و اديت فوق العاده اي كه انجام دادن

اول از همه من یک تشکر از آقای ترابی بکنم که روی مارو زمین ننداختن و کمیک رو خوندن
و دوم از همه از مدیران و کاربران سایت تشکر میکنم که با نظرات خوبشون منو یاری میکنن
نقل قول کردن
deadpool_hmk
#47 deadpool_hmk 1394-05-06 21:24
با تشکر از آقای گنجعلی بابت ترجمه فقط من دو تا سوال داشتم:
1-شماره بعدی کی ترجمه میشه؟
2-میشه کمیک deadpool kills the marvel universe رو ترجمه کنید؟ چون من کمیک انگیلیسیشو دارم و خوندم و واقعا داستان قشنکه دارکیه
پیشنهاد میکنم شما هم بخونید
نقل قول کردن
Artemis
#48 Artemis 1394-05-07 00:22
ممنون علی آقا.کارتون حرف نداره واقعا

بعد مدت ها یه کمیک فارسی خوندم،کارتون عالی بود

داستانش هم جالب بود و البته یکم قاطی بود،ولی در کل ددپول خوبی بود

نمره به داستان:7.3/10
نمره به طراحی:8.5/10
نمره به ترجمه و ادیت:10/10(واقع ا بی نهایت بود)
نقل قول کردن
Imperial King
#49 Imperial King 1394-05-07 03:56
به نقل از deadpool_hmk:
با تشکر از آقای گنجعلی بابت ترجمه فقط من دو تا سوال داشتم:
1-شماره بعدی کی ترجمه میشه؟
2-میشه کمیک deadpool kills the marvel universe رو ترجمه کنید؟ چون من کمیک انگیلیسیشو دارم و خوندم و واقعا داستان قشنکه دارکیه
پیشنهاد میکنم شما هم بخونید

اول از همه از شما تشکر دارم به خاطر خوندن کمیک و درجواب سوال اولت باید بگم بعد از پروژه سال های سپری شده گدشته ترجمه شماره سه ددپول رو شروع میکنم.البته نمیدونم هنوز اومده بیرون یا نه ولی هروقت اومد ترجمه و ادیت رو شروع میکنم
درمورد سوال دومت هم ایشالا هروقت وقت شد اینکارو میکنم که مطمئن باش مال تابستون سال بعده
مگه اینکه دوباره مارول با اونت های خوبش دست مارو بند نکنه.درضمن این کمیکی رو هم که گفتی خوندم.
نقل قول کردن
deadpool_hmk
#50 deadpool_hmk 1394-05-07 17:18
به نقل از Imperial King:
به نقل از deadpool_hmk:
با تشکر از آقای گنجعلی بابت ترجمه فقط من دو تا سوال داشتم:
1-شماره بعدی کی ترجمه میشه؟
2-میشه کمیک deadpool kills the marvel universe رو ترجمه کنید؟ چون من کمیک انگیلیسیشو دارم و خوندم و واقعا داستان قشنکه دارکیه
پیشنهاد میکنم شما هم بخونید

اول از همه از شما تشکر دارم به خاطر خوندن کمیک و درجواب سوال اولت باید بگم بعد از پروژه سال های سپری شده گدشته ترجمه شماره سه ددپول رو شروع میکنم.البته نمیدونم هنوز اومده بیرون یا نه ولی هروقت اومد ترجمه و ادیت رو شروع میکنم
درمورد سوال دومت هم ایشالا هروقت وقت شد اینکارو میکنم که مطمئن باش مال تابستون سال بعده
مگه اینکه دوباره مارول با اونت های خوبش دست مارو بند نکنه.درضمن این کمیکی رو هم که گفتی خوندم.


خیلی ممنون
نقل قول کردن
sobhani
#51 sobhani 1394-05-10 14:07
خیلی ممنون بابت ترجمه و ادیت.
راستش من یکم در حین خوندن این کمیک گیج شدم که احتمالا به خاطر نحوه داستان های ددپول هستش.
در کل داستان های ددپول بیشتر برای سرگرمی هستن و انتظار کیفیت خیلی بالایی ازشون نیست.
از یک سری ایده های این کمیک مثل اون سپر ددپول و یا لیزارد و همچنین شفا یافتن ددپول خیلی خوشم اومد ولی یه سوال پیش میاد الان ددپول همچنان قدرت هاش رو داره؟البته احتمالا همچنان داره و فقط از نظر ظاهر درمان شده.
راستی قیافه جدید ددپول خیلی جالبه. :lol:
نقل قول کردن
eiliya spider
#52 eiliya spider 1394-05-10 22:34
ممنون از شما و سایت خوبتون
نقل قول کردن
Imperial King
#53 Imperial King 1394-05-31 18:35
به نقل از sobhani:
خیلی ممنون بابت ترجمه و ادیت.
راستش من یکم در حین خوندن این کمیک گیج شدم که احتمالا به خاطر نحوه داستان های ددپول هستش.
در کل داستان های ددپول بیشتر برای سرگرمی هستن و انتظار کیفیت خیلی بالایی ازشون نیست.
از یک سری ایده های این کمیک مثل اون سپر ددپول و یا لیزارد و همچنین شفا یافتن ددپول خیلی خوشم اومد ولی یه سوال پیش میاد الان ددپول همچنان قدرت هاش رو داره؟البته احتمالا همچنان داره و فقط از نظر ظاهر درمان شده.
راستی قیافه جدید ددپول خیلی جالبه. :lol:

ببین اگه شما از شماره یک بخونی و گذشته و حال رو یادت بمونه قشنگ میفهمی که داستان از چه قراره
با تشکر
نقل قول کردن
mtm
#54 mtm 1394-05-31 18:42
ممنون علي اصغر عزيز
خيلي خوب بود
براي اولين بار تو زندگيم دارم يه كميك ددپول ميخونم
نقل قول کردن
mtm
#55 mtm 1394-05-31 18:42
بچه ها نظر سنجي سايت هم تغيير كرد
نقل قول کردن
Imperial King
#56 Imperial King 1394-05-31 18:44
به نقل از mtm:
ممنون علي اصغر عزيز
خيلي خوب بود
براي اولين بار تو زندگيم دارم يه كميك ددپول ميخونم

خواهش میکنم آقای ترابی واقعا من چقد خوشبختم که شما روی مارو زمین نمیندازید و کمیکهای منو میخونید فقط خواهشمندم که از شماره 1 بخونید (اگر نخوندید) تا زیاد گیج نشید.همین که گذشته و حال جریانش رو بفهمید دیگه کل داستان رو مفهمین و دیگه گیج کننده نیست
نقل قول کردن
Samwel Tarly
#57 Samwel Tarly 1394-05-31 18:48
اقای گنجعلی من تاحالا کمیک های ددپول نخوندم و هیچ اطلاعاتی درباره شخصیتش و چیزهای دیگش هم ندارم.
اگه این کمیک بخونم گیج میشم یا باید از اول شروع کنم؟
نقل قول کردن
Imperial King
#58 Imperial King 1394-05-31 18:52
به نقل از agh:
اقای گنجعلی من تاحالا کمیک های ددپول نخوندم و هیچ اطلاعاتی درباره شخصیتش و چیزهای دیگش هم ندارم.
اگه این کمیک بخونم گیج میشم یا باید از اول شروع کنم؟

ببین لازم نیست کل کمیکهای ددپول رو بخونی آقا ارشیا فقط کافیه از شماره یک این کمیک بخونی و خودت داستانشو میفهمی حتی من برای فهم بیشتر چیزهایی که ددپول میگه و برای ما ایرانی آشنا نیست رو توضیح دادم و لازم نیست نگران حجم کمیک باشی چون من با بالاترین کیفیت تا اونجا که تونستم حجمشو پایین آوردم
نقل قول کردن
Imperial King
#59 Imperial King 1394-05-31 18:55
به نقل از agh:
اقای گنجعلی من تاحالا کمیک های ددپول نخوندم و هیچ اطلاعاتی درباره شخصیتش و چیزهای دیگش هم ندارم.
اگه این کمیک بخونم گیج میشم یا باید از اول شروع کنم؟

هر سوالی هم درباره این داستان یا شخصیت های داستان درباره اوریجین و هرچیز این کمیک داشتی کافیه تو بخش نظرات همینجا مطرح کنی تا من برات توضیح بدم مهم نیست کدوم شخصیت هستش هرچی بود قول میدم کمکت کنم تا از داستان لذت ببری
البته من این هفته سرم شلوغه ولی قول میدم هروقت سرم خلوت شد جوابارو بدم
نقل قول کردن
Artemis
#60 Artemis 1394-05-31 19:55
ممنون علی اقا عالیه کارت ;-) بخونم ببینم این شماره چی شده
این سری اولین کمیک هایی هستن که دارم از ددپول میخونم فقط هم به خاطر تو ;-)
نقل قول کردن
Imperial King
#61 Imperial King 1394-05-31 22:00
ممنون سامی جان.
نمیدونم چرا انقدر بچه های سایت بی معرفت شدن و اصلا نظر نمیدن و فقط شما و آقای ترابی نظر دادین
نقل قول کردن
BARY.SPIDEY
#62 BARY.SPIDEY 1394-06-01 00:07
خیلی ممنون از آقای گنجی برای این ترجمه و ادیت قشنگشون
واقعا این کمیک fun و بامزست
نقل قول کردن
Amazing Spidey
#63 Amazing Spidey 1394-06-01 00:11
خیلی ممنون واقعا قشنگ بود من زیاد تا به حال کمیک های ددپول رو نخونده بودم جز اونای که سایت ترجمه کرده .
از این خیلی خوشم امد واقعا قشنگ بود
نقل قول کردن
Agent Marvel
+1 #64 Agent Marvel 1394-06-01 00:57
اول از همه از زحمات آقای گنجعلی عزیز برای این کمیک کشیدن و آن رو در نهایت کیفیت در اختیار ما گذاشتن تشکر میکنم.واقعا ممنون.

ولی حقیقتا نوشتن نقد برای کمیک های ددپول سخته ! آخه چی بگیم ؟ :zzz

فقط باید خوند و لذت برد !

در یک کلام........

بی نهایت فان !

بازم ممنون علی اصغر جان.
نقل قول کردن
aryan.m
#65 aryan.m 1394-06-01 13:10
وای منم خیلی خوشم اومد عالی بود ;-)
نقل قول کردن
werta
#66 werta 1394-06-01 15:09
عالییییی :lol:
یعنی امکان نداری کمیکای ددپول توش شوخی نداشته باشه :D
نقل قول کردن
Arian94
#67 Arian94 1394-06-01 18:58
ممنون اقای گنجعلی خیلی خوب بود کمیک به این فانی تو عمرم نخونده بودم :D :D
نقل قول کردن
crash
#68 crash 1394-06-02 23:05
آقا عالی بود واقعا مرسی :lol:
اما شوخیاش خیلی...دیگه چی بگم!!! :-*
بازم ممنون :roll:
نقل قول کردن
jack king
#69 jack king 1394-06-22 14:27
لامصب هر وقت این دد پول رو میبینمم یادد خودم می افتم

عین خودم در بد ترین شرایط هم شوخ طبعیش گل میکنه :lol:

ممنون آقای گنجعلی واس ترجمه منتظر شماره بعدیش هم هستیم ;-)
نقل قول کردن
farhood spidey
-3 #70 farhood spidey 1394-07-04 13:49
داستان جالبی بود ......بد نبود البته میتونستید به جای این کمیک armor wars رو ترجمه کنید.
نقل قول کردن
spidey 4ever
+2 #71 spidey 4ever 1394-07-04 14:07
به نقل از farhood spidey:
داستان جالبی بود ......بد نبود البته میتونستید به جای این کمیک armor wars رو ترجمه کنید.


چرا باید ترجمه میکردیم؟ فقط چون شما میگی؟
armor wars رو من خوندم بدرد نمیخوره
این کمیک هم خیلی خوب بود
ممنون اقای گنجعلی
نقل قول کردن
Richard Grayson
#72 Richard Grayson 1394-07-04 16:38
ممنون از ترجمه و ادیت عالی ;-)
کمیک فان ـه فان :D
ددپول هم کلا فانه :lol:
نقل قول کردن
a.v.s
#73 a.v.s 1394-07-04 17:59
مگه واسپ همسر هنگ پیم نبود ؟ :o (ببخشید اگه این حرف خیلی . . . چیز . . . امم نمیدونم فقط ممکنه حرفم . . . اه . . . ای بابا . . . اصلا ولش کن ) پس چطور با ددپول رابطه داشته ؟؟؟؟؟
نقل قول کردن
Agent Marvel
#74 Agent Marvel 1394-07-04 20:12
خیلی ممنون علی اصغر.خیلی خوب ترجمه و ادیت میکنی.

کمیک های ددپول پر از لحظات فان و ارجاع و تمسخر و هجو به فیلم ها،انیمیشن ها،شخصیت ها و..... مشهوره !

کارت عالیه علی اصغر.ممنون.
نقل قول کردن
Imperial King
#75 Imperial King 1394-07-13 00:47
به نقل از a.v.s:
مگه واسپ همسر هنگ پیم نبود ؟ :o (ببخشید اگه این حرف خیلی . . . چیز . . . امم نمیدونم فقط ممکنه حرفم . . . اه . . . ای بابا . . . اصلا ولش کن ) پس چطور با ددپول رابطه داشته ؟؟؟؟؟

خارجه دیگه.چه میشه کرد.
راستی چرا واسه شماره آخر انقدر کم نظر دادن؟
نقل قول کردن
dr.artist
#76 dr.artist 1394-12-07 11:47
کاور شماره سه داره کاملا اون قسمتی که اسپایدی تو سکرت ورز قدیمی لباسش مشکی شد رو مسخره میکنه :lol:
نقل قول کردن

نوشتن دیدگاه


تصویر امنیتی
تصویر امنیتی جدید